background image

www.aquaglide.com

8

Cascade 11’0 is an inflatable stand-up paddleboard (SUP) for use in sheltered inshore coastal or inland 
waterways. Regardless of experience level, SUP users should always be prepared to enter water when using 

any SUP board including this one.   

Competence: 

The operation of any vessel is a serious responsibility. Each operator must be competent to 

control the board including ensuring safety of vessel and crew. If you are unfamiliar with the sport, consider the 
risks and make certain you are competent to handle and operate this board in the intended conditions. Your 
dealer, local experts, and clubs can all be useful sources of information regarding local conditions, training 
and/or competent use of this product. 

Capacity:

 Both shape and weight affect the stability of your SUP board. Shape is determined by the 

manufacturer and cannot be changed. Added weight of gear and paddlers is controlled by the user and must 
always be less than the maximum weight capacity stated in this manual. 

Trim:

 Placement of added weight can influence performance of the craft and may adversely affect stability. 

Do not concentrate more than 300lb (136kg) in any one area during use. Gear and/or paddlers should be 
positioned such that the board remains level in the water for best performance.

Maintain Working Pressure: 

Air pressure is temperature dependent. Always confirm proper working 

pressure before use. Be aware that changing temperatures can cause critical over or under-inflation. Leaving 
the board in the sun may quickly affect the internal pressure causing permanent damage. If you must leave 
the board, find a shady area, release some air, and leave board upside down to minimize thermal over-inflation 
and potential UV damage.

If board shows signs of instability or pressure loss, discontinue use until board is returned to working pressure 
and/or repairs made.

Paddling - First Steps:

1. Place board in the water in an area protected from wind and boat traffic. Begin in water deep enough for 
fin to avoid contact with the bottom. First-time paddlers may start sitting, on knees, or standing in an athletic 
stance with feet near center handle. Stability increases as board moves forward. 

2. Consider prevailing conditions such as wind, waves, tides, currents and other environmental factors in 
planning route. Always be aware of weather and tide/ current changes that may affect return to safety.

3. Maintain a safe distance from sharp rocks, docks, boats, exposed or submerged trees, muscles, barnacles 
and any other item that may cause damage to this product. Although this product is extremely durable, avoid 
contact with sharp objects that may cut or puncture hull. 

Transportation:

 One of the best features of high-quality inflatable SUP’s is that they are extremely portable. 

When packed into original storage bag this board fits easily into a closet for storage and the back of most cars 

for transport. 

OPERATION

6. Paddle Set-up. This product includes a Wayfinder 3pc Leverlock

®

 

paddle which adjusts easily from 70” – 86” (177cm – 218cm) to suit a 
variety of paddlers. Handle comes inserted into middle shaft, adjusted 

to minimum length. See G. 

a. Assemble paddle by inserting middle shaft into lower shaft with 
blade at bottom. Align shaft hole and allow spring pin to snap in 
place. 

b. Open Leverlock

®

 handle lever and prepare to adjust. Stand next 

to paddle with blade on ground and arm raised upward. 

c. Extend handle until top reaches height of paddler’s wrist. Make sure to align handle and blade at 
same angle. Maintain position and close Leverlock® handle lever. This is a good starting point. Paddle 
length is a matter of personal preference and may vary by up to +/- 6” (15cm). 

7. To launch board, lift product completely and place in water with fin deepest to clear bottom. Never 
drag board over sharp objects such as muscles or barnacles as damage may occur. 

OPEN

CLOSED

G

Содержание CASCADE 11'0

Страница 1: ...www aquaglide com 1 CASCADE 11 0 SUP PACKAGE Owner s Manual www aquaglide com...

Страница 2: ......

Страница 3: ...300lb 136kg Dimensions L 132 335cm W 32 81 3cm H 6 15 2cm Contents 1x Cascade 11 0 iSUP 1x AG Coil Leash 1x Center Fin US 1x Fin Thumbscrew and Tab 1x HP SUP Pump 29 6x Aluminum Carabiners 1x Wayfind...

Страница 4: ...ially dangerous conditions that can arise in the use of this product Other unforeseen risks may exist so always use caution and common sense Please contact the dealer or manufacturer of this product i...

Страница 5: ...com 5 Use No Motor Use No Compressor No Children 0 4yrs 1 14 0 18 0psi 0 97 1 24bar No Protection Against Drowning Always Use PFD Read Manual Max Users 2 Max Capacity Gear Crew 300lb 136kg CASCADE 11...

Страница 6: ...ger and turn 90 degrees to deflate plunger in 2 way airflow Note valve is primary air seal After inflation close with cap for secondary seal See B To inflate an air pump with Halkey Roberts type HR va...

Страница 7: ...pressure using gauge manometer Replace valve cap 4 Attach ankle leash to leash ring located near Main Valve Open Velcro overlock and use rope loop to attach to leash ring Then use double Velcro overl...

Страница 8: ...ned to working pressure and or repairs made Paddling First Steps 1 Place board in the water in an area protected from wind and boat traffic Begin in water deep enough for fin to avoid contact with the...

Страница 9: ...tions UV Protectant This product is made with UV inhibitors and UV resistant materials However long term exposure to sunlight will reduce product life and will cause fading and other product damage Ne...

Страница 10: ...rapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 Aquaseal FD 1 With leak located deflate product...

Страница 11: ...common sense Arbitration In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Страница 12: ...freeze or other damage Repairable cuts punctures or tears due to external forces Damage caused by sharp object when opening boxed product Damage caused by dragging product Damage caused by exceeding...

Страница 13: ...da de este producto El entorno marino incluye muchos elementos da inos como la corrosi n la abrasi n y los da os causados por la vida marina como los percebes La limpieza y el enjuague regulares con a...

Страница 14: ...os imprevistos El uso de una correa de tobillo puede no ser aconsejable en situaciones extremadamente peligrosas como remar en aguas bravas 5 Instale la aleta Esta tabla utiliza una aleta central y un...

Страница 15: ...iento original esta tabla cabe f cilmente en un armario para guardarla y en la parte trasera de la mayor a de los autom viles para transportarla Las tablas infladas se pueden transportar en portaequip...

Страница 16: ...para eliminar r pidamente los residuos del lijado 6 Seque el parche y use un l piz para delinear la ubicaci n 7 Utilice un pincel desechable peque o para aplicar una capa fina y uniforme de pegamento...

Страница 17: ...l almacenamiento congelaci n u otros da os Cortes perforaciones o desgarros reparables debido a fuerzas externas Da o causado por un objeto afilado al abrir el producto en caja Da os por arrastre de p...

Страница 18: ...mager et ou raccourcir la dur e de vie pr vue de ce produit L environnement marin comprend de nombreux l ments dommageables notamment la corrosion l abrasion et les dommages caus s par la vie marine c...

Страница 19: ...Ensuite utilisez un overlock double Velcro pour attacher la corde L utilisation d une laisse de cheville est recommand e car elle emp che la planche et le pagayeur de se s parer en cas de vents contra...

Страница 20: ...uvant affecter le retour la s curit 3 Maintenez vous une distance de s curit des roches pointues des quais des bateaux des arbres expos s ou submerg s des muscles des balanes et de tout autre l ment p...

Страница 21: ...pliquez une pression D collez le support en papier restant vitez de pi ger les bulles d air Frottez fermement du centre vers l ext rieur PVC renforc de tissu avec r paration de colle inclus Id al pour...

Страница 22: ...our les Stand Up Paddleboards gonflables 2 deux ans compter de la date d achat Les produits de paddlesports faisant l objet d une demande de garantie approuv e peuvent tre r par s ou remplac s en part...

Страница 23: ...ses Produkts besch digen und oder verk rzen Die Meeresumwelt enth lt viele sch dliche Elemente einschlie lich Korrosion Abrieb und Sch den durch Meereslebewesen wie Seepocken Regelm ige Reinigung und...

Страница 24: ...ird empfohlen da verhindert wird dass sich Board und Paddler bei Gegenwind Str mung und anderen unvorhergesehenen Ereignissen trennen In extrem gef hrlichen Situationen wie dem Paddeln in Wildwasser i...

Страница 25: ...die R ckkehr in die Sicherheit beeintr chtigen k nnen 3 Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu scharfen Steinen Docks Booten freiliegenden oder untergetauchten B umen Muskeln Seepocken und anderen Geg...

Страница 26: ...Von der Mitte nach au en fest reiben Gewebeverst rktes PVC mit Kleberreparatur im Lieferumfang enthalten Ideal f r Fallstichreparaturen Optionaler Klebstoff HH 66 Aquaseal FD 1 Wenn sich ein Leck befi...

Страница 27: ...rn Garantiebedingungen Garantiezeit f r aufblasbare Stand Up Paddleboards 2 zwei Jahre ab Kaufdatum Paddlesport Produkte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs k nnen nach alleinigem Ermessen v...

Страница 28: ...that are ready to travel Designed by outdoor adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all of your needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headq...

Отзывы: