background image

Herramientas y piezas requeridas 

(no incluidas):

1)  Una válvula de cierre y descarga (tipo de compresión) 

de 3/4" (1,9 cm)

2) Cinta de PTFE
3)  Dos adaptadores con rosca de 3/4" (1,9 cm) macho x 3/4" 

(1,9 cm)

4) Una válvula de compuerta de compresión de 3/4" (1,9 cm)
5) Cortador de tubos

Identifique todas las piezas como se indica en el diagrama. Lea 
cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar la 
instalación. La válvula de cierre existente se mantiene en su lugar 
y funciona a medida que el paso de agua fría se cierra. 

Este filtro tiene conexiones de 3/4" (1,9 cm). El sistema AP430SS 
puede adaptarse a varias medidas de tubos colocando un adapta-
dor reductor en cualquier extremo. Los accesorios de instalación 
se pueden soldar o enroscar. Utilice accesorios galvanizados para 
las instalaciones de tubos galvanizados.

INTRODUCCIÓN

1

2

4

3

5

1.  Utilice la cinta de PTFE para envolver los extremos roscados de los 

adaptadores y enrosque ambos extremos de la cabeza del cartucho. 

No 

utilice ningún sellador de roscas ni grasa para roscas ya que pueden contener 
solventes que pueden deteriorar los accesorios. (Figura 1) 

 

Posicione la flecha de dirección de flujo en la cabeza del filtro para lograr 
una orientación adecuada. La flecha en la cabeza del filtro debe apuntar 
hacia el calentador de agua.

2.  Calce los accesorios de compresión con los adaptadores en la cabeza del 

cartucho sin ajustarlos demasiado. Marque el largo del tubo que debe retirar 
acercando a la tubería la cabeza del cartucho con los adaptadores conectados. 
Utilice un cortador de tubos para reducir el largo de la tubería. (Figura 2)

3.  Utilice el accesorio de compresión para conectar la válvula de cierre y descarga 

del tubo en el calentador de agua, de manera que la flecha indicadora apunte 
hacia el ensamblaje AP430SS. Realice este procedimiento para poder acceder 
a las tuercas del desagüe y así liberar la presión cuando se cambia el cartucho. 
Asegúrese de que las tuercas del desagüe estén ajustadas firmemente. 
(Figura 3)

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Figura 1

Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:

 • 

No lo instale en tuberías de suministro de agua caliente. 

Para que el 

producto funcione, la temperatura máxima del agua del sistema de fi ltrado debe 
ser 100 ºF (37,8 ºC).

  •  La instalación y la utilización 

DEBEN

 cumplir con todas las normas de plomería 

estatales y locales. 

  •  No utilice sellador de roscas ni grasa para roscas en accesorios plásticos. Utilice 

únicamente

 cinta para roscas de PTFE. Las propiedades de la grasa para roscas 

pueden deteriorar el plástico. 

 • 

No

 utilice linternas ni otras fuentes de calor cerca del sistema de fi ltrado, 

accesorios o piezas plásticas de plomería ni cartuchos. 

  •  Asegúrese de que el lugar y los sujetadores soporten el peso del sistema. 
  •  Asegúrese de que todos los tubos y accesorios estén fi jos y no tengan pérdidas.

Figura 3

Antes de comenzar, cierre el suministro de agua principal y las tuberías de desagüe.

Figura 2

PRECAUCIÓN

  • Deje un espacio mínimo de 2" (5,1 cm) debajo del fi ltro para 

facilitar el cambio de cartucho.

NOTAS IMPORTANTES

Dirección de fl ujo

Tuerca del 

desagüe

Hacia el calentador de agua

Содержание AP430SS

Страница 1: ...llation and Operating Instructions For AP430SS Scale Inhibition System INSTRAP430 1007 Installer Please leave manual with homeowner Homeowner Please retain for operation and future maintenance instruc...

Страница 2: ......

Страница 3: ...comply with all state and local plumbing codes Protect from freezing remove filter cartridge when temperatures are expected to drop below 40 F 4 4 C Do not install on hot water supply lines The maxim...

Страница 4: ...head with attached adapters up to the pipe mark for length of pipe to be removed Using a pipe cutter cut pipe Figure 2 3 Using the compression fitting attach the stop and waste valve on pipe to the wa...

Страница 5: ...re 8 Always have spare cartridges on hand 1 Shut off inlet and outlet valves Open drain on gate valve installed backwards at the AP430SS to relieve pressure in the AP430SS 2 Unscrew the cartridge AP43...

Страница 6: ...apply to you To obtain warranty service mail your request to Warranty Claims CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 Proof of purchase original sales receipt must accompany the warran...

Страница 7: ...artucho del filtro cuando las temperaturas puedan ser inferiores a 40 F 4 4 C No lo instale en tuber as de suministro de agua caliente Para que el producto funcione la temperatura m xima del agua del...

Страница 8: ...del cartucho con los adaptadores conectados Utilice un cortador de tubos para reducir el largo de la tuber a Figura 2 3 Utilice el accesorio de compresi n para conectar la v lvula de cierre y descarg...

Страница 9: ...a y salida Abra el desag e en la v lvula de compuerta que est instalada detr s del AP430SS para que se libere la presi n de este sistema 2 Para retirar el cartucho AP431 g relo hacia la izquierda en s...

Страница 10: ...el servicio de garant a env e su soli citud por correo postal a Warranty Claims CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 Deben adjuntarse el comprobante de compra recibo de compra orig...

Страница 11: ...il est n cessaire d installer un dispositif antib lier En cas de doute sur la mani re de v rifier cette situation communiquer avec un plombier Ne pas utiliser de torche ou d autres appareils d gageant...

Страница 12: ...au retirer Couper la canalisation l aide du coupe tuyau figure 2 3 Raccorder le robinet d arr t limiteur de suralimentation au chauffe eau l aide du raccordement compression avec la fl che pointant da...

Страница 13: ...rir le dispositif de vidange du robinet vanne install l envers sur l AP430SS afin d vacuer la pression dans le filtre AP430SS 2 D visser la cartouche AP431 en la tournant vers la gauche dans le sens i...

Страница 14: ...ionn es ci dessus ne s appliquent peut tre pas votre cas Pour recourir la garantie poster toute r clamation Warranty Claims CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 tats Unis Une preuve...

Страница 15: ...NOTES NOTAS NOTES...

Страница 16: ...Company used under license 2008 3M Company All rights reserved y n a p m o c M 3 a CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 USA Toll Free 1 800 222 7880 Worldwide 203 237 5541 Fax 203...

Отзывы: