background image

 

17

 

 
 

 

 

 

 

 
 
 

3.4.   Entretien/Nettoyage de la pompe 
 

Selon le degré d’encrassement il faut nettoyer la pompe de temps à autre, au moins tous les deux 
mois, en cas de besoin plus souvent.   
 
On démonte d’abord la plaque support. Ensuite, il est possible d’ouvrir la fermeture à baïonnette du 
corps  de  pompe.  Il  est  maintenant  possible  de  retirer  le  rotor  (voir  schéma  2,  Nr.  5). 

Mise  en 

garde: 

la pièce est relativement bien fixée et ne doit pas être inclinée lors du retrait. L’axe pourrait 

se briser. Il est possible de le nettoyer à l’eau courante avant de le remettre en place.   

 

4.  

Mise en service de l’écumeur 

 

 

Il  faut  toujours  placer  le  raccord  du  tuyau  à  air  vers  le  haut  au  dessus  du  niveau  d’eau  dans 
l’écumeur. 

Le  tuyau  ne  doit  pas  pendre  vers  le  bas 

et  doit pour  cette  raison  toujours  être 

raccordé au silencieux (schéma 1, Nr. 5). Raccorder la partie inférieure du tuyau au collecteur 
d’admission d’air de la pompe. L’apport d’air (schéma 1, Nr. 8) doit être complètement ouvert. 
Un réglage à cet endroit modifie en même temps le débit d’eau et ne doit être effectué que dans 
les cas exceptionnels.  

 

Le gobelet à écume est mis en place par le haut. 

 

Le niveau d’eau idéal dans le bac du filtre est de ± 1 cm pour le aCone 1.0 13. En cas de niveau 
d’eau plus élevé ou plus bas les quantités d’air et la capacité d’écumage diminuent. Le bac du 
filtre doit disposer d’un trop plein, qui maintient le niveau d’eau dans la zone idéale ou équipé 
d’un  système  automatique  de  compensation  de  niveau,  comme  p.  ex.  le  Aqua  Medic  Refill 
System. L’écoulement de l’écumeur doit couler librement dans l’aquarium ou le bac de filtration. 

 

On remplit l’écumeur en mettant la pompe Dispergator en route. Pour cela ouvrir complètement 
le  robinet  de  vidange  inférieur  (schéma  1,  Nr.  7).  En  cas  de  charge  (pollution)  importante  de 
l’eau il est possible de dévisser complètement le robinet. Si le niveau d’eau reste constant, on le 
ferme jusqu’à ce que l’écumeur soit rempli à moitié ou aux deux tiers. Ensuite on attend un peu 
et on effectue le réglage de précision deux heures plus tard avec la vis de réglage supérieure. 
Un  niveau  d’eau  trop  haut  mène  rapidement  à  un  débordement  du  récipient  à  écume.  Une 
extrême  prudence  est  recommandée  lorsqu’on  relie  l’ouverture  d’écoulement  du  gobelet  à 
écume par un tuyau avec un récipient se trouvant à côté du bac de filtration. Le danger existe 
que lors de „l’affolement“ de l’écumeur le récipient déborde également. Ceci engendre aussi une 
importante perte d’eau dans le bac de filtration, entraînant le fonctionnement sans eau d’autres 
appareils qui peuvent être endommagés de ce fait. 

 

Lors du remplissage de l’écumeur, veillez à ce que le niveau d’eau de votre aquarium ou du bac 
de filtration n’ait pas trop diminué. Tenir de l’eau de mer récemment préparée en stock pour un 
éventuel complément.  

 

Après la première mise en route ou un nettoyage de l’écumeur il faut compter quelque heures   
avant  que  la  première  écume  ne  se  dirige  vers  le  gobelet  à  écume.  Ceci  est  dû  au  fait  qu’un 
équilibre  de  charge  doit  se  faire  entre  le  plexiglas  et  l’eau,  ce  qui  nécessite un  certain  temps. 
Après environ 24 heures l’écume doit être lentement et régulièrement poussée vers le gobelet 
de  réception  de  l’écume.  La  quantité  de  liquide  écumée  ainsi  que  les  substances  organiques 
dépendent de la charge (pollution organique) de l’aquarium.  

 

5.  

Entretien de l’écumeur 

 

 

Gobelet  à  écume: 

Un  nettoyage  journalier ou  hebdomadaire  est  nécessaire en  fonction  de  la 

charge organique.  

 

 

Tuyau  de  l’écumeur: 

Il  ne  nécessite  qu’un  nettoyage  occasionnel.  Nous  recommandons  un 

intervalle de 6 à 12 mois. 

 

 
L’utilisation de la pompe n’est autorisée qu’à l’intérieur.  
Lors de travaux dans l’aquarium ou sur la pompe il faut  
retirer la prise secteur.  
 
Il est interdit de remplacer la cordon électrique ainsi que la prise de courant.  
Il  est  interdit  d’utiliser  la  pompe  en  cas  de  dommage  au  niveau  du  cable 
d’alimentation électrique.  

Содержание aCone 1.0 EVO

Страница 1: ...entschieden Es ist speziell f r den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt worden Mit diesem Ger t sind Sie bei richtiger Anwendung in der Lage die organischen Inhaltsstoffe Ihr...

Страница 2: ...h mit Hahn f r Schaumtopf Abb 1 aCone 1 0 EVO 1 Reaktionsrohr 10 O Ring Auslaufrohr 2 Schaumtopf 11 Auslaufrohr 3 Schaumtopfdeckel 12 Bodenplatte abschraubbar 4 Schalld mpfer 13 Pumpenanschluss 5 Schl...

Страница 3: ...kapselten Synchronmotor Alle Materialien sind meerwasserbest ndig Die Keramikwelle und das Keramiklager im Inneren der Pumpe sind praktisch verschlei frei und bieten Gew hr f r eine lange Lebensdauer...

Страница 4: ...ellt werden die jeweilige Stufe wird per Leuchtdiode angezeigt Dr ckt man die Futtertaste FEED stoppt die F rderung f r ca zehn Minuten Controller Transformator Stecker und Buchsen m ssen vor Feuchtig...

Страница 5: ...der Hahn auch komplett heraus geschraubt werden Bleibt der Wasserstand konstant schlie t man ihn nur so weit bis der Absch umer halb bis zweidrittel gef llt ist Danach wartet man einige Zeit und nimmt...

Страница 6: ...t d nnem St bchen oder B rste reinigen und Pumpe wieder anschlie en Problem Der Absch umer sch umt zu stark ab Der Schaumtopf ist zu schnell gef llt Ursache Der Wasserstand im Filterbecken ist nicht o...

Страница 7: ...you have selected a top quality product It has been specifically designed for aquarium use and tested by professionals This unit will effectively remove organic substances from your aquarium water AB...

Страница 8: ...hose incl valve for foam cup Fig 1 aCone 1 0 EVO 1 Reaction pipe 10 O ring for outlet pipe 2 Foam cup 11 Outlet pipe 3 Lid for foam cup 12 Bottom plate unscrewable 4 Silencer 13 Pump connection 5 Hos...

Страница 9: ...peration They have fully encapsulated synchronous motors All materials are saltwater resistant The polished ceramic shaft and bearing is practically wear resistant ensuring a long operating life The p...

Страница 10: ...transformer plugs and sockets have to be kept dry Fig 3 DC Runner Control 3 3 Mounting the pump In any case it must be prevented that the pump runs dry since this would destroy the bearings after a s...

Страница 11: ...he fine adjustment with the upper adjusting screw best one to two hours later A water level too high leads to very fast overflowing of the foam cup Here special caution is required if one connects the...

Страница 12: ...tion of an original invoice or receipt indicating the dealer s name the model number and date of purchase or a Guarantee Card if appropriate This warranty may not apply if any model or production numb...

Страница 13: ...e qualit Il a sp cialement t d velopp pour l usage aquariophile et test par des professionnels En utilisant correctement cet appareil il vous est possible de retirer avec efficacit les substances orga...

Страница 14: ...elet cume Sch ma 1 aCone 1 0 EVO 1 Tuyau r action 10 Joint tuyau d coulement 2 Gobelet pour cume 11 Tuyau d coulement 3 Couvercle du gobelet cume 12 Plaque support d montable 4 Silencieux 13 Raccord l...

Страница 15: ...sistent l eau de mer L axe en c ramique et le roulement en c ramique l int rieur de la pompe sont pratiquement inusables et garantissent une longue dur e de fonctionnement L ensemble du corps de pompe...

Страница 16: ...chaque tape tant signal e par une diode lumineuse En appuyant sur la touche alimentation FEED la pompe de brassage s arr te durant 10 minutes environ Le Controller le transformateur les prises et les...

Страница 17: ...net Si le niveau d eau reste constant on le ferme jusqu ce que l cumeur soit rempli moiti ou aux deux tiers Ensuite on attend un peu et on effectue le r glage de pr cision deux heures plus tard avec l...

Страница 18: ...ation d cume se remplit trop vite Causes Le niveau d eau du bac de filtration n est pas optimal Mesure Rectifier le niveau d eau Probl me Le niveau d eau dans l cumeur est trop haut Mesure Comme d cri...

Страница 19: ...as usted ha elegido un producto de m xima calidad Ha sido espec ficamente dise ado para su uso en acuarios y testado por profesionales Esta unidad remover sustancias org nicas con eficiencia del agua...

Страница 20: ...lvula Fig 1 aCone 1 0 EVO 1 Tubo reactor 10 Junta para tubo de salida 2 Copa recolectora 11 Tubo de salida 3 Tapa para copa recolectora 12 Plato base no desatornillable 4 Silenciador 13 Conexi n para...

Страница 21: ...cr nicos completamente encapsulados Todos sus materiales son resistentes al agua salada El eje cer mico pulido y los cojinetes son resistentes al desgaste asegurando una larga vida operativa Las bomba...

Страница 22: ...las clavijas y enchufes deben mantenerse secos Fig 3 DC Runner Control 3 3 Montando la bomba En todo caso debe evitarse que la bomba funcione en seco ya que esto destruir a los rodamientos despu s de...

Страница 23: ...ermanece constante tiene que estar cerrada s lo hasta que el skimer quede lleno hasta la mitad o sus dos terceras partes Despu s espere durante alg n tiempo y haga el ajuste fino con el tornillo de aj...

Страница 24: ...o dise ado se use conforme al manual de instrucciones y nos sea devuelto a portes pagados Los t rminos de la garant a no cubren las partes consumibles Se requerir la factura o ticket de compra origina...

Страница 25: ...25 aCone 1 0 EVO RUS 800 AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany ______________________________________________________________________...

Страница 26: ...26 1 aCone 1 0 EVO DC Runner 1 2 Aqua Medic 3D 1 aCone 1 0 EVO 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 15 7 16 8 17 9 18 19...

Страница 27: ...27 aCone 1 0 20 c 45 5 c DC Runner 1 2 3D 10 800 2 Aqua Medic 3D 3 DC Runner 3 1 13 3 2 2 DC Runner 1 2 1 4 6 2 7 3 8 4 9 5 3D 10...

Страница 28: ...28 DC Runner 1 2 AC 100 240 V 50 60 HZ 24 V DC 10 IP X8 9 DC Runner Control FEED 10 3 DC Runner 3 3 1 3 4...

Страница 29: ...29 2 5 4 1 5 1 8 aCone 1 0 13 1 c Aqua Medic Refill 1 7 24 5 3D...

Страница 30: ...30 6 2 6 2 3D 4 7 Aqua Medic Aqua Medic Aqua Medic AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany 10 2014...

Отзывы: