background image

 

28

Насос-диспергатор  DC-Runner  1.2  эксплуатируется  с  помощью  электронного  трансформатора 
безопасности AC 100 - 240 V / 50 - 60 HZ при исходном напряжении 24 V DC. Потребляемая 
мощность насоса 10 ватт, класс защиты IP X8.  
 
Для открытия насоса удалить опорную плиту и, вращая, открыть вихревую камеру (9). 
 

DC Runner Control 

 
Для  регулировки  производства  пены  в  цепь  управления  включается  входящий  в  комплект 
поставки компьютер. 
 
Кнопками  +/-  может  регулироваться  мощность,  каждая  ступенька  отмечается  светящимся 
диодом. При нажатии на кнопку „FEED“, подача корма приостанавливается приблизительно на 
10 минут. 
 
Контроллер,  трансформатор,  штепсель  и  штепсельная  розетка  должны  размещаться  в  месте, 
защищенном от влаги. 

 

 

 
Рис. 3: DC Runner контроллер 
 
3.3.   Установка насоса 

 
В  любом  случае  нельзя  допускать  сухого  запуска  насоса  так  как  подшипники  очень  быстро 
придут в негодность. 
 
Головка насоса может вставляться в различных положениях корпуса насоса. Она может быть 
так размещена, чтобы напорный штуцер был обращен в сторону, как это показано на рис. 1. 
 
Установку необходимо выполнить таким образом, чтобы сетевой штепсель был доступен после 
установки. 
 

 
 

 

3.4. Техническое обслуживание/чистка насоса 

По  мере  загрязнения,  периодически,  минимально  с  интервалом  в  два  месяца,  а  при 
необходимости также чаще, насос должен чиститься. 

 
Применение насоса допускается только в закрытых помещениях.  
При работе с аквариумом или насосом штепсельную вилку  
необходимо вынуть. 
Нельзя производить замену соединительных проводов и вилки. 
При повреждениях кабеля насос нельзя эксплуатировать. 
 
 

Содержание aCone 1.0 EVO

Страница 1: ...entschieden Es ist speziell f r den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt worden Mit diesem Ger t sind Sie bei richtiger Anwendung in der Lage die organischen Inhaltsstoffe Ihr...

Страница 2: ...h mit Hahn f r Schaumtopf Abb 1 aCone 1 0 EVO 1 Reaktionsrohr 10 O Ring Auslaufrohr 2 Schaumtopf 11 Auslaufrohr 3 Schaumtopfdeckel 12 Bodenplatte abschraubbar 4 Schalld mpfer 13 Pumpenanschluss 5 Schl...

Страница 3: ...kapselten Synchronmotor Alle Materialien sind meerwasserbest ndig Die Keramikwelle und das Keramiklager im Inneren der Pumpe sind praktisch verschlei frei und bieten Gew hr f r eine lange Lebensdauer...

Страница 4: ...ellt werden die jeweilige Stufe wird per Leuchtdiode angezeigt Dr ckt man die Futtertaste FEED stoppt die F rderung f r ca zehn Minuten Controller Transformator Stecker und Buchsen m ssen vor Feuchtig...

Страница 5: ...der Hahn auch komplett heraus geschraubt werden Bleibt der Wasserstand konstant schlie t man ihn nur so weit bis der Absch umer halb bis zweidrittel gef llt ist Danach wartet man einige Zeit und nimmt...

Страница 6: ...t d nnem St bchen oder B rste reinigen und Pumpe wieder anschlie en Problem Der Absch umer sch umt zu stark ab Der Schaumtopf ist zu schnell gef llt Ursache Der Wasserstand im Filterbecken ist nicht o...

Страница 7: ...you have selected a top quality product It has been specifically designed for aquarium use and tested by professionals This unit will effectively remove organic substances from your aquarium water AB...

Страница 8: ...hose incl valve for foam cup Fig 1 aCone 1 0 EVO 1 Reaction pipe 10 O ring for outlet pipe 2 Foam cup 11 Outlet pipe 3 Lid for foam cup 12 Bottom plate unscrewable 4 Silencer 13 Pump connection 5 Hos...

Страница 9: ...peration They have fully encapsulated synchronous motors All materials are saltwater resistant The polished ceramic shaft and bearing is practically wear resistant ensuring a long operating life The p...

Страница 10: ...transformer plugs and sockets have to be kept dry Fig 3 DC Runner Control 3 3 Mounting the pump In any case it must be prevented that the pump runs dry since this would destroy the bearings after a s...

Страница 11: ...he fine adjustment with the upper adjusting screw best one to two hours later A water level too high leads to very fast overflowing of the foam cup Here special caution is required if one connects the...

Страница 12: ...tion of an original invoice or receipt indicating the dealer s name the model number and date of purchase or a Guarantee Card if appropriate This warranty may not apply if any model or production numb...

Страница 13: ...e qualit Il a sp cialement t d velopp pour l usage aquariophile et test par des professionnels En utilisant correctement cet appareil il vous est possible de retirer avec efficacit les substances orga...

Страница 14: ...elet cume Sch ma 1 aCone 1 0 EVO 1 Tuyau r action 10 Joint tuyau d coulement 2 Gobelet pour cume 11 Tuyau d coulement 3 Couvercle du gobelet cume 12 Plaque support d montable 4 Silencieux 13 Raccord l...

Страница 15: ...sistent l eau de mer L axe en c ramique et le roulement en c ramique l int rieur de la pompe sont pratiquement inusables et garantissent une longue dur e de fonctionnement L ensemble du corps de pompe...

Страница 16: ...chaque tape tant signal e par une diode lumineuse En appuyant sur la touche alimentation FEED la pompe de brassage s arr te durant 10 minutes environ Le Controller le transformateur les prises et les...

Страница 17: ...net Si le niveau d eau reste constant on le ferme jusqu ce que l cumeur soit rempli moiti ou aux deux tiers Ensuite on attend un peu et on effectue le r glage de pr cision deux heures plus tard avec l...

Страница 18: ...ation d cume se remplit trop vite Causes Le niveau d eau du bac de filtration n est pas optimal Mesure Rectifier le niveau d eau Probl me Le niveau d eau dans l cumeur est trop haut Mesure Comme d cri...

Страница 19: ...as usted ha elegido un producto de m xima calidad Ha sido espec ficamente dise ado para su uso en acuarios y testado por profesionales Esta unidad remover sustancias org nicas con eficiencia del agua...

Страница 20: ...lvula Fig 1 aCone 1 0 EVO 1 Tubo reactor 10 Junta para tubo de salida 2 Copa recolectora 11 Tubo de salida 3 Tapa para copa recolectora 12 Plato base no desatornillable 4 Silenciador 13 Conexi n para...

Страница 21: ...cr nicos completamente encapsulados Todos sus materiales son resistentes al agua salada El eje cer mico pulido y los cojinetes son resistentes al desgaste asegurando una larga vida operativa Las bomba...

Страница 22: ...las clavijas y enchufes deben mantenerse secos Fig 3 DC Runner Control 3 3 Montando la bomba En todo caso debe evitarse que la bomba funcione en seco ya que esto destruir a los rodamientos despu s de...

Страница 23: ...ermanece constante tiene que estar cerrada s lo hasta que el skimer quede lleno hasta la mitad o sus dos terceras partes Despu s espere durante alg n tiempo y haga el ajuste fino con el tornillo de aj...

Страница 24: ...o dise ado se use conforme al manual de instrucciones y nos sea devuelto a portes pagados Los t rminos de la garant a no cubren las partes consumibles Se requerir la factura o ticket de compra origina...

Страница 25: ...25 aCone 1 0 EVO RUS 800 AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ______________________________________________________________________...

Страница 26: ...26 1 aCone 1 0 EVO DC Runner 1 2 Aqua Medic 3D 1 aCone 1 0 EVO 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 15 7 16 8 17 9 18 19...

Страница 27: ...27 aCone 1 0 20 c 45 5 c DC Runner 1 2 3D 10 800 2 Aqua Medic 3D 3 DC Runner 3 1 13 3 2 2 DC Runner 1 2 1 4 6 2 7 3 8 4 9 5 3D 10...

Страница 28: ...28 DC Runner 1 2 AC 100 240 V 50 60 HZ 24 V DC 10 IP X8 9 DC Runner Control FEED 10 3 DC Runner 3 3 1 3 4...

Страница 29: ...29 2 5 4 1 5 1 8 aCone 1 0 13 1 c Aqua Medic Refill 1 7 24 5 3D...

Страница 30: ...30 6 2 6 2 3D 4 7 Aqua Medic Aqua Medic Aqua Medic AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany 10 2014...

Отзывы: