background image

9

Sicherheitshinweise

Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheits hinweise zur sicheren Verwendung des Geräts. Die Nicht-
beachtung dieser Anweisungen kann Personen oder die Umgebung gefährden.

•  WARNUNG! Dieses UVC-Gerät erzeugt UV-C-Strahlung, die zu ernsthaften Augenschäden und/oder Schäden 

an der Haut führen kann. Die UV-Lampe muss daher immer vollständig von den Augen abgeschirmt 
installiert werden.  

•  Schauen Sie niemals eine brennende UV-Lampe an. Schalten Sie die Lampe erst ein, wenn sie vollständig 

abgeschirmt installiert ist und vollständig eingetaucht ist.

•  Dieses Gerät muss über einen Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Bemessungs fehler strom von 

maximal 30 mA versorgt sein.

•  Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netz spannung 

übereinstimmt.

•  Dieses Gerät muss an eine geerdete Steck dose angeschlossen werden.
•  Schützen Sie die Steckdose und den Stecker vor Feuch tig keit. Verwenden Sie eine Tropfschleife, um 

sicher zustellen, dass kein Wasser über das Netzkabel in die Steckdose gelangen kann (siehe 

Fig. A

).

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Quarzglas, das Gerät, das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. 

Ersetzen Sie das Quarzglas oder geben Sie das Gerät zur Reparatur oder zum Recyceln an Ihren Händler 
zurück.

•  Wenn das Netzkabel oder der Stecker der UVC beschädigt ist, sollte der Gehäusekopf ausgetauscht werden.
•  Seien Sie vorsichtig mit der Kombination von Wasser und Strom. Nicht mit nassen Händen bedienen. 

Trocknen Sie die Hände, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

•  Schalten Sie vor der Wartung immer alle Geräte im Teich aus. Ziehen Sie den/die Stecker aus der Steckdose.

•  BEACHTEN!

 Die UV-Lampe wird warm. Lassen Sie die Lampe mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie 

Wartungsarbeiten durchführen.

•  Im Falle von Frost oder Frostgefahr sind geeignete Vorkehrungen zu treffen, um einen Frostschaden zu 

verhindern.

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi schen, sensorischen 

oder mentalen Fähig keiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie in 
sicherer Weise beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten 
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die 
Reinigung und Wartung des Geräts durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt 
werden.

•  Änderungen am Gerät können die Sicherheit beeinträchtigen. Die Garantie verfällt eben falls.
•  Aquadistri haftet nicht für Probleme, Schäden oder Unfälle, die auf eine unsachgemäße Verwendung 

dieses Geräts zurückzuführen sind.

Funktion

Das UVC-Gerät sorgt für einen klaren Teich innerhalb von 14 Tagen. Die UV-Lampe erzeugt ultraviolettes Licht mit einer 
Wellenlänge von genau 254 nm, bei dieser Wellenlänge ist die desinfizierende Wirkung am besten.  Die UV-C-Strahlung 
bekämpft Schwebealgen ohne Einsatz von Chemikalien und reduziert schädliche Bakterien und Keime. Die UV-C-
Strahlung hat keinen Einfluss auf den pH-Wert des Teichwassers und ist sicher für Fische und Pflanzen.

Содержание SuperFish Pond Clear UVC 15000

Страница 1: ...l Gebrauchsanweisung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Pond Clear UVC 7500 15000 For a healthy and clear pond F r einen gesunden und klaren Teich Pour un bassin sain et limpide Voor een gezonde en held...

Страница 2: ...2 C F E D o p n h g A B...

Страница 3: ...3 L K J I k j i j p o e h g n G H...

Страница 4: ...to the product or environment NOTICE This means caution useful information or advice Fig This refers to the relevant drawing on pages 2 and 3 of this manual Meaning of the symbols on the device itself...

Страница 5: ...tricity Do not operate with wet hands Dry hands before carrying out maintenance Alwaysswitchoffalldevicesintheaquariumbeforemaintenance Disconnecttheplug s fromthesocket NOTICE The UV lamp becomes war...

Страница 6: ...h lock o to unlock the electrical part unit head and housing Turn the unit head p counter clockwise against the stop and carefully pull it out of the housing Clean the inside of the housing e with a c...

Страница 7: ...ycling are better for the environment public health and reduces waste Warranty 2yearsmanufacturer swarrantyonmaterialsandconstructiondefects Devicesmustbereturnedcompletewith all components accompanie...

Страница 8: ...oder Sch den am Produkt oder der Umgebung f hren BEACHTEN Dies bedeutet Vorsicht n tzliche Informationen oder Ratschl ge Fig Dies verweist auf die betreffende Zeichnung auf den Seiten 2 und 3 dieses...

Страница 9: ...Wasser und Strom Nicht mit nassen H nden bedienen Trocknen Sie die H nde bevor Sie Wartungsarbeiten durchf hren SchaltenSievorderWartungimmeralleGer teimTeichaus ZiehenSieden dieSteckerausderSteckdos...

Страница 10: ...as Ger t ffnen Stellen Sie sicher dass das Wasser aus dem UVC Ger t ablaufen kann bevor Sie es ffnen Fig E Schieben Sie die rote Verriegelung o auf um den Trafo Geh usekopf p des Ger ts zu l sen Drehe...

Страница 11: ...n wir ob das Ger trepariertoderersetztwird F reinGer t dasimRahmenderGarantierepariertoderersetztwurde giltdie Restdauer der urspr nglichen Garantie zeit Lesen Sie die Anweisungen zu Installation Gebr...

Страница 12: ...ironnement REMARQUE Cela signifie prudence informations utiles ou conseils Fig Il s agit du sch ma correspondant aux pages 2 et 3 de ce manuel Signification des symboles sur l appareil lui m me Cet ap...

Страница 13: ...mains mouill es S chez vous les mains avant d effectuer l entretien teignez toujours tous les appareils du bassin avant l entretien D branchez la ou les fiches de la prise REMARQUE La lampe UV devient...

Страница 14: ...ique la t te du bo tier p de l appareil Tournez la t te du bo tier p dans le sens des aiguilles d une montre et tirez le doucement Nettoyez l int rieur du bo tier e avec une brosse ou un chiffon propr...

Страница 15: ...ie Garantiedufabricantde2anssurlesd fautsdemat riauxetdeconstruction Lesappareilsdoivent treretourn s complets avec tous les composants accompagn s d une preuve d achat officielle confirmant une date...

Страница 16: ...jk letsel en of schade aan het product of omgeving OPMERKING Dit betekent voorzichtig nuttige informatie of advies Fig Dit verwijst naar de betreffende tekening op pagina 2 en 3 van deze gebruiksaanwi...

Страница 17: ...et bedienen met natte handen Droog uw handen voordat u onderhoud uitvoert Schakel voor onderhoud altijd alle apparaten in de vijver uit Haal de stekker s uit het stop contact OPMERKING De UV lamp word...

Страница 18: ...de vergrendeling o open om het elektrisch gedeelte behuizingskop p van het apparaat te ontgrendelen Draai de behuizingskop p linksom tegen de aanslag en trek het binnenwerk uit de behuizing Reinigdebi...

Страница 19: ...n apparaat waarvan onderdelen missen of zonder aankoopbewijs komt niet in aanmerking voor garantie Na ontvangst zullen wij het apparaat controleren Daarna wordt door ons bepaald of het apparaat in aan...

Страница 20: ...chnische Probleme durch Verkalkung fallen nicht unter die Garantie F r die Reinigung und Entkalkung Ihres Quarzglases ist der spezielle SuperFish Pump UVC Clean im Fachhandel erh ltlich F Important ne...

Отзывы: