background image

 

29

Вначале  снимается  опорная  плита.  Теперь  можно  открыть

 

байонетный  замок  на  корпусе. 

Далее можно вынуть ротор в комплекте (см. рис. 2, № 5). 

Осторожно:

 деталь сидит довольно 

прочно  и  при  снятии  нельзя  повредить  края.  Ось  может  при  этом  расколоться.  Ее  можно 
почистить проточной водой и установить на прежнее место.

 

 

4.  

Запуск в эксплуатацию флотатора 

 

 

Патрубок  для  подключения  воздушного  шланга  должен  всегда  находиться  вверху  над 
уровнем  воды  во  флотаторе. 

Шлангу  нельзя  свисать  вниз

,  поэтому  он  должен  всегда 

быть  подключенным  к  глушителю  (рис.  1,  №  5).  Подсоедините  нижний  конец  шланга  к 
воздушному штуцеру насоса.  Труба подачи воздуха (рис. 1, № 8) должна быть полностью 
открыта.  Настройка  в  этом  месте  меняет  одновременно  и  поток  воды,  поэтому  ее  надо 
выполнять только в исключительных случаях. 

 

Коробка для пены просто вставляется вверху. 

 

Идеальный  уровень  воды  в  фильтрационном  резервуаре  для  aCone  1.0  13  составляет  ±  1 
cм.  При  более  высоком  или  менее  низком  уровне  воды  водомерные  рейки  снижают 
поступление  воздуха  и  количество  пены.  Фильтрационный  резервуар  должен  или  иметь 
гребень  водослива,  который  поддерживает  идеальный  уровень  воды,  или  должен  быть 
обеспечен  автоматическим  устройством  по  доливке  воды,  например,  Aqua  Medic  Refill-
системой.  Слив  воды  из  флотатора  должен  происходить  свободно  в  аквариум  или  в 
фильтрационный резервуар. 

 

Флотатор  наполняют  стартуя  насос-диспергатор.  Для  этого  сначала  полностью  открывают 
верхний сливной кран (рис. 1, № 7). При большом количестве циркулирующей воды кран 
может  быть  полностью  вывинчен.  Если  уровень  воды  постоянен,  то  кран  открывается 
настолько  широко,  чтобы  флотатор  был  заполнен  наполовину  или  на  две  трети.  Затем, 
спустя  какое-то  время  (лучше  всего  два  часа)  выполняют  точную  настройку  с  помощью 
регулировочного  винта.  Слишком  высокий  уровень  воды  приводит  к  очень  быстрому 
переливанию  через  край  коробки  для  пены.  С  особой  осторожностью  следует  поступать, 
если сливное отверстие коробки для пены соединено шлангом с ёмкостью, стоящей рядом с 
резервуаром  фильтра.  Может  возникнуть  опасность,  что  при  «перекипании»  флотатора 
вода перельётся из ёмкости. Это приведет к слишком большой потере воды в резервуаре, 
из-за чего другие приборы будут работать всухую и могут быть повреждены. 

 

При  наполнении  флотатора  следите  за  тем,  чтобы  уровень  воды  в  Вашем  флотаторе  или 
резервуаре  фильтра  не  был  слишком  понижен.

 

По  возможности  имейте  свежую  морскую 

воду для подливания. 

 

После  первой  эксплуатации  или  после  чистки  флотатора  пройдет  несколько  часов,  пока 
первая  пена  образуется  в  трубе  чаши  для  пены.

 

Это  связано  с  реакцией  плексигласа  и 

аквариумной воды, где должно произойти выравнивание зарядов.

 

 

В  течение  24  часов  пена  должна  медленно  и  равномерно  подняться  в  чашу  для  пены. 
Количество  воды,  переработанной  в  пену,  а  также  органического  вещества  зависит  от 
загрузки аквариума. 
 

5.  

Техническое обслуживание флотатора 

 

 

Коробка для пены:

 В зависимости от загрузки необходимо чистить с интервалом от раз в 

день до одного раза в неделю.   

 

 

Трубка  для  пены: 

Её  необходимо  чистить  по  обстоятельствам.  Мы  рекомендуем 

интервалы от полугода до одного года.

 

 

 

Реакционная труба: 

Для полной чистки мы рекомендуем отвинтить днище. 

 

 

Насос-диспергатор: 

Техническое обслуживание насоса следует проводить с интервалами 

не реже двух месяцев, при необходимости также чаще. 

  
    После  слива  воды  насос  снимается  вместе  с  кожухом  и  3D-крыльчаткой,  промывается 

чистой водой и, если необходимо, чистится с помощью щетки. Также необходимо почистить 
и промыть чистой водой сопло, втягивающее воздух. 

 
 
 
 
 
 

Содержание aCone 1.0 EVO

Страница 1: ...entschieden Es ist speziell f r den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt worden Mit diesem Ger t sind Sie bei richtiger Anwendung in der Lage die organischen Inhaltsstoffe Ihr...

Страница 2: ...h mit Hahn f r Schaumtopf Abb 1 aCone 1 0 EVO 1 Reaktionsrohr 10 O Ring Auslaufrohr 2 Schaumtopf 11 Auslaufrohr 3 Schaumtopfdeckel 12 Bodenplatte abschraubbar 4 Schalld mpfer 13 Pumpenanschluss 5 Schl...

Страница 3: ...kapselten Synchronmotor Alle Materialien sind meerwasserbest ndig Die Keramikwelle und das Keramiklager im Inneren der Pumpe sind praktisch verschlei frei und bieten Gew hr f r eine lange Lebensdauer...

Страница 4: ...ellt werden die jeweilige Stufe wird per Leuchtdiode angezeigt Dr ckt man die Futtertaste FEED stoppt die F rderung f r ca zehn Minuten Controller Transformator Stecker und Buchsen m ssen vor Feuchtig...

Страница 5: ...der Hahn auch komplett heraus geschraubt werden Bleibt der Wasserstand konstant schlie t man ihn nur so weit bis der Absch umer halb bis zweidrittel gef llt ist Danach wartet man einige Zeit und nimmt...

Страница 6: ...t d nnem St bchen oder B rste reinigen und Pumpe wieder anschlie en Problem Der Absch umer sch umt zu stark ab Der Schaumtopf ist zu schnell gef llt Ursache Der Wasserstand im Filterbecken ist nicht o...

Страница 7: ...you have selected a top quality product It has been specifically designed for aquarium use and tested by professionals This unit will effectively remove organic substances from your aquarium water AB...

Страница 8: ...hose incl valve for foam cup Fig 1 aCone 1 0 EVO 1 Reaction pipe 10 O ring for outlet pipe 2 Foam cup 11 Outlet pipe 3 Lid for foam cup 12 Bottom plate unscrewable 4 Silencer 13 Pump connection 5 Hos...

Страница 9: ...peration They have fully encapsulated synchronous motors All materials are saltwater resistant The polished ceramic shaft and bearing is practically wear resistant ensuring a long operating life The p...

Страница 10: ...transformer plugs and sockets have to be kept dry Fig 3 DC Runner Control 3 3 Mounting the pump In any case it must be prevented that the pump runs dry since this would destroy the bearings after a s...

Страница 11: ...he fine adjustment with the upper adjusting screw best one to two hours later A water level too high leads to very fast overflowing of the foam cup Here special caution is required if one connects the...

Страница 12: ...tion of an original invoice or receipt indicating the dealer s name the model number and date of purchase or a Guarantee Card if appropriate This warranty may not apply if any model or production numb...

Страница 13: ...e qualit Il a sp cialement t d velopp pour l usage aquariophile et test par des professionnels En utilisant correctement cet appareil il vous est possible de retirer avec efficacit les substances orga...

Страница 14: ...elet cume Sch ma 1 aCone 1 0 EVO 1 Tuyau r action 10 Joint tuyau d coulement 2 Gobelet pour cume 11 Tuyau d coulement 3 Couvercle du gobelet cume 12 Plaque support d montable 4 Silencieux 13 Raccord l...

Страница 15: ...sistent l eau de mer L axe en c ramique et le roulement en c ramique l int rieur de la pompe sont pratiquement inusables et garantissent une longue dur e de fonctionnement L ensemble du corps de pompe...

Страница 16: ...chaque tape tant signal e par une diode lumineuse En appuyant sur la touche alimentation FEED la pompe de brassage s arr te durant 10 minutes environ Le Controller le transformateur les prises et les...

Страница 17: ...net Si le niveau d eau reste constant on le ferme jusqu ce que l cumeur soit rempli moiti ou aux deux tiers Ensuite on attend un peu et on effectue le r glage de pr cision deux heures plus tard avec l...

Страница 18: ...ation d cume se remplit trop vite Causes Le niveau d eau du bac de filtration n est pas optimal Mesure Rectifier le niveau d eau Probl me Le niveau d eau dans l cumeur est trop haut Mesure Comme d cri...

Страница 19: ...as usted ha elegido un producto de m xima calidad Ha sido espec ficamente dise ado para su uso en acuarios y testado por profesionales Esta unidad remover sustancias org nicas con eficiencia del agua...

Страница 20: ...lvula Fig 1 aCone 1 0 EVO 1 Tubo reactor 10 Junta para tubo de salida 2 Copa recolectora 11 Tubo de salida 3 Tapa para copa recolectora 12 Plato base no desatornillable 4 Silenciador 13 Conexi n para...

Страница 21: ...cr nicos completamente encapsulados Todos sus materiales son resistentes al agua salada El eje cer mico pulido y los cojinetes son resistentes al desgaste asegurando una larga vida operativa Las bomba...

Страница 22: ...las clavijas y enchufes deben mantenerse secos Fig 3 DC Runner Control 3 3 Montando la bomba En todo caso debe evitarse que la bomba funcione en seco ya que esto destruir a los rodamientos despu s de...

Страница 23: ...ermanece constante tiene que estar cerrada s lo hasta que el skimer quede lleno hasta la mitad o sus dos terceras partes Despu s espere durante alg n tiempo y haga el ajuste fino con el tornillo de aj...

Страница 24: ...o dise ado se use conforme al manual de instrucciones y nos sea devuelto a portes pagados Los t rminos de la garant a no cubren las partes consumibles Se requerir la factura o ticket de compra origina...

Страница 25: ...25 aCone 1 0 EVO RUS 800 AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ______________________________________________________________________...

Страница 26: ...26 1 aCone 1 0 EVO DC Runner 1 2 Aqua Medic 3D 1 aCone 1 0 EVO 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 15 7 16 8 17 9 18 19...

Страница 27: ...27 aCone 1 0 20 c 45 5 c DC Runner 1 2 3D 10 800 2 Aqua Medic 3D 3 DC Runner 3 1 13 3 2 2 DC Runner 1 2 1 4 6 2 7 3 8 4 9 5 3D 10...

Страница 28: ...28 DC Runner 1 2 AC 100 240 V 50 60 HZ 24 V DC 10 IP X8 9 DC Runner Control FEED 10 3 DC Runner 3 3 1 3 4...

Страница 29: ...29 2 5 4 1 5 1 8 aCone 1 0 13 1 c Aqua Medic Refill 1 7 24 5 3D...

Страница 30: ...30 6 2 6 2 3D 4 7 Aqua Medic Aqua Medic Aqua Medic AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany 10 2014...

Отзывы: