background image

4. Fixer le robinet-vanne à l’arrivée de la canalisation d’alimentation à l’aide du 

raccordement à compression. Bien resserrer l’écrou de serrage. (figure 4).

5. Bien resserrer tous les écrous de serrage, en maintenant le module de tête de 

l’AP430SS à la verticale. (figure 5).

6. Visser la cartouche vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) dans 

la tête du filtre de l’AP430SS. Ouvrir la canalisation d’alimentation principale, 
ouvrir les robinets et vérifier tous les joints pour repérer les fuites. (figure 6).

DIRECTIVES D’INSTALLATION IMPORTANTES (suite)

Il peut être nécessaire d’écarter légèrement les extrémités des canalisations afi n 
de pouvoir insérer le module de tête de l’AP430SS dans la soupape. 

Une section de contournement peut être installée autour du module si désiré, à 
l’aide de raccords fi letés ou soudés. (fi gure 7)

Figure 4

Figure 5

Figure 7

Figure 6

DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 

Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau : 

 • Il 

FAUT

 remplacer la cartouche fi ltrante jetable au moins tous les 6 mois 

ou selon la durée de vie certifi ée, ou lorsqu’on observe une réduction 
importante du débit.

Figure 8

Conserver toujours des cartouches de rechange en réserve.

1. Fermer tous les robinets d’entrée et de sortie d’eau. Ouvrir le dispositif de 

vidange du robinet-vanne, installé à l’envers sur l’AP430SS, afin d’évacuer la 
pression dans le filtre AP430SS.

2. Dévisser la cartouche (AP431) en la tournant vers la gauche (dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre), tel qu’illustré (figure 8).

3. Installer la nouvelle cartouche et resserrer modérément à la main. Ne jamais 

utiliser d’outils pour resserrer la cartouche.

4. Ouvrir la soupape d’alimentation et évacuer l’air par le dispositif de vidange du 

robinet-vanne jusqu’à ce l’arrivée de l’eau. Refermer le robinet de vidange et 
ouvrir la sortie d’eau. 

Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau : 

 • 

Protéger du gel 

et retirer la cartouche si la température ambiante doit descendre 

sous les 4,4°C (40°F). 

  •  S’assurer que tous les tuyaux et raccords sont solides et exempts de fuites. 
 • 

Ne pas installer

 sur une conduite d’eau dont la pression est supérieure à 862 

kPa (125 psi). Si la pression est supérieure à 552 kPa (80 psi), il est nécessaire 
d’installer une soupape de limitation de pression. En cas de doute sur la manière 
de vérifi er la pression de l’eau, communiquer avec un plombier. 

 • 

Ne pas installer

 là où des coups de bélier peuvent se produire. S’il se produit 

des coups de bélier, il est nécessaire d’installer un dispositif antibélier. En cas de 
doute sur la manière de vérifi er cette situation, communiquer avec un plombier.

REMARQUES IMPORTANTES

REMARQUES IMPORTANTES

ATTENTION

ATTENTION

Direction du chauffe-eau

Direction du chauffe-eau

Содержание AP430SS

Страница 1: ...llation and Operating Instructions For AP430SS Scale Inhibition System INSTRAP430 1007 Installer Please leave manual with homeowner Homeowner Please retain for operation and future maintenance instruc...

Страница 2: ......

Страница 3: ...comply with all state and local plumbing codes Protect from freezing remove filter cartridge when temperatures are expected to drop below 40 F 4 4 C Do not install on hot water supply lines The maxim...

Страница 4: ...head with attached adapters up to the pipe mark for length of pipe to be removed Using a pipe cutter cut pipe Figure 2 3 Using the compression fitting attach the stop and waste valve on pipe to the wa...

Страница 5: ...re 8 Always have spare cartridges on hand 1 Shut off inlet and outlet valves Open drain on gate valve installed backwards at the AP430SS to relieve pressure in the AP430SS 2 Unscrew the cartridge AP43...

Страница 6: ...apply to you To obtain warranty service mail your request to Warranty Claims CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 Proof of purchase original sales receipt must accompany the warran...

Страница 7: ...artucho del filtro cuando las temperaturas puedan ser inferiores a 40 F 4 4 C No lo instale en tuber as de suministro de agua caliente Para que el producto funcione la temperatura m xima del agua del...

Страница 8: ...del cartucho con los adaptadores conectados Utilice un cortador de tubos para reducir el largo de la tuber a Figura 2 3 Utilice el accesorio de compresi n para conectar la v lvula de cierre y descarg...

Страница 9: ...a y salida Abra el desag e en la v lvula de compuerta que est instalada detr s del AP430SS para que se libere la presi n de este sistema 2 Para retirar el cartucho AP431 g relo hacia la izquierda en s...

Страница 10: ...el servicio de garant a env e su soli citud por correo postal a Warranty Claims CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 Deben adjuntarse el comprobante de compra recibo de compra orig...

Страница 11: ...il est n cessaire d installer un dispositif antib lier En cas de doute sur la mani re de v rifier cette situation communiquer avec un plombier Ne pas utiliser de torche ou d autres appareils d gageant...

Страница 12: ...au retirer Couper la canalisation l aide du coupe tuyau figure 2 3 Raccorder le robinet d arr t limiteur de suralimentation au chauffe eau l aide du raccordement compression avec la fl che pointant da...

Страница 13: ...rir le dispositif de vidange du robinet vanne install l envers sur l AP430SS afin d vacuer la pression dans le filtre AP430SS 2 D visser la cartouche AP431 en la tournant vers la gauche dans le sens i...

Страница 14: ...ionn es ci dessus ne s appliquent peut tre pas votre cas Pour recourir la garantie poster toute r clamation Warranty Claims CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 tats Unis Une preuve...

Страница 15: ...NOTES NOTAS NOTES...

Страница 16: ...Company used under license 2008 3M Company All rights reserved y n a p m o c M 3 a CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 USA Toll Free 1 800 222 7880 Worldwide 203 237 5541 Fax 203...

Отзывы: