background image

18

uso e manutenção

RS 125 Tuono

V BAT (tensão da bateria)

!

Premindo uma segunda vez o botão

, no display é visualizada a tensão de

bateria (10), expressa em volt. 

A instalação de recarga funciona correcta-
mente se a 4000 r.p.m. a tensão da bate-
ria, com os médios ligados, fica entre 13 e
15 V. 
Na parte inferior do display são visualiza-
das as horas (11).

TIME TIME (programação de horas / mi-

nutos)

!

Premindo uma terceira vez o botão de
função 

, são visualizadas as horas e

os minutos (12).

Para modificar, agir da seguinte maneira:

!

Premir o botão 

: o número das horas

começa a piscar.

!

Premir o botão 

, para aumentar o va-

lor.

!

Para programar o valor dos minutos,
premir a tecla 

, começa a piscar o

número dos minutos.

!

Premir o botão 

, para aumentar o va-

lor.

Agora, para memorizar as horas e os mi-
nutos

!

Premir o botão central 

.

LAP (cronómetro)

!

Premindo uma quarta vez o botão de
função 

, visualiza-se a função 

LAP

TIME

 (13), que permite cronometrar o

tempo por volta com o veículo na pista e
de memorizar os dados para os poder
consultar sucessivamente.

RS 125 TUONO_Por1_my03.fm  Page 18  Monday, April 28, 2003  11:48 AM

Содержание RS 125 TUONO

Страница 1: ...8104674 RS 125 TUONO_Por intro_my03 fm Page 1 Monday April 28 2003 11 44 AM ...

Страница 2: ...icações para facilitar o cum primento das operações Infor mações técnicas INFORMAÇ ES As operações precedidas por este símbolo também devem ser repeti das no lado oposto do veículo Se não for expressamente descrito a re montagem dos grupos segue na ordem in versa as operações de desmontagem Os termos direita e esquerda são referi dos ao condutor sentado no veículo na po sição normal de condução AD...

Страница 3: ...ição e anti ruído e a reali zação de verificações periódicas O utilizador que usar o veículo nesses paí ses deve dirigir se a um Concessionário Oficial aprilia para a substituição dos compo nentes interessados por outros homolo gados para o país interessado efectuar as verificações periódicas obri gatórias Na altura da compra do veículo in dicar na figura que segue os dados de identificação presen...

Страница 4: ... 47 COLOCAÇøO DO VE CULO NO SUPORTE DIANTEIRO 47 VERIFICAÇøO DO N VEL DO LEO DA CAIXA DE MUDANÇAS E NIVELAMENTO 48 SUBSTITUIÇøO DO LEO DA CAIXA DE MUDANÇAS 49 RODA DA FRENTE 50 RODA DE TRŸS 52 CORRENTE DE TRANSMISSøO 54 REMOÇøO DO SELIM DO CONDUTOR 56 REMOÇøO DO CŸRTER INFERIOR DO LEO 56 REMOÇøO DAS CARENAGENS LATERAIS 56 LEVANTAMENTO DO RESERVAT RIO DO CARBURANTE 57 FILTRO DO AR 58 REMOÇøO DA CAR...

Страница 5: ...condução segura RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 5 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 6: ...m proprieda des privadas O facto de tomar alguns remédios álcool e substâncias estupefacientes ou psicotrópi cas aumenta de maneira considerável o risco de acidentes Certificar se se as pró prias condições psico físicas são idóneas à condução com especial cuidado para o estado de cansaço físico e sonolência A maior parte dos acidentes é devida à inexperiência do condutor NUNCA emprestar o veículo ...

Страница 7: ...o as condições do piso da visibilidade etc Não chocar em obstáculos que possam causar prejuízos no veículo ou levar à per da de controlo do mesmo Não ficar no cone de veículos que prece dem para aumentar a própria velocidade Conduzir sempre com ambas as mãos no guiador e os pés nos apoios ou nos estrados de apoio para o condutor na correcta postura de condução Evitar de qualquer forma de se levant...

Страница 8: ...ou se sofreu choques ou quedas verificar se as alavancas de comando os tubos os cabos o sistema de travagem e as partes vitais sofreram danos Eventualmente mandar controlar o veículo por um Concessionário Oficial aprilia com especial atenção para o chassi o guiador as suspensões os órgãos de segurança e os dispositivos que o utente não pode ava liar integralmente Assinalar qualquer mau funcionamen...

Страница 9: ...lterar as características originais do veículo Evitar de qualquer forma de competir com o veículo Evitar a condução de todo o terreno VESTUŸRIO Antes de se pôr em marcha lembrar de pôr e fechar sempre e correctamente o ca pacete Verificar que seja homologado ín tegro da medida certa e que tenha a visei ra limpa Vestir roupa que proteja possivelmente de cor clara e reflectora Dessa maneira será pos...

Страница 10: ...s carenagens e os pára brisas de gran des dimensões montados no veículo po dem dar lugar a forças aerodinâmicas tais de comprometer a estabilidade do veículo durante a marcha Certificar se que o equipamento esteja fixa do firmemente ao veículo e que não compor te perigos durante a condução Não acres centar ou modificar aparelhos eléctricos que excedam a capacidade do veículo senão pode se dar a pa...

Страница 11: ...m chocar contra pessoas ou obstáculos causando a perda do controlo do veículo Não transportar bagagem que não esteja fixada firmemente ao veículo Não transportar bagagem que saia exces sivamente do porta bagagens ou que cubra os dispositivos de iluminação e de sinalização acústica e visual Não transportar animais ou crianças sobre o porta documentos ou porta bagagens Não ultrapassar o limite máxim...

Страница 12: ...e 7 Fechadura do selim 8 Reservatório do óleo do misturador 9 Tampa do reservatório do óleo do mis turador 10 Compartimento para documentos kit de utensílios 11 Apoio esquerdo para os pés do passa geiro de desengate fechado aberto 12 Apoio esquerdo para os pés do con dutor com mola sempre aberto 13 Alavanca de mudança das velocida des 14 Descanso lateral 15 Carenagem lateral esquerda 16 Buzina RS ...

Страница 13: ...aseiro 6 Tampa reservatório carburante 7 Tanque de expansão 8 Tampa do tanque de expansão do líqui do refrigerante 9 Espelho retrovisor direito 10 Reservatório líquido travão dianteiro 11 Bomba travão traseiro 12 Alavanca de comando travão traseiro 13 Apoio direito para os pés do condutor com mola sempre aberto 14 Corrente de transmissão 15 Carenagem lateral direita RS 125 Tuono_Por_book_my03 book...

Страница 14: ...io 3 Interruptor dos indicadores de direcção 4 Botão da buzina 5 Botão LAP cronómetro 6 Comutador das luzes 7 Botão de sinal dos máximos 8 Alavanca de comando da embraiagem 9 Instrumentos e indicadores 10 Alavanca do travão dianteiro 11 Manípulo do acelerador 12 Botão de arranque 13 Interruptor de paragem do motor RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 14 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 15: ...r vermelha 5 Indicador luminoso de mudança de direcção cor verde 6 Indicador luminoso de ponto morto cor verde 7 Indicador luminoso dos máximos cor azul 8 Indicador luminoso descanso lateral descido cor amarela âmbar 9 Conta quilómetros parcial 10 Interruptor de ajuste a zero conta quilómetros parcial 11 Conta quilómetros totalizador 12 Velocímetro INSTRUMENTOS E INDICADORES RS 125 Tuono_Por_book_...

Страница 16: ...ros parcial Rodar em sentido anti horário para ajustar a zero o conta quilómetros parcial Conta quilómetros totalizador Indica o número total de quilómetros percorridos Velocímetro Indica a velocidade de marcha Visor digital multifunção Temperatura do líquido refrigerante C Visualiza a temperatura do líquido refrigerante no motor ver pág 17 COMPUTA DOR MULTIFUNÇøO Se for visualizada uma temperatur...

Страница 17: ...ferior são visualiza das as horas 9 A uma temperatura superior a 100 C o display superior acende de luz in termitente mesmo estando progra mada uma função diferente de TH2O A uma temperatura inferior a 30 C no display aparece a escrita Campo de leitura 0 130 C Ultrapassando a temperatura máxima consentida 130 C pode se danificar gravemente o motor Se no visor aparecerem as letras LLL dirigir se a ...

Страница 18: ...alizadas as horas e os minutos 12 Para modificar agir da seguinte maneira Premir o botão o número das horas começa a piscar Premir o botão para aumentar o va lor Para programar o valor dos minutos premir a tecla começa a piscar o número dos minutos Premir o botão para aumentar o va lor Agora para memorizar as horas e os mi nutos Premir o botão central LAP cronómetro Premindo uma quarta vez o botão...

Страница 19: ... cronometragem premir o botão É possível efectuar até um máxi mo de 10 medições No display vai aparecer como última L10 Chamada dos tempos por volta LAP MEMORY Para chamar os tempos por volta premir o botão No display vai aparecer a escrita Para folhear os tempos memorizados na volta premir o botão LAP 1 A escrita 01 corresponde à volta n 1 02 corresponde à volta n 2 etc Cancelação dos dados memor...

Страница 20: ...se encontra na posição estão ligados os máximos se se encontra na posição estão li gados os médios 3 COMUTADOR DAS LUZES Na posição estão sempre ligados os mínimos a luz do painel e os médios Na posição estão ligados os máximos 4 BOTÃO LAP cronómetro Permite utilizar o cronómetro do computador multifunção Para a programação das funções ver pág 17 COM PUTADOR MULTIFUNÇÃO 5 ALAVANCA PARA O ARRANQUE ...

Страница 21: ...m o interruptor na posição é possível pôr em funcio namento o motor deslocando o para a posição o motor pára Com o motor parado e o interruptor de ignição em posição a bateria pode descarregar se Com o veículo parado depois de desligado o mo tor colocar o interruptor de ignição na posição 2 BOTÃO DE ARRANQUE Ao premir neste botão o motor de arranque põe em mar cha o motor Para o procedimento de ar...

Страница 22: ...usar a perda de controlo do veículo FUNCIONAMENTO Para accionar o bloqueio de direcção Girar o guiador completamente para a esquerda Rodar a chave na posição Premir a chave e virá la na posição Retirar a chave Posição Função Remoção da chave Bloqueio de direcção A direcção está bloque ada Não é pos sível pôr em funciona mento o motor e as luzes É possível retirar a chave O motor e as luzes não pod...

Страница 23: ...TO PARA DOCUMENTOS KIT DE UTENS LIOS O compartimento para os documentos kit de utensílios encontra se debaixo do selim do condutor para o acesso Colocar o veículo no descanso Remover o selim do condutor Os utensílios entregues 4 são Chaves umbraco hexagonais 3 5 mm Chave de bocas 10 13 mm Chave em tubo 17 21 mm para vela Chave de duas pontas em cruz chave umbraco hexagonal 4 mm Saco para conter os...

Страница 24: ... aprilia Equipamento Operações Pág Chave especial em tubo 1 Regulação do jogo da em braiagem 30 Suporte traseiro 2 Desmontagem roda de trás Regulação corrente de transmissão 50 52 Suporte dianteiro 3 Desmontagem roda da frente 48 Cavilhas de engate do suporte traseiro 4 Colocação do veículo no suporte traseiro 45 RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 24 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 25: ...ente a outro através de um tubo NÃO DISPERSAR O CARBURANTE NO AMBIENTE MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS Utilizar gasolina super sem chumbo se gundo DIN 51 607 mínimo otânico 95 N O R M e 85 N O M M CAPACIDADE DO RESERVAT RIO inclusive a reserva 13 l RESERVA DO RESERVAT RIO 3 5 l reserva mecânica Para o abastecimento do carburante u Inserir a chave 1 na fechadura da tam pa do reservatório 2 u Ro...

Страница 26: ...consultar um oftalmologista ou um médico se o líquido estiver em contacto com os olhos Não dispersar o líquido no ambiente MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI ANÇAS Ao utilizar o líquido dos travões prestar atenção de não o deitar nas partes em plástico ou enver nizadas pois pode danificá las TRAV ES DE DISCO Os travões são os órgãos que mais garantem a segurança por tanto têm que ser sempre manti dos ...

Страница 27: ...nquanto se nivela re comenda se a não sacudir o veículo Encher o reservatório 3 com líquido para travões ver pag 81 TABELA DOS LUBRIFICANTES até atingir o nível cor recto entre as duas marcas MIN e MAX Ao nivelar não exceder o nível MAX O nivelamento até ao ní vel MAX só pode ser efectuado com as pastilhas novas O nível do líquido diminui progressiva mente com o desgaste das pastilhas Recomenda se...

Страница 28: ...se a manter o líquido no re servatório paralelo ao bordo do reser vatório em posição horizontal Tirar a vedação 3 Com o auxílio de uma seringa encher o reservatório 1 com líquido para tra vões ver pag 81 TABELA DOS LUBRI FICANTES até atingir o nível correcto entre as duas marcas MIN e MAX O nivelamento até ao nível MAX só pode ser efectuado com as pastilhas novas O nível do líquido diminui progres...

Страница 29: ...sável pois o funcionamento do motor com ar na ins talação do óleo do misturador pode causar graves danos no próprio motor Para introduzir o óleo do misturador no re servatório Remover o selim do condutor ver pag 56 REMOÇøO DO SELIM DO CONDUTOR Remover a tampa 1 CAPACIDADE DO RESERVAT RIO 1 4 l RESERVA DO RESERVAT RIO 0 35 l Lavar minuciosamente as mãos depois de manipulado o óleo Não dispersar o ó...

Страница 30: ...esgaste prematuro dos elementos de travagem Jogo entre regulador do travão e o pon to de contacto 0 5 1 mm Bloquear a haste de comando da bomba por meio da contraporca 3 Controlar a eficiência dos tra vões Em caso de necessidade dirigir se a um Concessionário Oficial aprilia Efectuada a regulação controlar se a roda gira livremente ao soltar o travão REGULAÇøO DA EMBRAIAGEM Efectuar a regulação da...

Страница 31: ...queado o parafuso de regulação 13 agir na chave especial 10 e aper tar a porca interna 11 Voltar a atarraxar a tampa 9 Controlar o curso em vazio na extremi dade da alavanca da embraiagem 10 15 mm Voltar a montar a carenagem lateral es querda Pôr em funcionamento o motor ver pág 36 ARRANQUE Accionar completamente a embraiagem e engrenar a primeira velocidade Verificar que o motor não pare ou que o...

Страница 32: ...turas de funcionamento e garante uma boa protecção contra a corrosão Aconselhamos a manter a mesma mistura também na estação quente pois dessa maneira se reduzem as perdas por evapo ração e a necessidade de frequentes nive lamentos Dessa maneira também diminuem os de pósitos de sais minerais deixados no radi ador pela água evaporada e se mantém inalterada a eficiência do sistema de arre fecimento ...

Страница 33: ...ou até uma sua separação com consequente perda de controlo do veículo Em caso de travagens bruscas os pneus podem sair das jantes Nas cur vas enfim o veículo pode guinar Controlar a condição superficial e o desgaste pois uma péssima condição dos pneus pode comprometer a aderên cia à estrada e a possibilidade de mano brar o veículo Substituir o pneu se gasto ou se um eventual furo na zona da banda ...

Страница 34: ... proximida de de matas secas ou em luga res acessíveis às crianças pois a mar mita catalítica atinge durante o uso temperaturas muito elevadas prestar portanto a máxima atenção e evitar qualquer tipo de contacto antes do seu arrefecimento completo O veículo versão catalítica está provido de uma marmita com catalisador metálico de tipo bivalente de platina ródio Esse dispositivo tem a função de oxi...

Страница 35: ...Controlar as condições superficiais dos pneus a pres são o desgaste e eventuais danos 33 Alavancas dos travões Controlar que funcione suavemente Lubrificar as articu lações e regular o curso se necessário 30 Barra da direcção Controlar se a rotação é homogénea fluida e sem jogo ou afrouxamentos Embraiagem O curso em vazio da extremidade da alavanca da em braiagem deve ser de 10 15 mm aprox a embra...

Страница 36: ...cionan do uma alavanca do travão Colocar a alavanca de mudança das ve locidades no ponto morto indicador lu minoso verde aceso Colocar o interruptor de paragem do mo tor 3 em Verificar se o comutador das luzes 4 está em posição Se o arranque é realizado com o motor frio rodar para baixo a alavanca para o arranque a frio 5 Para evitar um consumo exces sivo da bateria não manter pre mido o botão de ...

Страница 37: ...etamente aberto Pos A ARRANQUE A FRIO Em caso de temperaturas ambiente baixas próximas ou inferiores a 0 C pode haver dificuldade ao primeiro arranque Nesse caso Rodar para baixo a alavanca para o ar ranque a frio 5 Insistir accionando durante ao menos dez segundos o botão de arranque 6 e ao mesmo tempo rodar um pouco o comando do acelerador Se o motor começa a funcionar Soltar o comando do aceler...

Страница 38: ...sores Com o veículo parado familiari zar se com o uso dos espelhos retrovisores A superfície reflec tora é convexa portanto os objectos parecem mais afastados de quanto não sejam realmente Estes espelhos oferecem uma visão em grande ângular e somente a experiên cia permite avaliar a distância dos veí culos que seguem Pelos primeiros quilómetros de percur so proceder a velocidade limitada para aque...

Страница 39: ...or ver pág 29 RESERVATÓ RIO DO ÓLEO DO MISTURADOR A passagem de uma velocidade superior a uma inferior efectua se Nos troços em descida e nas travagens para aumentar a acção dos travões utili zando a compressão do motor Nos troços em subida quando a veloci dade engrenada não é adequada à velo cidade marcha alta velocidade modera da e o número de rotações do motor diminui Diminuir de uma velocidade...

Страница 40: ... a compressão do motor di minuindo a velocidade com o uso inter mitente de ambos os travões Nos troços em descida não conduzir com o motor desligado Com piso molhado ou de qualquer modo com escassa aderência neve ge lo lama etc conduzir a velocidade li mitada evitando travagens bruscas ou manobras que podem causar a perda de aderência e por conseguinte a queda Prestar atenção a qualquer obs táculo...

Страница 41: ... coluna fim da rodagem na FICHA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA ver pág 44 FICHA DE MANUTENÇÃO PERIODICA para evitar danos a si aos outros e ou ao veículo Entre os 800 500 mi os 1600 km 1000 mi conduzir de maneira mais vivaz vari ar a velocidade e usar a aceleração má xima somente durante breves instantes para permitir um melhor acoplamento dos componentes não ultrapassar as 9000 r p m rpm ver tabela Depo...

Страница 42: ...ar a chave COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NO DESCANSO Segurar o veículo pelo manípulo esquer do 5 e pela pega para o passageiro 6 Empurrar o descanso lateral com o pé direito abrindo o completamente 7 Inclinar o veículo até pousar o descanso no chão Virar o guiador completamente para a esquerda Certificar se da estabilidade do veículo SUGEST ES CONTRA OS ROUBOS NUNCA deixar a chave de ignição inserida e uti...

Страница 43: ...io alguns deles são nocivos ou até tóxicos Se não for expressamente descri to a remontagem dos grupos se gue na ordem inversa as opera ções de desmontagem Em caso de intervenções de manutenção aconselha se a utilizar luvas de látice Normalmente as operações de manu tenção ordinária podem ser efectuadas pelo utilizador e às vezes podem exigir a utilização de um equipamento específico e uma preparaç...

Страница 44: ...km 2500 mi ou de 12 em 12 meses Em cada 8000 km 5000 mi ou de 24 em 24 meses Bateria Aperto grampos Nível solução electrolítica Vela Filtro do ar Jogo da embraiagem Instalação das luzes Líquido dos travões Líquido refrigerante em cada 1500 km 935 mi Nível do óleo misturador em cada 500 km 312 mi leo da caixa de mudanças em cada 12000 km 7500 mi Orientação farol da frente funcionamento Regime mínim...

Страница 45: ...as rodas Chumaceiras da barra de direcção e jogo da barra de direcção Chumaceiras das rodas Discos do travão Funcionamento geral do veículo Sistema dos travões Instalação de arrefecimento Líquido dos travões uma vez por ano Líquido refrigerante em cada 2 anos leo forqueta e cárter em cada 12000 km 7500 mi Pistão e segmentos em cada 8000 km 5000 mi em cada 16000 km 10000 mi Transmissão conta quilóm...

Страница 46: ... dos números de identificação pode causar gra ves sanções penais e administrativas em particular a alteração do número do chassi comporta a imediata anulação da garantia NÚMERO DO MOTOR O número do motor está marcado na parte superior do cárter no lado esquerdo Motor n NÚMERO DO CHASSI O número do chassi está marcado no cano da barra de direcção lado direito Chassi n RS 125 Tuono_Por_book_my03 boo...

Страница 47: ...poiar um pé no suporte 3 na parte de trás Carregar para baixo o suporte 3 até o fim do curso ver figura COLOCAÇøO DO VE CULO NO SUPORTE DIANTEIRO Colocar o veículo no suporte traseiro ver ao lado COLOCAÇøO DO VE CU LO NO SUPORTE TRASEIRO Inserir simultanemente as duas extremi dades do suporte 4 nos dois furos 5 situados nas extremidades inferiores da forqueta dianteira Apoiar um pé no suporte 6 na...

Страница 48: ...apassar a metade do vidro nem sequer re sultar inferior a um quarto dele No pri meiro caso pode se provocar o derra me do óleo em excesso no segundo pode se danificar gravemente o motor NIVELAMENTO Se resultar necessário repor ao nível Desapertar e retirar a tampa de enchi mento 2 Deitar uma pequena quantidade de óleo e esperar por aproximadamente um mi nuto para que o óleo se distribua unifor mem...

Страница 49: ...rar a tampa de descar ga 2 Desapertar e retirar a tampa de enchi mento 3 Drenar o óleo e deixá lo pingar durante alguns minutos no recipiente 1 Tirar os resíduos metálicos pegados ao íman da tampa de descarga 2 Controlar e eventualmente substituir a vedação da tampa de descarga 2 Atarraxar e apertar a tampa de descarga 2 Binário de aperto da tampa de descarga 2 27 Nm 2 7 kgm Deitar pela abertura d...

Страница 50: ... o guiador na posição de marcha de maneira a bloquear a barra de direcção Binário de aperto dos parafusos 1 da pinça do travão 22 Nm 2 2 kgm Desapertar e retirar os dois parafusos 1 de fixação da pinça do travão diantei ro 2 Remover do disco a pinça do travão 2 deixando a vinculada ao tubo 3 Não puxar a alavanca do travão di anteiro depois de retirada a pinça do travão pois os pistões da pinça pod...

Страница 51: ...á la com os furos de passagem alinhados nos furos de suporte Ao remontar a pinça do travão substituir os parafusos 1 de fi xação da pinça por dois parafu sos novos do mesmo tipo Aparafusar e apertar os dois parafusos 1 de fixação da pinça do travão Binário de aperto dos parafusos 1 da pinça do travão 22 Nm 2 2 kgm Com a alavanca do travão dianteiro acci onada fazer pressão repetidas vezes no guiad...

Страница 52: ...a da roda 4 100 Nm 10 kgm Desapertar e retirar a porca 1 e guar dar a anilha Colocar por baixo do pneu um suporte 2 para manter a roda em posição de pois de solta Remover o perno da roda 3 do lado di reito Controlar a posição dos estica dores da corrente direito 4 e esquerdo 5 para a seguir voltar a mon tá los correctamente Recuperar os esticadores da corrente di reito 4 e esquerdo 5 Fazer descer ...

Страница 53: ...e pinça do travão 11 com o fulcro no pino especial de retenção 12 até alinhá la com os furos Não inverter o esticador de cor rente direito 4 e esquerdo 5 Inserir correctamente nas sedes respec tivas na forqueta traseira os esticadores de corrente direito 4 e esquerdo 5 Aplicar uniformemente uma pequena quantidade de massa no perno da roda 3 Inserir completamente o perno da roda 3 do lado esquerdo ...

Страница 54: ...tas e ou lamacentas CONTROLO DO JOGO Para o controlo do jogo Desligar o motor Colocar o veículo no descanso Colocar a alavanca das mudanças no ponto morto Controlar que a oscilação vertical num ponto intermédio entre pinhão e cre malheira na parte inferior da corrente seja de 25 35 mm aprox Deslocar o veículo para a frente ou girar a roda de maneira a controlar a oscilação vertical da corrente tam...

Страница 55: ... cremalheira excessivamente gastos ou danificados Se os rolos da corrente estão da nificados e ou os pernos afrou xados é preciso substituir o in teiro conjunto da corrente pinhão cremalheira e corrente Lubrificar frequentemente a cor rente sobretudo se achar partes secas ou ferrugentas As malhas esmagadas ou gripadas devem ser lu brificadas e postas novamente em con dição de trabalhar Se isso não...

Страница 56: ... 3 está posiciona do e bloqueado correctamente REMOÇøO DO CŸRTER INFERIOR DO LEO Ler com atenção pág 43 MANU TENÇÃO Aguardar o arrefecimento com pleto do motor e da marmita de descarga Colocar o veículo no descanso Desapertar e retirar os quatro parafu sos 7 Remover o cárter inferior do óleo 8 Manipular com cuidado os com ponentes em plástico e os en vernizados não os riscar ou estragar REMOÇøO DA...

Страница 57: ...ivos para a saúde Antes de proceder verificar se o local em que se trabalha tem uma ventilação adequada Não inalar os vapores de carburante Não fumar nem utilizar chamas livres NÃO DISPERSAR O CARBURANTE NO AMBIENTE Colocar em OFF a alavanca da tornei ra do carburante 1 Remover o selim do condutor ver pág 56 REMOÇøO DO SELIM DO CONDUTOR Desapertar e retirar o parafuso 2 e guardar a bucha Remover d...

Страница 58: ... filtro do ar não exclui ou difere a substitui ção do próprio filtro REMOÇÃO Levantar o reservatório do carburante ver pág 57 LEVANTAMENTO DO RE SERVAT RIO DO CARBURANTE Desapertar e retirar os dois parafusos 1 Desapertar e retirar os dois parafusos 2 recuperando as porcas que ficam por baixo Remover a tampa da caixa do filtro 3 Remover o elemento filtrante 4 comple to de redes de retenção 5 Fecha...

Страница 59: ...7 COLOCAÇøO DO VE CULO NO SUPORTE DIANTEIRO Colocar o interruptor de ignição em Desapertar e retirar os dois parafusos laterais 1 Desapertar e remover os dois parafu sos superiores 2 Na remontagem apertar o parafuso 2 com cautela e mod eração para não danificar o com ponente em material plástico Deslocar um pouco para frente a carena gem frontal 3 Desligar o conector dos cabos eléctricos 4 Retirar...

Страница 60: ...s controlos Além disso efectuar os seguintes controlos Com a alavanca do travão dianteiro ac cionada fazer pressão repetidas vezes no guiador e por conseguinte na forque ta O curso deve ser suave e não deve ha ver sinais de óleo nas hastes Controlar o aperto de todos os órgãos e o bom funcionamento das articulações da suspensão dianteira e traseira Caso se relevassem anomalias de funcionamento ou ...

Страница 61: ...é possível efectuar uma regulação personalizada conforme as condições de utilização do veículo O porca de regulação não deve ser apertada por mais de 25 mm do início da rosca ver figura Excedendo essa medida a mínima irre gularidade do terreno causará saltos im provisos durante a marcha Agir na porca de regulação 1 regu lação da pré carga da mola do amorte cedor ver tabela Rodar gradualmente o por...

Страница 62: ...e das pastilhas Colocar o veículo no descanso Efectuar um controlo visual entre pinça do travão e pastilhas agindo do baixo anteriormente para a pinça do travão dianteiro 1 do baixo posteriormente para a pinça do travão traseiro 2 O consumo do material de atrito além do limite pode causar o contacto do suporte metálico da pastilha com o disco com consequente ruído metálico e criação de faíscas por...

Страница 63: ... dor acelerar e abrandar algumas vezes para controlar o correcto funcionamento e se o regime permanece estável Em caso de necessidade dirigir se a um Concessionário Oficial aprilia REGULAÇøO DO COMANDO DO ACELERADOR Ler com atenção a pág 43 MANU TENÇÃO O curso em vazio do comando do acelera dor deve ser de 2 3 mm medido na extre midade do próprio comando Se não for assim agir da seguinte forma Col...

Страница 64: ...servatório do carburante ver pág 57 LEVANTAMENTO DO RE SERVAT RIO DO CARBURANTE Posicionar se no lado esquerdo do veículo NÃO retirar a peça de protecção do cabo do acelerador 1 Retirar a peça de protecção 2 Desapertar a porca 3 Agir no regulador 4 situado no carbura dor No fim da regulação Apertar a porca 3 bloqueando o regu lador 4 e posicionar a peça de prote cção 2 RS 125 Tuono_Por_book_my03 b...

Страница 65: ... fio de ferro e ou uma escova metálica Soprar energicamente com um jacto de ar para evitar que os resíduos entrem no motor Se a vela apresenta fendas no isolador eléctrodos corroídos ou depósitos excessivos deve ser substituída Controlar a distância entre os eléctrodos com um calibre de espessura Esta deve ser de 0 7 0 8 mm even tualmente regulá la aproximando com cautela o eléctrodo de massa Cert...

Страница 66: ...RA DO ALCANCE DAS CRI ANÇAS Nunca inverter a ligação dos cabos da bateria Prestar atenção em não inclinar muito o veículo para evitar peri gosas perdas do líquido da bate ria Ligar e desligar a bateria com o inter ruptor de ignição em posição Ligar primeiro o cabo positivo e de pois o negativo Desligar seguindo a ordem inversa LONGA INACTIVIDADE DA BATERIA Caso o veículo ficar inactivo por mais de...

Страница 67: ...r terminais e grampos com massa neutra ou vaselina REMOÇøO DA BATERIA A remoção da batteria comporta o ajuste a zero da função reló gio digital Para programar novamente essa função ver pág 17 COMPUTA DOR MULTIFUNÇÃO Ler com atenção a pág 66 BATERIA Verificar se o interruptor de ignição está na posição Levantar o reservatório do carburante ver pág 57 LEVANTAMENTO DO RE SERVAT RIO DO CARBURANTE Desl...

Страница 68: ...ria Aconselha se a recarregar utilizando uma amperagem de 1 10 da capacidade da própria bateria Depois de recarregada controlar nova mente o nível da solução electrolítica e eventualmente nivelar com água destila da Voltar a montar as tampas dos elemen tos Montar novamente a bateria so mente 5 10 minutos depois de desligada do aparelho de recar ga pois a bateria continua por um bre ve período de t...

Страница 69: ...tório do carburante ver pág 57 LEVANTAMENTO DO RE SERVAT RIO DO CARBURANTE A remoção do fusível de 20A comporta o ajuste a zero da fun ção relógio digital Para programar no vamente essa função ver pág 17 COMPUTADOR MULTIFUNÇÃO Extrair um fusível de cada vez e contro lar se o filamento é interrompido Antes de substituir o fusível procurar se possível a causa que provocou o incon veniente Substituir...

Страница 70: ...descanso lateral 1 descido Para controlar o funcionamento do inter ruptor de segurança 3 Sentar se no veículo em posição de con dução Recolher o descanso lateral 1 Pôr em funcionamento o motor ver pág 36 ARRANQUE Com o comando do acelerador 4 solto Pos A e o motor no mínimo accionar completamente a alavanca da embraia gem 5 Engrenar a primeira velocidade empur rando para baixo a alavanca de mu dan...

Страница 71: ...na alavan ca de comando do travão dianteiro 2 Interruptor de segurança no descanso lateral 3 Controlar que no interruptor não haja de pósitos de sujidade ou lama o interrup tor deve deslocar se sem dificuldade voltando automaticamente para a po sição inicial Controlar se os cabos estão ligados cor rectamente Controlar a mola 4 não deve estar da nificada gasta ou frouxa 2 3 RS 125 Tuono_Por_book_my...

Страница 72: ...o Desapertar e retirar os três parafusos 1 de fixação da tampa interior 2 Remover a tampa interior da carenagem frontal 2 Manipular com cuidado os com ponentes em plástico e os env ernizados não os riscar ou es tragar Durante as operações de de smontagem e remontagem pre star atenção especial para que a tampa interior 2 esteja posicionada no alojamento respectivo posto na carena gem frontal Actuan...

Страница 73: ...TE Ler com atenção a pág 73 LÂMPA DAS Colocar o veículo no descanso Antes de substituir uma lâmpa da controlar os fusíveis ver pág 69 SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍ VEIS Extrair a carenagem frontal ver pág 59 REMOÇøO DA CARENAGEM FRON TAL No farol da frente encontram se Uma lâmpada dos máximos 1 lado di reito Uma lâmpada dos mínimos 2 lado in ferior Uma lâmpada dos médios 3 lado esquerdo Para a substituiçã...

Страница 74: ...trair a ficha 12 Soltar a mola de retenção 13 colocada por trás do porta lâmpada 14 Extrair a lâmpada 15 da sede e substi tui la Inserir a lâmpada no porta lâm pada de maneira que as sedes de posicionamento coincidam Instalar correctamente uma lâmpada do mesmo tipo SUBSTITUIÇøO DAS L MPADAS DOS INDICADORES DE MUDANÇA DE DIRECÇøO DIANTEIROS E TRASEIROS Ler com atenção a pág 73 LÂMPA DAS Antes de su...

Страница 75: ...DAS Antes de substituir uma lâmpa da controlar os fusíveis ver pág 69 SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍ VEIS e a eficiência dos interruptores das luzes de STOP ver pág 71 CON TROLO DOS INTERRUPTORES Colocar o veículo no descanso Desapertar e retirar os dois parafusos 1 Remover a peça de protecção 2 Na remontagem colocar cor rectamente a peça de protecção na sua sede Apertar com cautela e moderação o pa rafuso...

Страница 76: ... trabalha tem uma ventilação adequada Não inalar os vapores de carburante Não fumar nem utilizar chamas livres NÃO DISPERSAR O CARBURANTE NO AMBIENTE Colocar o veículo no descanso Parar o motor e esperar que arrefeça Munir se de um recipiente de capacida de superior à quantidade de carburante presente no reservatório e colocá lo no chão no lado esquerdo do veículo Remover a tampa do reservatório d...

Страница 77: ...ar um jacto de água de baixa pres são molhar muito bem as partes sujas ti rar lama e sujidade com uma esponja macia para carroçaria embebida com mui ta água e champô 2 4 partes de cham pô em água Sucessivamente enxaguar abundantemente com água e enxugar com pele acamurçada Para limpar as partes externas do motor utilizar um detergente desengordurador pincéis e trapos Lembrar que a enceradura com c...

Страница 78: ...eira uniforme o óleo nas super fícies do cilindro Voltar a montar a vela Remover a bateria ver pág 67 RE MOÇøO DA BATERIA e pág 66 LON GA INACTIVIDADE DA BATERIA Lavar e enxugar o veículo ver pág 77 LIMPEZA Aplicar a cera nas superfícies enverniza das Encher os pneus ver pag 33 PNEUS Colocar o veículo de maneira que ambos os pneus estejam levantados do chão utilizando um suporte apropriado Colocar...

Страница 79: ...int curso 54 mm 54 5 mm Relação de compressão 12 5 0 5 1 Arranque eléctrico Num de rotações do motor no mínimo 1250 100 r p m rpm Embraiagem multi disco em banho de óleo com comando manual no lado esquerdo do guiador Arrefecimento por líquido CAPACIDADE Carburante inclusive reserva 13 l Reserva carburante 3 5 l reserva mecânica leo da caixa de mudanças 600 cm leo da caixa de mudanças 0 600 cm Líqu...

Страница 80: ...DIN 51 607 mínimo otânico 95 N O R M e 85 N O M M CHASSI Tipo bitrave de elementos fundidos e em chapa estampada ngulo inclinação barra de direcção 25 30 Curso dianteiro 102 mm SUSPENS ES Dianteira forqueta telescópica de funcionamento hidráulico Amplitude 120 mm Traseira mono amortecedor hidráulico regulável Amplitude 44 5 mm TRAV ES Dianteira de disco Æ 320 mm com transmissão hidráulica Traseira...

Страница 81: ...STALAÇøO ELÉCTRICA Bateria 12 V 9 Ah Fusíveis 20 15 7 5 A Gerador 12 V 180 W L MPADAS Lâmpada médios halogénea 12 V 55 W H1 Lâmpada máximos halogénea 12 V 55 W H3 Lâmpada mínimos 12 V 5 W Lâmpada indicadores de direcção 12 V 10 W Lâmpada farolim de trás placa travão 12 V 5 21 W Iluminação do conta rotações 12 V 2 W Iluminação velocimetro 12 V 2 W Iluminação visor multifunção 12 V 3 W INDICADORES L...

Страница 82: ... SAE 15W F A 5W 33 do volume F A 20W 67 do volume ou FORK 5W 33 do volume FORK 20W 67 do volume ou Chumaceiras e outros pontos de lubrificação aconselhado AUTOGREASE MP ou GREASE 30 Em alternativa ao produto aconselhado utilizar graxa de marca para chumaceiras de rolamento campo de temperatura útil 30 Cº 140 C ponto de pingar 150 Cº230 C elevada protecção anticorrosiva boa resistência à água e à o...

Страница 83: ...ção re gular e a utilização exclusiva de Peças Sobressalentes Genuínas da aprilia representam factores essenciais Para mais informações sobre o Concessionário Oficial e ou o Centro de Assistência mais próximo de si consulte as Páginas Amarelas ou localize os directamente no mapa geográfico presente no nosso Site Internet Oficial www aprilia com Só se solicitar o uso de Peças Sobressalentes Genuína...

Страница 84: ...3421 Villepinte Succursale en France Tel 0033 1 49634747 Fax 0033 1 49638750 A SPIRIT A S Saldova 38 180 00 Praha 8 Karlin A SPIRIT A S Sede operativa Bubenska 43 170 00 Praha 7 Tel 0042 02 96547142 Fax 0042 02 96547145 Email pistek aspirit cz AVTO TRIGLAV d o o Baragova 5 1113 Ljubljana Tel 00386 1 5883 421 Fax 00386 1 5883465 Email ziga martincic avto triglav si GINZINGER IMPORT GmbH CO Frankenb...

Страница 85: ...j 32 7900 Nikobing Mors Tel 0045 97 722233 Fax 0045 97 722143 33 Email thomas aprilia dk TUONTI NAKKILA OY P o B 18 29250 Nakkila Tel 00358 2 5352500 Fax 00358 2 5372793 Email satu saarinen aprilia fi RO GROUP INT sede operativa Str Depozitelor 41 43 Jud Arges Pitesti Tel 0040 248211004 Fax 0040 248211004 Email marian ion rogroup ro Z A O ITALMOTO sede operativa Ul Preobragenskaya 5 7 107076 Mo Mo...

Страница 86: ...pore Tel 0065 6299 6251 Fax 0065 6297 5684 Email jeorjb yahoo com AH LAM MOTORCYCLE CO LTD 29 Hak Po Street Mongkok Kowloon Hong Kong Tel 00852 23859229 Fax 00852 23857920 Email garyyip ahlam com hk PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No 281 Jungshing North Street Sanchung City 241 Taipei Tel 00886 2 85111156 Fax 00886 2 85111148 Email taiwan eisyu msa hinet net AL RADWAN INTERNATIONAL GROUP Block 1 St...

Страница 87: ...ana 203207 Dadri Ghaziabad UP Tel 0091 98100 19315 Fax 0091 98100 19300 MOTO TECNICA S A Avenia Petapa 38 78 Local B Zona12 Guatemala Tel 0050 2 3606815 Fax 0050 2 3327847 DUARTE BASTOS CASTENDO LDA Rua Dr António José de Almeida n 238 Benguela Tel 00244 7 232669 Fax 00244 7 235106 Email marco castendo netc pt Importadores RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 87 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 88: ...7 9 11 12 14 16 15 18 45 20 36 31 34 30 37 17 10 13 36 8 36 36 5 36 36 36 42 41 22 27 23 40 29 26 28 24 23 21 44 36 36 36 36 46 35 36 36 25 47 36 48 48 86 85 87 30 54 58 7 5 15 31 20 32 38 33 39 36 47 RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 88 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 89: ...minação do painel 24 Indicador descanso lateral descido 25 Solenóide 0 26 Indicador luminoso do ponto morto 27 Indicador LED reserva óleo misturador 28 Indicador luminoso dos máximos 29 Indicador lumin mudança de direcção 30 Buzina 31 Indicador de direcção dianteiro dir 32 Lâmpada dos médios 33 Lâmpada dos mínimos dianteira 34 Indicador de direcção dianteiro esq 35 Central RAVE 0 36 Fichas múltipl...

Страница 90: ...90 uso e manutenção RS 125 Tuono NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 90 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 91: ...uso e manutenção RS 125 Tuono 91 NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 91 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 92: ...92 uso e manutenção RS 125 Tuono NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 92 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 93: ...uso e manutenção RS 125 Tuono 93 NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 93 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 94: ...94 uso e manutenção RS 125 Tuono NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 94 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 95: ...uso e manutenção RS 125 Tuono 95 NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 95 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 96: ...a escolha do veículo e re comenda Não dispersar no ambiente óleo carburante substâncias e componentes que o possam poluir Não ficar com o motor ligado se não for necessário Evitar ruídos molestos Respeitar a natureza RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 96 Monday April 28 2003 11 31 AM ...

Страница 97: ...RS 125 TUONO 8104674 RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 1 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 98: ...e las operaciones Informaciones técnicas INFORMACIONES TECNICAS Las operaciones precedidas por este símbolo deben ser repetidas también en el lado opuesto del vehículo De no resultar expresamente descrito los grupos deben ser instalados siguiendo el orden inverso de las operaciones realiza das para el desmontaje Los términos derecha e izquierda se re fieren al piloto sentado sobre el vehículo en l...

Страница 99: ...respeto de nor mas anticontaminación y antirruido y la realización de comprobaciones pe riódicas El usuario que utiliza el vehículo en estos países debe dirigirse a un Concessionario Ufficiale aprilia para la sustitución de los compo nentes en cuestión con otros homologa dos para el país correspondiente realizar las comprobaciones periódicas requeridas Al comprar el vehículo indique en la figura q...

Страница 100: ...CONOCIMIENTO 46 COLOCACION DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLETE DE SOPORTE TRASERO 47 COLOCACION DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLETE DE SOPORTE DELANTERO 47 COMPROBACION NIVEL ACEITE CAMBIO Y RELLENO 48 SUSTITUCION ACEITE CAMBIO 49 RUEDA DELANTERA 50 RUEDA TRASERA 52 CADENA DE TRANSMISION 54 DESMONTAJE SILLIN PILOTO 56 EXTRACCIÓN PROTECCIÓN CÁRTER BAJO 56 EXTRACCIÓN CARENADOS LATERALES 56 LEVANTAMIENTO DEP...

Страница 101: ...conducción segura RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 5 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 102: ...edades particulares La ingestión de algunas medicinas alcohol y sustancias estupefacientes o psicofár macos aumenta notablemente el riesgo de accidentes Asegúrese de que sus condi ciones psico físicas resulten idóneas para conducir y sobre todo tenga mucho cuida do con el cansancio físico y con la somno lencia La mayor parte de los accidentes se debe a la inexperiencia del piloto NO preste NUNCA e...

Страница 103: ...iones del firme de la visibilidad etc No choque contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o llevar a la pérdida del control del mismo No se quede en la zaga del vehículo que le preceda para aumentar su velocidad Conduzca siempre con ambas manos sobre el manillar y los pies sobre el estribo o sobre los estribos del piloto según la posición correcta de conducción En absoluto evite levantarse de...

Страница 104: ...hículo ha sufrido un accidente fíje se que no hayan sido dañadas las palan cas de mando los tubos los cables el sis tema de frenado y las partes vitales Eventualmente lleve el vehículo a un Con cessionario Ufficiale aprilia para que con trole sobre todo el bastidor el manillar las suspensiones los órganos de seguri dad y los dispositivos de los que el usuario no consigue valorar su integridad Seña...

Страница 105: ...riginales del vehículo Evite en absoluto las competiciones con otros vehículos Evite la conducción fuera de la carretera ROPA Antes de empezar a conducir acuérdese de ponerse y de abrocharse siempre y co rrectamente el casco Asegúrese de que esté homologado íntegro de su medida y que tenga la visera limpia Lleve ropa protectora especialmente de colores claros y o reflectantes De tal ma nera puede ...

Страница 106: ...arena dos y los parabrisas de grandes dimensio nes instalados en el vehículo pueden dar lugar a fuerzas aerodinámicas que pueden comprometer la estabilidad del vehículo durante su carrera Compruebe que el equipo esté fijado muy firmemente al vehí culo y que no resulte peligroso durante la conducción No añada ni modifique los dis positivos eléctricos que superen la capaci dad de carga del vehículo ...

Страница 107: ...a chocar contra personas u obstáculos causando la pérdida de control del vehícu lo No transporte ningún tipo de equipaje que no esté fijado firmemente al vehículo No transporte equipaje que sobresalga ex cesivamente del maletero o que cubra los dispositivos de alumbrado y de señaliza ción acústica y visual No transporte animales o a niños sobre el portadocumentos o sobre el maletero No supere el l...

Страница 108: ...atería 5 Portafusibles 6 Grifo combustible 7 Cerradura sillín 8 Depósito aceite mezclador 9 Tapón depósito aceite mezclador 10 Vano portadocumentos kit herramien tas 11 Estribo izquierdo pasajero de resorte cerrado abierto 12 Estribo izquierdo piloto con muelle siempre abierto 13 Palanca mando cambio 14 Caballete lateral 15 Carenado lateral izquierdo 16 Bocina RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page ...

Страница 109: ...to líquido freno trasero 6 Tapón depósito combustible 7 Depósito de expansión 8 Tapón depósito de expansión líquido refrigerante 9 Retrovisor derecho 10 Depósito líquido freno delantero 11 Bomba freno trasero 12 Palanca mando freno trasero 13 Estribo derecho piloto con resorte siempre abierto 14 Cadena de transmisión 15 Carenado lateral derecho RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 13 Monday April ...

Страница 110: ...lanca para el arranque en frío 3 Interruptor indicadores de dirección 4 Pulsador bocina 5 Pulsador LAP cronómetro 6 Desviador luces 7 Pulsador ráfagas 8 Palanca mando embrague 9 Instrumentos e indicadores 10 Palanca freno delantero 11 Puño de gas 12 Pulsador de arranque 13 Interruptor de parada motor RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 14 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 111: ...clador color rojo 5 Luz testigo indicadores de dirección color verde 6 Luz testigo cambio en punto muerto color verde 7 Luz testigo luz larga color azul marino 8 Luz testigo caballete lateral bajado color amarillo ámbar 9 Cuentakilómetros parcial 10 Pomo dispositivo de ajuste a cero cuentakilómetros parciales 11 Cuentakilómetros totalizador 12 Velocímetro INSTRUMENTOS E INDICADORES RS 125 Tuono_Sp...

Страница 112: ...de ajuste a cero Pomo dispositivo de ajuste a cero cuenta kilómetros parcial Gírelo en sentido antihorario para poner a cero el cuentakilómetros parciales Cuentakilómetros totalizador Indica el número total de kilómetros recorridos Velocímetro Indica la velocidad de conducción Display digital multifunción Temperatura líquido refrigerante C Muestra la temperatura del líquido refrigerante en el moto...

Страница 113: ...cambio en la parte inferior se visuali zará la hora actual 9 Con una temperatura superior a los 100 C el display superior centellea aunque se haya programado una fun ción distinta de TH2O Con una temperatura inferior a los 30 C en el display aparecerá la ins cripción Campo de lectura 0 130 C Si se supera la temperatura máxi ma permitida 130 C se puede dañar gravemente el motor En caso de que en el...

Страница 114: ...carlos actúe de la siguiente ma nera Al presionar la tecla el número de las horas empezará a centellear Presione la tecla para aumentar el valor Para programar el valor de los minutos presione la tecla el número de los minutos empezará a centellear Presione la tecla para aumentar el valor A este punto para memorizar la programa ción de la hora y de los minutos Presione la tecla central LAP TIME cr...

Страница 115: ...presione la tecla Es posible realizar hasta un máximo de 10 medidas En el display aparecerá como última medida L 10 L 10 L 10 L 10 Llamada de los tiempos por vuelta LAP MEMORY Para llamar los tiempos por vuelta pre sione la tecla En el display aparecerá la inscripción Para ver a través del display los tiempos memorizados en una vuelta presione el pulsador LAP 1 La inscripción 01 corresponde a la v...

Страница 116: ...ncuentra en posición se ac ciona la luz larga en posición se acciona la luz de cru ce 3 DESVIADOR LUCES En posición las luces de posición la luz del salpicadero y la luz de cruce están siempre accionadas En posición se acciona la luz larga 4 PULSADOR LAP cronómetro Permite utilizar el cronómetro del ordenador multifunción Para la programación de las funciones véase pág 17 ORDENADOR MULTIFUNCION 5 ...

Страница 117: ...gencia Con el interruptor en posición se puede poner en marcha el motor al ponerlo en posición el motor se para Con el motor parado y con el interruptor de en cendido en posición la batería podría descar garse Con el vehículo parado tras haber apaga do el motor ponga el interruptor de encendido en posición 2 PULSADOR DE ARRANQUE Apretando el pulsador el motor de arranque da vueltas al motor Para e...

Страница 118: ...durante la marcha por que se puede perder el control del vehículo FUNCIONAMIENTO Para bloquear la dirección Gire el manillar completamente hacia la izquierda Gire la llave en posición Presione la llave y gírela en posición Extraiga la llave Posición Función Extracción llave Seguro de dirección La direc ción está bloqueada No es posi ble arrancar ni encender las luces Es posible quitar la llave No ...

Страница 119: ...MIENTAS El vano portadocumentos kit herramientas se encuentra debajo del sillín piloto para acceder al mismo Coloque el vehículo sobre el caballete Desmonte el sillín piloto véase pág 56 DESMONTAJE SILLIN PILOTO El kit de herramientas 4 se compone de Llaves Allen hexagonales 3 5 mm Llave de horquilla doble 10 13 mm Llave tubular 17 21 mm para bujía Destornillador con doble punta de cruz llave Alle...

Страница 120: ...Herramienta Operaciones Pág Llave especial tubular 1 Ajuste juego embrague 30 Caballete de soporte trasero 2 Desmontaje rueda trasera Regulación cadena de transmisión 50 52 Caballete de soporte delantero 3 Desmontaje rueda delantera 48 Espigas enganche caballete de soporte trasero 4 Colocación del vehículo sobre el caballete trasero 45 RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 24 Monday April 28 2003 3...

Страница 121: ...ble con la piel la inhalación de vapores la inges tión y el trasiego de un recipiente a otro por medio de un tubo NO ESPARZA EL COMBUSTIBLE EN EL AMBIENTE MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Utilice gasolina super sin plomo según DIN 51 607 número octano mínimo 95 N O R M y 85 N O M M CAPACIDAD DEPOSITO reserva incluida 13 b RESERVA DEPOSITO 3 5 b reserva mecánica Para repostar Introduzca la...

Страница 122: ... en contac to con el líquido y además diríjase a un oftalmólogo o a un médico si el líqui do llegara a contacto con los ojos No esparza el líquido en el ambiente MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Utilizando el líquido de los fre nos tenga cuidado con no ver terlo sobre las partes de plástico y pintadas porque podría dañarlas FRENOS DE DISCO Los frenos son los órganos que garantizan mayorme...

Страница 123: ...e re comienda no sacuda el vehículo Llene el depósito 3 con líquido frenos véase pág 82 TABLA LUBRICAN TES hasta alcanzar el nivel justo com prendido entre las dos referencias MIN y MAX Durante el relleno no supere el nivel MAX El relleno hasta el nivel MAX debe efectuarse sólo con pastillas nuevas El nivel del líquido disminuye progresi vamente con el desgaste de las pasti llas Se recomienda que ...

Страница 124: ...uido en el de pósito paralelo al borde del depósito en posición horizontal Quite la junta 3 Con la ayuda de una jeringa rellene el depósito 1 con líquido frenos véase pág 82 TABLA LUBRICANTES hasta alcanzar el nivel justo comprendido en tre las dos referencias MIN y MAX El relleno hasta el nivel MAX debe efectuarse sólo con pasti llas nuevas El nivel del líquido disminuye progresi vamente con el d...

Страница 125: ...tor con aire en la instalación del aceite mezcla dor podría causar graves daños al pro pio motor Para introducir el aceite mezclador en el depósito Desmonte el sillín piloto véase pág 56 DESMONTAJE SILLIN PILOTO Saque el tapón 1 CAPACIDAD DEPOSITO 1 4 b RESERVA DEPOSITO 0 35 b Lávese las manos con mucho cuidado tras haber manejado el aceite No esparza el aceite en el ambiente MANTENGASE LEJOS DEL ...

Страница 126: ...uede accionado causando un desgas te prematuro de los elementos de frena do Juego entre el tensor del freno y el ele mento de contacto 0 5 1 mm Bloquee la varilla mando bomba por me dio de la contratuerca 3 Controle la eficacia de frenado De resultar necesario diríjase a un Concessionario Ufficiale apri lia Después del ajuste al soltar el freno controle que la rueda gire libremente REGULACION EMBR...

Страница 127: ... destornillador 12 man tenga bloqueado el tornillo de regulación 13 actúe sobre la llave especial 10 y apriete la tuerca interior 11 Vuelva a enroscar el tapón 9 Controle la carrera vacía en la extremi dad de la palanca embrague 10 15 mm Vuelva a instalar el carenado lateral izquierdo Ponga en marcha el motor véase pág 36 ARRANQUE Accione del todo la palanca embrague y ponga la primera marcha Cont...

Страница 128: ...as temperaturas de funcionamiento y garanti za una buena protección contra la corro sión Se aconseja mantenga la misma mezcla incluso durante el verano porque de tal forma se reducen las pérdidas por evapo ración y la necesidad de frecuentes relle nos De tal manera disminuyen las incrustacio nes de sales minerales dejadas en el ra diador por el agua evaporada y se conser va inalterada la eficacia ...

Страница 129: ...o su despegue con con siguiente pérdida de control del vehícu lo En caso de frenazos abruptos los neumáticos podrían salirse de las llan tas En las curvas además el vehículo podría perder adherencia Controle las condiciones de las superfi cies y del desgaste porque una mala condición de los neumáticos puede comprometer su adherencia a la carre tera y la maniobrabilidad del vehículo Sustituya el ne...

Страница 130: ...erca de malezas se cas o en lugares accesibles a los niños ya que el silenciador de escape alcanza durante su uso temperaturas muy elevadas por lo tanto tenga mucho cuidado y evite cualquier tipo de con tacto antes de que se haya enfriado completamente El vehículo versión catalítica está equipa do con un silenciador con catalizador me tálico de tipo bivalente de platino rodio Este dispositivo dese...

Страница 131: ...es de las superficies de los neu máticos la presión de hinchado el desgaste y daños eventuales 33 Palancas de los frenos Controle que funcionen suavemente Engrase las articu laciones y ajuste la carrera si es necesario 30 Dirección Controle que la rotación sea homogénea suave sin jue gos o aflojamientos Embrague La carrera en vacío hasta la extremidad de la palanca embrague debe ser de unos 10 15 ...

Страница 132: ...una palanca del freno Coloque la palanca cambio en punto muerto luz indicadora verde encen dida Ponga el interruptor de parada motor 3 en Asegúrese de que el desviador luces 4 se encuentre en posición Si se pone en marcha con el motor frío gire hacia abajo la palanca para el arranque en frío 5 Para evitar un excesivo consu mo de la batería no mantenga presionado el pulsador de arranque por más de ...

Страница 133: ... motor en vacío con el puño de gas completamente girado Pos A ARRANQUE EN FRÍO En caso de temperaturas ambiente bajas cerca o inferior a 0 C podrían surgir algu nas dificultades durante el primer arran que En este caso Gire hacia abajo la palanca para el ar ranque en frío 5 Insista unos diez segundos por lo menos con el pulsador de arranque 6 ac cionado y contemporáneamente gire moderadamente el p...

Страница 134: ...ste correctamente la inclinación de los retrovisores Con el vehículo parado familia rícese con el uso de los retrovi sores La superficie reflectante es convexa por lo tanto la posición de los objetos parece más lejana que la real Estos retrovisores ofrecen una vi sión granangular y sólo la experien cia permite evaluar la distancia de los vehículos que siguen Durante los primeros kilómetros con duz...

Страница 135: ...29 DEPOSITO ACEITE MEZCLA DOR El pasaje de una marcha superior a otra in ferior llamado reduccion se efectúa En los tramos en bajada y en caso de frenazos para aumentar la acción de frenado utilizando la compresión del mo tor En los tramos en subida cuando la mar cha que se ha puesto no corresponde a la velocidad marcha alta velocidad mo derada y el número de revoluciones di sminuye Reduzca una ma...

Страница 136: ...endo la marcha y utilizando ambos frenos de manera intermitente En los tramos en bajada no conduzca con el motor apagado Con el firme de la carretera mojado o con poca adherencia nieve hielo ba rro etc conduzca con velocidad mo derada evitando frenazos repentinos o maniobras que podrían causar la pérdi da de adherencia y como consecuen cia la caída Ponga cuidado en todo tipo de obstáculo o variaci...

Страница 137: ...lados en la columna fin rodaje de la FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO véa se pág 44 FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO para evitar daños a los de más a sí mismo y o al vehículo Entre los 800 km 500 mi y los 1600 km 1000 mi de recorrido conduzca más vi vamente varíe la velocidad y utilice la máxima aceleración sólo durante ratos breves para permitir un mejor acopla miento de los componentes no supere...

Страница 138: ...SE GURO DE DIRECCION y extraiga la lla ve 2 COLOCACION DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLETE Empuñe el semimanillar izquierdo 5 y la correa pasajero 6 Empuje el caballete lateral con el pie de recho extendiéndolo del todo 7 Incline el vehículo hasta apoyar el cabal lete sobre el suelo Gire el manillar completamente hacia la izquierda Asegúrese de la estabilidad del vehículo SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS ...

Страница 139: ...incluso tóxicos De no resultar expresamente descrito los grupos deben ser instalados siguiendo el orden in verso de las operaciones realizadas para el desmontaje En caso de intervenciones de manteni miento se aconseja el uso de guantes de látex Normalmente el usuario puede realizar las operaciones de mantenimiento ordinario pero a veces éstas necesitan un equipo específico y una preparación técnic...

Страница 140: ... 1000 km 625 mi Cada 4000 km 2500 mi o 12 meses Cada 8000 km 5000 mi o 24 meses Batería Apriete de bornes Nivel electrolito Bujia Filtro aire Juego embrague Instalación luces Líquido frenos Líquido refrigerante cada 1500 km 935 mi Nivel aceite mezclador cada 500 km 312 mi Aceite cambio cada 12000 km 7500 mi Orientación faro delantero funcionamiento Régimen mínimo de revoluciones del motor Ruedas N...

Страница 141: ...entralita RAVE k Centrado ruedas Cojinetes de dirección y juego dirección Cojinetes ruedas Discos de freno Funcionamiento general vehículo Sistemas de frenado Instalación de refrigeración Líquido frenos cada año Líquido refrigerante cada 2 años Aceite horquilla y sello de aceite cada 12000 km 7500 mi Embolo y segmentos cada 8000 km 5000 mi cada 16000 km 10000 mi Reenvío del cuentakilómetros Ruedas...

Страница 142: ...eros de identificación puede provocar graves sanciones penales y administra tivas en particular la alteración del nú mero del bastidor produce la anulación inmediata de la garantía NUMERO DEL MOTOR El número de motor está impreso sobre la parte superior del cárter en el lado izquier do Motor nº NUMERO BASTIDOR El número del bastidor está impreso en el manguito de la dirección lado derecho Bastidor...

Страница 143: ...la parte trasera Empuje hacia abajo el caballete 3 ha sta su tope véase figura COLOCACION DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLETE DE SOPORTE DELANTERO Coloque el vehículo sobre el caballete de soporte trasero J correspondiente véase al lado COLOCACION DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLETE DE SOPORTE TRASERO Introduzca simultáneamente las dos ex tremidades del caballete 4 en los dos agujeros 5 situados en las ex...

Страница 144: ... ser inferior a un cuarto del mismo En el primer caso se produciría una sa lida del aceite en exceso en el segundo caso se podría dañar gravemente el mo tor RELLENO Si es necesario efectuar el relleno Desenrosque y quite el tapón de llenado 2 Vierta una pequeña cantidad de aceite y espere aproximadamente un minuto para permitir al aceite fluir de manera uniforme en el interior del cárter Asegúrese...

Страница 145: ...ón de vaciado 2 Desenrosque y quite el tapón de vaciado 2 Desenrosque y quite el tapón de llenado 3 Vacíe y deje gotear el aceite dentro del recipiente 1 por algunos minutos Limpie los residuos metálicos pegados al imán del tapón de vaciado 2 Controle y si acaso sustituya la arandela de estanqueidad del tapón de vaciado 2 Enrosque y apriete el tapón de vaciado 2 Par de apriete tapón de vaciado 2 2...

Страница 146: ...TERO Compruebe la estabilidad del ve hículo Bloquee el manillar en posición de marcha de manera que la dirección quede blo queada Par de apirte tornillos 1 pinza freno 22 Nm 2 2 kgm Afloje y quite los dos tornillos 1 de fijación pinza freno delantero 2 Extraiga la pinza freno 2 del disco deján dola vinculada al tubo 3 No accione la palanca del freno delantero tras haber extraído la pinza del freno...

Страница 147: ...quela con los agujeros de fijación ali neados con los del soporte Durante la instalación de la pin za freno sustituya los tornillos 1 de bloqueo de la pinza con dos tornillos nuevos del mismo tipo Atornille y apriete los dos tornillos 1 de fijación pinza freno Par de apriete tornillos 1 pinza freno 22 Nm 2 2 kgm Con la palanca del freno delantera accio nada presione varias veces sobre el manillar ...

Страница 148: ...ar de apriete tuerca rueda 1 100 Nm 10 kgm Afloje y quite la tuerca 1 y guarde la arandela Coloque por debajo del neumático un soporte 2 para mantener la rueda en posición tras haberla soltado Extraiga el eje rueda 3 del lado dere cho Controle la colocación del ten sor de cadena derecho 4 y el iz quierdo 5 para poder volver a instalar los correctamente Guarde el tensor de cadena derecho 4 y el izq...

Страница 149: ...e Gire la placa 10 de soporte equipada con la pinza freno 11 con fulcro en la espiga de fijación 12 hasta alinearla con los agujeros No invierta el tensor de cadena derecho 4 y el izquierdo 5 Introduzca correctamente el tensor de cadena derecho 4 y el izquierdo 5 en los alojamientos correspondientes en el basculante Aplique de manera uniforme una redu cida cantidad de grasa sobre el eje rue da 3 I...

Страница 150: ...ROL DEL JUEGO Para controlar el juego Pare el motor Coloque el vehículo sobre el caballete Ponga la palanca del cambio en punto muerto Controle que la oscilación vertical en un punto intermedio entre el piñón y la corona en el tramo inferior de la cadena sea de unos 25 35 mm Desplace el vehículo hacia adelante o gire la rueda de manera que pueda controlar la oscilación vertical de la cadena aun cu...

Страница 151: ...s o agarrados Desgaste excesivo Dientes del piñón o de la corona excesi vamente desgastados o dañados Hay que sustituir todo el grupo cadena piñón corona y cadena si los rodillos de ésta resultan dañados y o si los pernos están afloja dos Lubrique la cadena frecuente mente sobre todo si se notan partes secas u oxidadas Hay que lubricar y volver a poner en condi ciones de trabajo los eslabones apla...

Страница 152: ...ucir ase gúrese de que el sillín 2 esté ins talado y bloqueado correctamente EXTRACCI N PROTECCI N CŸR TER BAJO Leer atentamente pág 43 MANTENI MIENTO Esperar que se enfríe el motor y el silenciador del escape Colocar el vehículo en el caballete Destornillar y quitar los cuatro tornillos 7 Quitar la protección cárter bajo 8 Manejar con cuidado los compo nentes de plástico y los pinta dos no arrast...

Страница 153: ...judi can la salud Antes de seguir adelante controle que el lugar donde trabaja tenga un adecua do cambio de aire No inhale los vapores de combustible No fume ni utilice llamas libres NO ESPARZA EL COMBUSTIBLE EN EL AMBIENTE Ponga en posición OFF la palanca del grifo combustible 1 Desmonte el sillín piloto véase pág 56 DESMONTAJE SILLIN PILOTO Destornille y quite el tornillo 2 y guarde el casquillo...

Страница 154: ...limpieza parcial del filtro aire no excluye ni aplaza la sustitu ción del mismo DESMONTAJE Levante el depósito combustible véase pág 57 LEVANTAMIENTO DEPOSI TO COMBUSTIBLE Destornille y quite los dos tornillos 1 Destornille y quite los dos tornillos 2 y guarde las tuercas situadas debajo Saque la tapa caja filtro 3 Saque el elemento filtrante 4 provisto de redecillas de contención 5 Tape la abertu...

Страница 155: ...ag 47 POSIZIONAMENTO DEL VEI COLO SUL CAVALLETTO DI SOSTE GNO POSTERIORE Colocar en m el interruptor de encendi do Destornillar y quitar los dos tornillos laterales 1 Destonillar y quitar los dos tornillos superiores 2 Al montar nuevamente ajustar el tornillo 2 con moderación por que se atornilla sobre material plástico Desplazar moderadamente hacia ade lante la cúpula 3 Desconectar el conector de...

Страница 156: ...s si guientes controles Con la palanca del freno delantero accio nada presione varias veces sobre el manillar de manera que la horquilla se hunda La carrera debe ser suave y no debe haber rastro de aceite sobre las barras Controle el apriete de todos los órganos y la funcionalidad de las articulaciones de la suspensión delantera y trasera En caso de que se notaran ano malías en el funcionamiento o...

Страница 157: ...ícu lo Sin embargo se puede personalizar el ajuste según el empleo del vehículo No enrosque la tuerca de ajuste por más de 25 mm desde el prin cipio de la rosca véase figura Si se supera esta medida las irregulari dades aun mínimas del terreno produ cirán rebotes imprevistos durante la conducción Actúe sobre la tuerca de ajuste 1 aju ste precarga del muelle amortiguador véase tabla Gire gradualmen...

Страница 158: ...hay que Colocar el vehículo sobre el caballete Efectuar un control visual entre la pinza del freno y las pastillas actuando desde abajo en la parte delantera para la pinza del freno delantero 1 desde abajo en la parte trasera para la pinza del freno trasero 2 El consumo más allá del límite del material de fricción pondría el soporte metálico de la pastilla en contacto con el disco con consi guient...

Страница 159: ...es Actuando sobre el puño de gas acelere y decelere algunas veces para controlar el funcionamiento correcto y si el ralentí queda estable En caso de necesidad diríjase a un Concessionario Ufficiale apri lia AJUSTE MANDO ACELERADOR Lea con cuidado pág 43 MANTENI MIENTO La carrera en vacío del puño de gas debe ser de 2 3 mm medida en el borde del puño de gas mismo De no ser así actúe del modo siguie...

Страница 160: ...tible véase pág 57 LEVANTAMIENTO DEPOSI TO COMBUSTIBLE Póngase en el lado izquierdo del vehícu lo NO extraiga el elemento de pro tección del cable acelerador 1 Extraiga el elemento de protección 2 Afloje la tuerca 3 Actúe sobre el regulador 4 situado en el carburador Tras haber realizado el ajuste Apriete la tuerca 3 bloqueando el regu lador 4 y coloque el elemento de pro tección 2 RS 125 Tuono_Sp...

Страница 161: ...y o con un cepillo metálico Sople muy fuerte con un chorro de aire para evitar que residuos removidos en tren en el motor Hay que sustituir la bujía si ésta presen ta hendiduras en el aislador electrodos oxidados o incrustaciones excesivas Controle la distancia entre los electrodos por medio de un calibre de espesor Ésta tiene que ser de 0 7 0 8 mm si acaso ajústela curvando con cuidado el electro...

Страница 162: ...emasia do el vehículo para evitar salidas peli grosas del líquido de la batería No invierta nunca la conexión de los cables de la batería Conecte y desconecte la batería con el interruptor de encendido en posición Conecte antes el cable positivo y luego el negativo Desconecte siguiendo el orden contra rio LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERIA En caso de que el vehículo que de inactivo durante más de 20 ...

Страница 163: ...rminales y bornes con grasa neutra o vaselina DESMONTAJE BATERIA El desmontaje de la batería com porta la puesta a cero de la fun ción reloj digital Para volver a progra mar esta función véase pág 17 ORDENADOR MULTIFUNCION Lea con cuidado pág 66 BATERIA Asegúrese de que el interruptor de en cendido esté en posición Levante el depósito combustible véase pág 57 LEVANTAMIENTO DEPOSI TO COMBUSTIBLE De...

Страница 164: ...eja una recarga utilizando un amperaje de 1 10 de la capacidad de la misma batería Tras haber realizado la recarga vuelva a controlar el nivel del electrolito y de re sultar necesario rellene con agua desti lada Vuelva a instalar los tapones de los ele mentos Vuelva a instalar la batería sólo 5 10 minutos después de haber la desconectada del cargador ya que durante un breve periodo de tiempo la ba...

Страница 165: ...véase pág 57 LEVANTAMIENTO DEPOSI TO COMBUSTIBLE El desmontaje del fusible de 20A comporta la puesta a cero de la función reloj digital Para volver a pro gramar esta función véase pág 17 OR DENADOR MULTIFUNCION Extraiga un fusible a la vez y controle si el filamento está interrumpido Antes de sustituir el fusible encuentre si es posible la causa que ha ocasionado la avería Sustituya el fusible si ...

Страница 166: ...si se ha bajado el caballete lateral 1 Para controlar el funcionamiento del inte rruptor de seguridad 3 Siéntese sobre el vehículo en posición de marcha Levante el caballete lateral 1 Ponga en marcha el motor véase pág 36 ARRANQUE Con el puño de gas 4 soltado Pos A y el motor al ralentí accione completa mente la palanca del embrague 5 Meta la primera marcha empujando ha cia abajo la palanca del ca...

Страница 167: ...re la pa lanca mando freno delantero 2 Interruptor de seguridad sobre el caba llete lateral 3 Controle que sobre el interruptor no haya suciedad o barro la espiga debe mover se sin interferencias regresando au tomáticamente a su posición inicial Controle que los cables estén conecta dos correctamente Controle el muelle 4 no debe estar dañado desgastado o aflojado 2 3 RS 125 Tuono_Spa_book_my03 boo...

Страница 168: ... haz luminoso Destornillar y quitar los tres tornillos 1 que fijan la tapa interior 2 Quitar la tapa interior de la cúpula 2 Manejar con cuidado los compo nentes de plástico y los pinta dos no arrastrarlos o dañarlos Durante las operaciones de de smontaje y montaje prestar par ticular atención al posiciona miento de la tapa interior 2 en su alojamiento en la cúpula Operando en el lado trasero izqu...

Страница 169: ...O Lea con cuidado pág 73 BOMBILLAS Coloque el vehículo sobre el caballete Antes de sustituir una bombilla controle los fusibles véase pág 69 SUSTITUCION FUSIBLES Extraer la cúpula ver pág 59 EXTRAC CIÓN CÚPULA En el faro delantero están alojadas Una bombilla luz larga 1 lado dere cho Una bombilla luz de posición 2 lado in ferior Una bombilla luz de cruce 3 lado izquierdo Para la sustitución BOMBIL...

Страница 170: ...raiga el conector 12 Suelte el muelle de retención 13 colo cado detrás del casquillo portalámparas 14 Extraiga la bombilla 15 de su sede y sustitúyala Introduzca la bombilla en el cas quillo portalámparas haciendo coincidir las sedes correspondientes Instale correctamente otra bombilla del mismo tipo SUSTITUCION BOMBILLAS INDICADORES DE DIRECCION DELANTEROS Y TRASEROS Lea con cuidado pág 73 BOMBIL...

Страница 171: ...tes de sustituir una bombilla controle los fusibles véase pág 69 SUSTITUCION FUSIBLES y la eficiencia de los interuptores luces de PARADA véase pág 71 CONTROL IN TERRUPTORES Coloque el vehículo sobre el caballete Destornille y quite los dos tornillos 1 Desmonte la pantalla de protección 2 Durante el reensamblaje colo que correctamente la pantalla de protección en su sede Apriete con cuidado y mode...

Страница 172: ...eguir adelante controle que el lugar donde trabaja tenga un adecua do cambio de aire No inhale los vapores de combustible No fume ni utilice llamas libres NO ESPARZA EL COMBUSTIBLE EN EL AMBIENTE Coloque el vehículo sobre el caballete Pare el motor y espere a que el vehículo se haya enfriado Prepare un recipiente con capacidad superior a la cantidad de combustible presente en el depósito y colóque...

Страница 173: ...o utilizar un chorro de agua de presión baja mojar las partes sucias con cuidado quitar barro y suciedad con una esponja blanda para carrocería impregnada en mucha agua y jabón 2 4 partes de jabón en agua Luego enjuague con mucha agua y seque con piel gamuzada Para limpiar las partes exteriores del mo tor utilice detergente desgrasante pince les y trapos Le recordamos que hay que re staurar el bri...

Страница 174: ...del cilindro Vuelva a instalar la buja Saque la batería véase pág 67 DE SMONTAJE BATERIA y pág 66 LAR GA INACTIVIDAD DE LA BATERIA Lave y seque el vehículo véase pág 77 LIMPIEZA Aplique algo de cera sobre las superfi cies pintadas Hinche los neumáticos véase pág 33 NEUMATICOS Coloque el vehículo de manera que am bos neumáticos estén levantados del suelo utilizando un soporte adecuado Coloque el ve...

Страница 175: ... Diámetro y carrera 54 mm 54 5 mm Relación de compresión 12 5 0 5 1 Arranque eléctrico N revoluciones del motor al ralentí 1250 100 rpm Embrague multidisco en baño de aceite con mando manual en el lado izquierdo del manillar Refrigeración por liquido CAPACIDAD Combustible reserva incluida 13 b Reserva combustible 3 5 b reserva mecánica Aceite cambio 600 cm Aceite cambio A 600 cm Líquido refrigeran...

Страница 176: ...LIMENTACION Combustible gasolina super sin plomo DIN 51 607 número octano mínimo 95 N O R M y 85 N O M M BASTIDOR Tipo doble viga de elementos fundidos y de chapa estampada Ángulo inclinación dirección 25 30 Lanzamiento 102 mm SUSPENSIONES Delantera horquilla telescópica con funcionamiento hidráulico Carrera 120 mm Trasera monoamortiguador hidráulico ajustable Carrera 44 5 mm FRENOS Delantera de d...

Страница 177: ...GK BR10EG Distancia electrodos bujías 0 7 0 8 mm INSTALACION ELECTRICA Batería 12 V 9 Ah Fusibles 20 15 7 5 A Generador 12 V 180 W BOMBILLAS Luz de cruce halógena 12 V 55 W H1 Luz larga halógena 12 V 55 W H3 Luz de posición 12 V 5 W Luz indicadores de dirección 12 V 10 W Luces de posición trasera matrícula parada 12 V 5 21 W Alumbrado cuentarrevoluciones 12 V 2 W Alumbrado velocímetro 12 V 2 W Alu...

Страница 178: ... volumen FORK 20W 33 del volumen SAE 15W F A 5W 33 del volumen F A 20W 67 del volumen FORK 5W 33 del volumen FORK 20W 67 del volumen Cojinetes y otros puntos de lubricación aconsejado AUTOGREASE MP o GREASE 30 En alternativa a los productos recomendados utilizar grasa de marca para cojinetes rodantes campo de temperatura útil 30 C 140 C punto de goteo 150 C 230 C alta protección antioxidante buena...

Страница 179: ... control antes de la conducción el regular mantenimiento y el uso exclusivo de recambios originales aprilia son factores esenciales Para tener información de los Concesionarios Oficiales y o Centros de Asistencia más cercanos consultar las páginas amarillas o buscar directamente en el mapa geográfico en nuestro sitio de internet oficial www aprilia com Sólo si se solicitan recambios originales apr...

Страница 180: ... 93421 Villepinte Succursale en France Tel 0033 1 49634747 Fax 0033 1 49638750 A SPIRIT A S Saldova 38 180 00 Praha 8 Karlin A SPIRIT A S Sede operativa Bubenska 43 170 00 Praha 7 Tel 0042 02 96547142 Fax 0042 02 96547145 Email pistek aspirit cz AVTO TRIGLAV d o o Baragova 5 1113 Ljubljana Tel 00386 1 5883 421 Fax 00386 1 5883465 Email ziga martincic avto triglav si GINZINGER IMPORT GmbH CO Franke...

Страница 181: ...vej 32 7900 Nikobing Mors Tel 0045 97 722233 Fax 0045 97 722143 33 Email thomas aprilia dk TUONTI NAKKILA OY P o B 18 29250 Nakkila Tel 00358 2 5352500 Fax 00358 2 5372793 Email satu saarinen aprilia fi RO GROUP INT sede operativa Str Depozitelor 41 43 Jud Arges Pitesti Tel 0040 248211004 Fax 0040 248211004 Email marian ion rogroup ro Z A O ITALMOTO sede operativa Ul Preobragenskaya 5 7 107076 Mo ...

Страница 182: ...gapore Tel 0065 6299 6251 Fax 0065 6297 5684 Email jeorjb yahoo com AH LAM MOTORCYCLE CO LTD 29 Hak Po Street Mongkok Kowloon Hong Kong Tel 00852 23859229 Fax 00852 23857920 Email garyyip ahlam com hk PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No 281 Jungshing North Street Sanchung City 241 Taipei Tel 00886 2 85111156 Fax 00886 2 85111148 Email taiwan eisyu msa hinet net AL RADWAN INTERNATIONAL GROUP Block 1 ...

Страница 183: ...ujana 203207 Dadri Ghaziabad UP Tel 0091 98100 19315 Fax 0091 98100 19300 MOTO TECNICA S A Avenia Petapa 38 78 Local B Zona12 Guatemala Tel 0050 2 3606815 Fax 0050 2 3327847 DUARTE BASTOS CASTENDO LDA Rua Dr António José de Almeida n 238 Benguela Tel 00244 7 232669 Fax 00244 7 235106 Email marco castendo netc pt Importadores RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 87 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 184: ...6 7 9 11 12 14 16 15 18 45 20 36 31 34 30 37 17 10 13 36 8 36 36 5 36 36 36 42 41 22 27 23 40 29 26 28 24 23 21 44 36 36 36 36 46 35 36 36 25 47 36 48 48 86 85 87 30 54 58 7 5 15 31 20 32 38 33 39 36 47 RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 88 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 185: ...salpicadero 24 Luz testigo caballete lateral bajado 25 Solenoide A 26 Luz testigo cambio en punto muerto 27 Luz testigo LED reserva aceite mezclador 28 Luz indicadora luces largas 29 Luz testigo indicadores de dirección 30 Bocina 31 Indicador de dirección delantero derecho 32 Bombilla luz de cruce 33 Bombilla de posición delantera 34 Indicador de dirección delantero izquierdo 35 Centralita RAVE A ...

Страница 186: ...90 uso y mantenimiento RS 125 Tuono NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 90 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 187: ...uso y mantenimiento RS 125 Tuono 91 NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 91 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 188: ...92 uso y mantenimiento RS 125 Tuono NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 92 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 189: ...uso y mantenimiento RS 125 Tuono 93 NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 93 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 190: ...94 uso y mantenimiento RS 125 Tuono NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 94 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 191: ...uso y mantenimiento RS 125 Tuono 95 NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 95 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 192: ... haber elegido el vehículo y les recomienda No esparza aceite combustible sustancias y componentes contaminantes en el ambiente No mantenga el motor encendido si no es necesario Evite ruidos molestos Respete la naturaleza RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 96 Monday April 28 2003 3 29 PM ...

Страница 193: ...RS 125 TUONO 8104674 RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 1 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 194: ...and for the vehicle Indications to make the opera tions easier Technical informa tion TECHNICAL INFORMATION The operations preceded by this symbol must be repeated also on the opposite side of the vehicle If not expressly indicated otherwise for the reassembly of the units repeat the disas sembly operations in reverse order The terms right and left are referred to the rider seated on the vehicle i...

Страница 195: ...in force re quire periodical inspections The user of the vehicle in these countries must contact an Concessionario Ufficiale aprilia to have the non homologated components replaced with others homologated for use in the country in question carry out the required periodical inspec tions Soon after purchasing the vehicle write down the identification data indicated on the SPARE PARTS IDENTIFICATION ...

Страница 196: ...LE ON THE REAR SUPPORT STAND 47 POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT SUPPORT STAND 47 CHECKING THE TRANSMISSION OIL LEVEL AND TOPPING UP 48 CHANGING THE TRANSMISSION OIL 49 FRONT WHEEL 50 REAR WHEEL 52 DRIVE CHAIN 54 REMOVING THE RIDER SADDLE 56 REMOVING THE BELLY PAN GUARD 56 REMOVING THE SIDE FAIRINGS 56 LIFTING THE FUEL TANK 57 AIR CLEANER 58 REMOVING THE FRONT FAIRING 59 INSPECTING THE FRONT A...

Страница 197: ...guida sicura RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 5 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 198: ...th low traffic and or pri vate areas The use of medicins alcohol and drugs or psychotropic substances notably increases the risk of accidents Be sure that you are in good psychophysi cal conditions and fit for driving and pay particular attention to physical weariness and drowsiness Most road accidents are caused by the driver s lack of experience NEVER lend the vehicle to beginners and in any cas...

Страница 199: ... surface visibility and other driv ing conditions Avoid obstacles that could damage the ve hicle or make you lose control Avoid riding in the slipstream created by preceding vehicles in order to increase your speed Always drive with both hands on the handlebars and both feet on the footrests or on the rider s footboards in the correct driving po sture Avoid standing up or stretching your limbs whi...

Страница 200: ... make sure that no damage has oc curred to the control levers pipes wires braking system and vital parts If necessary have the vehicle inspected by an aprilia Official Dealer who should care fully check the frame handlebars suspen sions safety parts and all the devices that you cannot check by yourself Always remember to report any malfunc tion to the technicians to help them in their work Never u...

Страница 201: ...Never race with other vehicles Avoid off road driving CLOTHING Before starting always wear a correctly fastened crash helmet Make sure that it is homologated in good shape of the right size and that the visor is clean Wear protective clothing preferably in light and or reflecting colours In this way you will make yourself more visible to the other drivers thus notably reducing the risk of being kn...

Страница 202: ...ndscreens assembled on the vehicle can produce aerodynamic forces capable of compromising the stabili ty of the vehicle while driving Make sure that the equipment is well fas tened to the vehicle and not dangerous during driving Do not install electrical de vices and do not modify those already ex isting to avoid electrical overloads be cause the vehicle could suddenly stop or there could be a dan...

Страница 203: ...ng because it could hit people or obstacles making you lose control of the vehicle Do not carry any bag if it is not tightly se cured to the vehicle Do not carry bags which protrude too much from the luggage rack or which cover the lights horn or indicators Do not carry animals or children on the glove compartment or on the luggage rack Do not exceed the maximum load allowed for each side bag When...

Страница 204: ...n switch steering lock 4 Battery 5 Fuse carrier 6 Fuel tap 7 Saddle lock 8 2 stroke oil tank 9 2 stroke oil tank plug 10 Glove tool kit compartment 11 Passenger left footrest snapping closed open 12 Rider left footrest with spring always open 13 Shifting lever 14 Side stand 15 Left side fairing 16 Horn RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 12 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 205: ...dle 4 Air cleaner 5 Rear brake fluid tank 6 Fuel tank plug 7 Expansion tank 8 Coolant expansion tank plug 9 Right rear view mirror 10 Front brake fluid tank 11 Rear brake pump 12 Rear brake control lever 13 Rider right footrest with spring always open 14 Drive chain 15 Right side fairing RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 13 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 206: ... 2 Cold start lever 3 Direction indicator switch 4 Horn push button 5 LAP push button chronometer 6 Dimmer switch 7 High beam signalling push button 8 Clutch lever 9 Instruments and indicators 10 Front brake lever 11 Throttle grip 12 Start push button 13 Engine stop switch RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 14 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 207: ...ke oil reserve warning light LED 5 Green direction indicator warning light 6 Green neutral indicator warning light 7 Blue high beam warning light 8 Amber side stand down warning light 9 Partial kilometres odometer 10 Odometer trip control 11 Total kilometres odometer 12 Speedometer 12 Speedometer only km h scale INSTRUMENTS AND INDICATORS RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 15 Tuesday April 29 20...

Страница 208: ...trip control Odometer trip control Rotate it anticlockwise to set the partial kilometres odometer to zero Total kilometres odometer It indicates the total number of kilometres covered Speedometer It indicates the driving speed Multifunction digital display Coolant temperature C Indicates the temperature of the coolant in the engine see page 17 MULTIFUNC TION COMPUTER If a temperature of 115 C 130 ...

Страница 209: ...hile the cur rent time 9 is displayed on its lower part If the temperature exceeds 100 C the upper part of the display blinks even if the set function is different from TH2O If the temperature is lower than 30 C the writing appears on the dis play Reading range 0 130 C If the maximum allowed temper ature 130 C is exceeded the engine may be seriously dam aged If the writing LLL appears on the dis p...

Страница 210: ... data proceed as fol lows Press the push button and the num ber indicating the hours will start blinking To increase the value press the push button To set the minutes press the push button and the number indicating the mi nutes will start blinking To increase the value press the push button Now to store the setting of the hour and minutes Press the central push button LAP TIME chronometer By pres...

Страница 211: ...he push button It is possible to carry out up to 10 timings At the last timing the writing L 10 L 10 L 10 L 10 will appear on the display How to recall the time per lap LAP MEMORY To recall the time per lap press the The writing will appear on the di splay To run through the stored times per lap press the LAP 1 push button The writing 01 corresponds to lap no 1 02 corresponds to lap no 2 and so on...

Страница 212: ... comes on 3 DIMMER SWITCH 9 When it is in position the parking lights the dashboard light and the low beam are always on When it is in position the high beam comes on 4 LAP PUSH BUTTON chronometer This button makes it possible to use the multifunction comput er chronometer For the setting of the functions see page 17 MULTI FUNCTION COMPUTER 5 COLD START LEVER The starter for the cold start of the ...

Страница 213: ...in position it is possible to start the en gine the engine can be stopped by moving the switch to posi tion With stopped engine and ignition switch in posi tion the battery may discharge When the vehicle has come to rest after stopping the engine move the ignition switch to position 2 START PUSH BUTTON When the start push button is pressed the starter makes the engine run For the starting see page...

Страница 214: ...ol of the vehicle OPERATION To lock the steering Turn the handlebar completely leftwards Turn the key to position Press the key and rotate it to position Extract the key Position Function Key removal Steering lock The steer ing is locked It is neither possible to start the engine nor to switch on the lights It is possi ble to remove the key Neither the engine nor the lights can be switched on It i...

Страница 215: ...E TOOL KIT COMPARTMENT The glove tool kit compartment is posi tioned under the rider saddle to reach it Position the vehicle on the stand Remove the rider saddle see page 56 REMOVING THE RIDER SADDLE The tool kit 4 includes 3 5 mm Allen spanners 10 13 mm double fork spanner 17 21 mm spark plug socket spanner Double ended cross 4 mm hexagon spanner headed screwdriver Tool case Max allowed weight 1 ...

Страница 216: ...ario Ufficiale aprilia Tool Operations Page Special socket spanner 1 Clutch clearance adjustment 30 Rear support stand 2 Rear wheel disassembly Drive chain adjustment 50 52 Front support stand 3 Front wheel disassembly 48 Rear support stand coupling pins 4 Positioning of the vehicle on the rear stand 45 RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 24 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 217: ... vapours do not swallow fuel or pour it from a re ceptacle into another by means of a tube DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE EN VIRONMENT KEEP AWAY FROM CHILDREN Use only unleaded petrol in conformity with the DIN 51607 standard min O N 95 N O R M and 85 N O M M FUEL TANK CAPACITY reserve included 13 b TANK RESERVE 3 5 b mechanical re serve To refuel proceed as follows Insert the key 1 in the tank plu...

Страница 218: ...t with the liquid Consult a doctor or an oculist if the liq uid gets in contact with your eyes Do not dispose of the brake fluid in the environment KEEP AWAY FROM CHILDREN When using the brake fluid take care not to spill it on the plastic or painted parts since it can damage them DISC BRAKES The brakes are the parts that most ensure your safety and for this reason they must always be perfectly wo...

Страница 219: ...pill the brake flu id while topping up do not shake the vehicle Fill the tank 3 with brake fluid see page 81 LUBRICANT CHART until re aching the correct level between the MIN and MAX marks When topping up never exceed the MAX level It is advisable to top up until reaching the MAX level only with new pads When the disc pads wear out the level of the fluid decreases progressively to compensate for t...

Страница 220: ...d while topping up keep the flu id in the tank parallel to the tank rim in horizontal position Remove the gasket 3 By means of a syringe top up the brake fluid tank 1 see page 81 LUBRICANT CHART until reaching the correct level between the MIN and MAX marks It is advisable to top up until reaching the MAX level only with new pads When the disc pads wear out the level of the fluid decreases progres...

Страница 221: ...ensable since the running of the engine with air in the mixer oil system may result in serious damage to the engine To introduce the 2 stroke oil in the tank proceed as follows Remove the rider saddle see page 56 REMOVING THE RIDER SADDLE Remove the plug 1 TANK CAPACITY 1 4 b TANK RESERVE 0 35 b Carefully wash your hands after handling the oil Do not dispose of the 2 stroke oil in the environment ...

Страница 222: ...int of contact to prevent the brake from remaining op erated and the consequent untimely wear of the braking elements Clearance between brake adjuster and point of contact 0 5 1 mm Lock the pump control rod by means of the lock nut 3 Check the braking efficiency If necessary contact an aprilia Official Dealer After the adjustment make sure that the wheel rotates freely with released brake ADJUSTIN...

Страница 223: ...ew 12 locked by means of the screwdriver 13 act on the special spanner 10 and tighten the in ner nut 11 Tighten the plug 9 again Check the idle stroke at the end of the clutch lever 10 15 mm Put back the left fairing Start the engine see page 36 STAR TING Operate the clutch completely and and engage the 1st gear Make sure that the engine does not stop that the vehicle does not tend to advance or t...

Страница 224: ... This mixture is ideal for most running tem peratures and ensures good protection against corrosion It is advisable to keep the same mixture also in the hot season since in this way losses due to evaporation are reduced and it is not necessary to top up very frequent ly The mineral salt deposits left in the radiator by evaporated water are thus reduced and the efficiency of the cooling system re m...

Страница 225: ... the tyre itself may slip on the rim or it may become loose with consequent loss of control of the vehicle In case of sudden braking the tyres could even get out of the rims Further the vehicle could skid while turning Check the surface and the wear of the tyres since tyres in bad conditions can impair both the grip and the controlla bility of the vehicle Change the tyre when it is worn out or in ...

Страница 226: ...rbon monoxide and of the HC unburned hydrocarbons contained in the exhaust gases changing them into carbon dioxide and steam respectively Do not use leaded petrol since it causes the destruction of the catalytic converter EXHAUST SILENCER Tampering with noise control system prohibited Owner s are warned that the law may pro hibit The removal or rendering inoperative by any person other than for pu...

Страница 227: ...l Check and or top up if necessary 29 46 47 Wheel tyres Check the tyre surface the inflation pressure wear and tear and any damage 33 Brake levers Make sure that they work smoothly If necessary lubri cate the articulations and adjust the stroke 30 Steering Make sure that the steering rotates smoothly without any clearance or slackening Clutch The idle stroke at the end of the clutch lever must be ...

Страница 228: ... pulling a brake lever Position the shifting lever in neutral gre en warning light on Move the engine stop switch 3 to posi tion Make sure that the dimmer switch 4 is in position If the vehicle is started with cold engine rotate the cold start lever 5 downwards To avoid excessive consumption of the battery do not keep the start push button pressed for more than fifteen seconds If the engine does n...

Страница 229: ...pin over with completely open throttle Pos A STARTING WITH COLD ENGINE When the room temperature is low about 0 C it may be difficult to start the engine at the first attempt In this case Rotate the cold start lever 5 downwards Press the start button 6 for at least ten seconds and at the same time rotate the throttle grip slightly If the engine starts Release the throttle grip 7 Rotate the cold st...

Страница 230: ...e rear view mirrors correctly With the vehicle at rest try to get acquainted with the use of the rear view mirrors The reflecting surface is convex therefore the objects seem to be farther away than they actu ally are These mirrors offer a wide an gle view and only experience will allow you to evaluate the distance of the fol lowing vehicles correctly Ride at reduced speed for the first miles in o...

Страница 231: ... 2 STROKE OIL TANK The downshifting should be carried out in the following situations When riding downhill or when braking in order to increase the braking action by using the compression of the engine When riding uphill if the gear engaged is not suitable to the speed high gear mo derate speed and the engine rpm decre ases Shift the gears one by one the simultaneous downshifting of more than one ...

Страница 232: ...es may overheat thus reducing the braking efficiency Exploit the engine compression and shift down by putting on both brakes in termittently Never drive downhill with the engine off In case of wet ground or scarce wheel grip snow ice mud etc drive slowly avoiding sudden brakings or manoeu vres that could make you lose grip and fall down Pay the utmost attention to any obstacle or variation of the ...

Страница 233: ...of the REGULAR SERVICE INTERVALS CHART see page 44 REGULAR SERVICE INTER VALS CHART in order to avoid hurting yourself or other people and or damag ing the vehicle Between the first 800 km 500 mi and 1600 km 1000 mi drive more briskly change speed and use the maximum ac celeration only for a few seconds in or der to ensure better coupling of the com ponents never exceed 9000 rpm see table After th...

Страница 234: ...e 22 STEE RING LOCK and extract the key POSITIONING THE VEHICLE ON THE STAND Seize the left grip 5 and the passenger grab strap 6 Press the side stand with your right foot and extend it completely 7 Incline the vehicle until the stand rests on the ground Steer the handlebar completely leftwar ds Make sure that the vehicle is sta ble SUGGESTIONS TO PREVENT THEFT NEVER leave the ignition key inserte...

Страница 235: ... of them are noxious or even toxic If not expressly indicated other wise for the reassembly of the units repeat the disassembly op erations in reverse order In case any maintenance operation should be required it is advisable to use latex gloves Routine maintenance operations can usu ally be carried out by the user but some times specific tools and specific technical skills may be required In case...

Страница 236: ...running in 1000 km 625 mi Every 4000 km 2500 mi or 12 months Every 8000 km 5000 mi or 24 months Battery Terminal fastening Electrolyte level Spark plug Air cleaner Clutch clearance Light system Brake fluid Coolant every 1500 km 935 mi Mixer oil level every 500 km 312 mi Transmission oil every 12000 km 7500 mi Headlight beam direction operation Engine idling rpm Wheels Tyres and inflation pressure ...

Страница 237: ...ssion cables and controls Unit RAVE k Wheel centering Steering bearings and steering clearance Wheel bearings Brake discs General running of the vehicle Braking systems Cooling system Brake fluid every year Coolant every 2 years Fork oil and oil seal every 12000 km 7500 mi Piston and linings every 8000 km 5000 mi every 16000 km 10000 mi Odometer transmission cable Wheels Tyres and inflation pressu...

Страница 238: ...numbers if you do not want to in cur severe penal and administrative sanctions In particular the alteration of the frame number results in the immedi ate invalidity of the guarantee ENGINE NUMBER The engine number is stamped on the up per part of the crankcase on the left side Engine no FRAME NUMBER The frame number is stamped on the right side of the steering column Frame no RS 125 Tuono_Ing_book...

Страница 239: ... part of the stand 3 Push the stand 3 downwards until it re aches the end of its stroke see figure POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT SUPPORT STAND Position the vehicle on the appropriate rear support stand J see beside PO SITIONING THE VEHICLE ON THE REAR SUPPORT STAND Insert the two ends of the stand 4 in the two holes 5 positioned on the lower ends of the front fork Rest one foot on the front...

Страница 240: ...eight of the glass nor fall below one fourth In the first case the excess oil would flow out of the oil pan in the second case the engine may get seriously damaged TOPPING UP If it were necessary to top up proceed as follows Unscrew and remove the filling cap 2 Pour a small quantity of oil and wait about one minute to allow the oil to flow uniformly inside the pan Make sure that the oil level is i...

Страница 241: ... plug 2 Unscrew and remove the drain plug 2 Unscrew and remove the filling plug 3 Drain the oil and let it drip into the contai ner 1 for a few minutes Remove the metal residues from the drain plug 2 magnet Check and if necessary replace the sea ling washer of the drain plug 2 Screw and tighten the drain plug 2 Drain plug 2 driving torque 27 Nm 2 7 kgm Pour about 600 cm of transmission oil through...

Страница 242: ...ve someone keep the handlebar stea dy in running position so that the stee ring is locked Brake caliper screw 1 driving torque 22 Nm 2 2 kgm Unscrew and remove the two screws 1 that fasten the front brake caliper 2 Withdraw the brake caliper 2 from the disc leaving it attached to the pipe 3 Never pull the front brake lever after removing the brake caliper otherwise the caliper pistons may go out o...

Страница 243: ...e pads Insert the brake caliper 2 on the disc and position it so that its fastening holes and the holes on the support are aligned Upon reassembly of the brake caliper replace the caliper fas tening screws 1 with two new screws of the same type Screw and tighten the two screws 1 that fasten the brake caliper Brake caliper screw 1 driving torque 22 Nm 2 2 kgm With pulled front brake lever press the...

Страница 244: ... 10 kgm Loosen and remove the nut 1 taking the washer Put a support 2 under the tyre in such a way as to keep the wheel in its position after loosening it Withdraw the wheel pin 3 from the right side Check the arrangement of the right 4 and left 5 chain tight eners in order to be able to reassemble them correctly Take the right 4 and left 5 chain ti ghteners Lower the drive chain 6 outside the cro...

Страница 245: ...s on the rear fork are aligned Rotate the support plate 10 complete with brake caliper 11 and with fulcrum on the stop pin 12 until it is aligned with the holes Do not invert the right 4 and left 5 chain tighteners Correctly insert the right 4 and left 5 chain tighteners in their seats on the fork Uniformly apply a moderate quantity of grease on the wheel pin 3 Introduce the wheel pin 3 completely...

Страница 246: ...ws Stop the engine Position the vehicle on the stand Position the shifting lever in neutral Make sure that the vertical oscillation in an intermediate point between pinion and crown in the lower part of the chain is about 25 35 mm Move the vehicle forwards or turn the wheel in order to be able to check the ver tical oscillation of the chain even when the wheel turns the slack must be constant in a...

Страница 247: ... Sprocket or teeth excessively worn or damaged If the chain rollers are damaged and or the pins are loose it is necessary to change the whole chain unit both sprockets and chain Lubricate the chain frequently especially if there are dry or rusty parts The crushed or seized links must be lubricated and made work again If this is not possible contact an Con cessionario Ufficiale aprilia who will pro...

Страница 248: ...e sure that the saddle 3 is properly posi tioned and locked REMOVING THE BELLY PAN GUARD Read page 43 MAINTENANCE careful ly Allow for the engine and exhaust silencer to cool down comple tely Place the vehicle on the stand Release and remove the four screws 7 Remove the belly pan guard 8 Handle plastic and paint finished parts with care to avoid scra tching or damage REMOVING THE SIDE FAIRINGS Rea...

Страница 249: ...ous for your health Before proceeding make sure that the room in which you are working is prop erly ventilated Do not inhale fuel vapours Do not smoke and do not use naked flames DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE EN VIRONMENT Move the fuel tap lever 1 to position OFF Remove the rider saddle see page 56 REMOVING THE RIDER SADDLE Unscrew and remove the screw 2 and take the bushing Remove the fuel tank s...

Страница 250: ...ng of the filter does not exclude or postpone the replacement of the filter it self REMOVAL Lift the fuel tank see page 57 LIFTING THE FUEL TANK Unscrew and remove the two screws 1 Unscrew and remove the two screws 2 and take the nuts positioned under them Remove the filter case cover 3 Remove the filtering element 4 together with the grids 5 Plug the opening with a clean cloth to prevent any fore...

Страница 251: ...VING THE FRONT FAIRING Place the vehicle on the stand see page 47 POSITIONING THE VEHICLE ON THE REAR SUPPORT STAND Set the ignition switch to Release and remove the two screws 1 at the sides Release and remove the two upper screws 2 On refitting tighten the screw 2 moderately as it sits on plastic Lean the front fairing 3 moderately forward Disconnect the connector of the wiring 4 Remove the fron...

Страница 252: ...rry out the fol lowing checking operations With pulled front brake lever press the handlebar repeatedly thrusting the fork downwards The stroke must be gentle and there must be no trace of oil on the rods Check the fastening of all the componen ts and the functionality of the front and rear suspension joints If you notice irregularities in the operation or if the help of a qual ified technician is...

Страница 253: ...ll load However it is also possible to adjust the setting according to the intended use of the vehicle The adjusting nut must not be screwed for more than 25 mm from the beginning of the thread see figure If this measure is exceed ed even the slightest unevenness on the road surface will cause sudden jerks Act on the adjusting nut 1 shock ab sorber spring preload adjustment see figure Turn the adj...

Страница 254: ...ceed as follows Position the vehicle on the stand Carry out a visual checking of the friction material thickness by looking between the brake caliper and the pads Proceed from below on the front part for the front brake caliper 1 from below on the rear part for the rear brake caliper 2 The excessive wear of the fric tion material would cause the contact of the pad metal support with the disc with ...

Страница 255: ...e sure that it functions correctly and to check if the idling speed is constant If necessary contact your Con cessionario Ufficiale aprilia ADJUSTING THE ACCELERATOR CONTROL Carefully read page 43 MAINTENAN CE The idle stroke of the throttle grip must be 2 3 mm measured on the edge of the grip itself If this is not the case proceed as follows Position the vehicle on the stand Withdraw the protecti...

Страница 256: ...e stand Lift the fuel tank see page 57 LIFTING THE FUEL TANK Move to the left side of the vehicle DO NOT withdraw the accelera tor cable protection element 1 Withdraw the protection element 2 Loosen the nut 3 Act on the adjuster 4 positioned on the carburettor After the adjustment Tighten the nut 3 thus locking the adju ster 4 and put back the protection ele ment 2 RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book ...

Страница 257: ...al brush Energetically blow some air in order to prevent the removed residues from get ting into the engine If the spark plug has crackings on the in sulating material corroded electrodes or excessive deposits it must be changed Check the spark plug gap with a thick ness gauge The gap must be 0 7 0 8 mm if neces sary adjust it carefully bending the earth electrode Make sure that the washer is in g...

Страница 258: ...ch in order to avoid dangerous leaks of the battery fluid Never invert the connection of the battery cables Connect and disconnect the battery with the ignition switch in position Connect first the positive cable and then the negative cable Disconnect following the reverse order LONG INACTIVITY OF THE BATTERY If the vehicle remains unused for more than 20 days disconnect the 20A fuse in order to a...

Страница 259: ...s of the cables and of the battery with neutral grease or Vaseli ne REMOVING THE BATTERY To remove the battery it is nec essary to set the digital clock function to zero To reset the digital clock see page 17 MULTIFUNCTION COMPUTER Carefully read page 66 BATTERY Make sure that the ignition switch is in position Lift the fuel tank see page 57 LIFTING THE FUEL TANK Disconnect first the negative and ...

Страница 260: ...r A recharge with an amperage equal to 1 10th of the battery capacity is recom mended After the recharging operation check the electrolyte level again and if necessary top up with distilled water Put back the element plugs Reassemble the battery only 5 10 minutes after disconnecting the recharge apparatus since the battery continues to produce gas for a short lapse of time INSTALLING THE BATTERY C...

Страница 261: ...d any accidental short circuit Lift the fuel tank see page 57 LIFTING THE FUEL TANK To remove the 20A fuse it is nec essary to set the digital clock function to zero To reset the digital clock see page 17 MULTIFUNCTION COMPUTER Extract the fuses one by one and check if the filament is broken Before replacing a fuse try to find out the cause of the trouble if possible Replace the damaged fuse with ...

Страница 262: ...peration of the engine with the gears on and the side stand 1 down To check the proper functioning of the safety switch 3 proceed as follows Seat on the vehicle in driving position Fold the side stand 1 Start the engine see page 36 STAR TING With released throttle grip 4 Pos A and engine idling pull the clutch lever 5 completely Engage the first gear pushing the shif ting lever 6 downwards Lower t...

Страница 263: ...he front brake control lever 2 Safety switch on the side stand 3 Make sure that there are no dirt or mud deposits on the switch the pin must be able to move without interferences retur ning automatically to its initial position Make sure that the cables are connected correctly Check the spring 4 it must not be da maged worn or weakened 2 3 RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 71 Tuesday April 29 2...

Страница 264: ...ree retaining screws 1 of the inner cover 2 Remove the front fairing inner cover 2 Handle plastic and paint finished parts with care to avoid scra tching or damage Note the position of the inner co ver 2 during removal and make sure it becomes properly located into its seat in the front fairing on refit ting Working on the rear left side of the front part of the fairing adjust the appropriate scre...

Страница 265: ...d page 73 BULBS Position the vehicle on the stand Before changing a bulb check the fuses see page 69 CHANG ING THE FUSES The headlight contains Ease off the front fairing see page 56 RE MOVING THE RIDER SADDLE One high beam bulb 1 right side One parking light bulb 2 lower side One low beam bulb 3 left side To change the bulbs proceed as fol lows PARKING LIGHT BULB To extract the bulb socket do not...

Страница 266: ...rotection element 11 with your hands Withdraw the connector 12 Release the check spring 13 positioned at the rear of the bulb socket 14 Extract the bulb 15 from its seat Insert the bulb in the bulb sock et making the relevant position ing seats coincide Correctly install a new bulb of the same type CHANGING THE FRONT AND REAR DIRECTION INDICATOR BULBS Carefully read page 73 BULBS Before changing a...

Страница 267: ...b check the fuses see page 69 CHANG ING THE FUSES and the effective oper ation of the stoplight switches see page 71 CHECKING THE SWITCHES Position the vehicle on the stand Unscrew and remove the two screws 1 Remove the protection screen 2 Upon reassembly correctly po sition the protection screen in its seat Tighten the screw 1 carefully without exerting too much pressure in order to avoid damagin...

Страница 268: ...ing make sure that the room in which you are working is prop erly ventilated Do not inhale fuel vapours Do not smoke nor use free flames DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE EN VIRONMENT Position the vehicle on the stand Stop the engine and wait until it has coo led down Prepare a container with capacity excee ding the fuel quantity present in the tank and put it on the ground on the left side of the veh...

Страница 269: ...water jet carefully wet the dirty parts remove mud and filth with a soft car sponge impregnat ed with a lot of water and shampoo 2 4 parts of shampoo in water Then rinse with plenty of water and dry with chamois leather To clean the outer parts of the engine use a degreaser brushes and wipers Polish with silicone wax only af ter having carefully washed the vehicle Do not use polishing pastes on ma...

Страница 270: ...the oil evenly on the cylinder surfaces Put back the spark plug Remove the battery see page 67 RE MOVING THE BATTERY and page 66 LONG INACTIVITY OF THE BATTE RY Wash and dry the vehicle see page 77 CLEANING Polish the painted surfaces with wax Inflate the tyres see page 33 TYRES By means of a suitable support position the vehicle so that both tyres are raised from the ground Place the vehicle in a...

Страница 271: ...inders 1 Total displacement 124 82 cm Bore stroke 54 mm 54 5 mm Compression ratio 12 5 0 5 1 Starting electric Engine idling rpm 1250 100 rpm Clutch multidisc in oil bath with manual control on the left side of the hand lebar Cooling liquid cooled CAPACITY Fuel reserve included 13 b Fuel reserve 3 5 b mechanical reserve Transmission oil 600 cm Transmission oil A 600 cm Coolant 0 8 b 50 water 50 an...

Страница 272: ...L ORTO PHBH 28 FUEL SUPPLY Fuel unleaded petrol according to the DIN 51607 standard min O N 95 N O R M and 85 N O M M FRAME Type two beam with cast and stamped sheet elements Steering inclination angle 25 30 Fore stroke 102 mm SUSPENSIONS Front hydraulically operated telescopic fork Stroke 120 mm Rear hydraulic adjustable mono shock absorber Stroke 44 5 mm BRAKES Front disc brake Ø 320 mm with hyd...

Страница 273: ... rpm SPARK PLUG Standard NGK R BR8ES Standard A NGK BR10EG Spark plug gap 0 7 0 8 mm ELECTRIC Battery 12 V 9 Ah SYSTEM Fuses 20 15 7 5 A Generator 12 V 180 W BULBS Low beam halogen 12 V 55 W H1 High beam halogen 12 V 55 W H3 Parking light 12 V 5 W Direction indicators 12 V 10 W Rear parking light number plate light stoplight 12 V 5 21 W Revolution counter 12 V 2 W Speedometer 12 V 2 W Multifunctio...

Страница 274: ...u volume FORK 20W 33 of the volume SAE 15W F A 5W 33 of the volume F A 20W 67 of the volume FORK 5W 33 of the volume FORK 20W 67 of the volume Bearings and other lubrication points reccomended AUTOGREASE MP or GREASE 30 As an alternative to recommended grease use top brand rolling bearing grease that will resist a temperature range of 30 C 140 C with dropping point 150 C 230 C high corrosion prote...

Страница 275: ...er maintenance at the recommended intervals and using aprilia Original Parts only are other key factors To find contact information of the Official Dealer and or Service Centre nearest you please consult the Yellow Pages or the map provided at our web site www aprilia com When you demand aprilia Original Parts you are purchasing products that have been developed and tested as early as the vehicle ...

Страница 276: ...93421 Villepinte Succursale en France Tel 0033 1 49634747 Fax 0033 1 49638750 A SPIRIT A S Saldova 38 180 00 Praha 8 Karlin A SPIRIT A S Sede operativa Bubenska 43 170 00 Praha 7 Tel 0042 02 96547142 Fax 0042 02 96547145 Email pistek aspirit cz AVTO TRIGLAV d o o Baragova 5 1113 Ljubljana Tel 00386 1 5883 421 Fax 00386 1 5883465 Email ziga martincic avto triglav si GINZINGER IMPORT GmbH CO Franken...

Страница 277: ...ej 32 7900 Nikobing Mors Tel 0045 97 722233 Fax 0045 97 722143 33 Email thomas aprilia dk TUONTI NAKKILA OY P o B 18 29250 Nakkila Tel 00358 2 5352500 Fax 00358 2 5372793 Email satu saarinen aprilia fi RO GROUP INT sede operativa Str Depozitelor 41 43 Jud Arges Pitesti Tel 0040 248211004 Fax 0040 248211004 Email marian ion rogroup ro Z A O ITALMOTO sede operativa Ul Preobragenskaya 5 7 107076 Mo M...

Страница 278: ...gapore Tel 0065 6299 6251 Fax 0065 6297 5684 Email jeorjb yahoo com AH LAM MOTORCYCLE CO LTD 29 Hak Po Street Mongkok Kowloon Hong Kong Tel 00852 23859229 Fax 00852 23857920 Email garyyip ahlam com hk PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No 281 Jungshing North Street Sanchung City 241 Taipei Tel 00886 2 85111156 Fax 00886 2 85111148 Email taiwan eisyu msa hinet net AL RADWAN INTERNATIONAL GROUP Block 1 ...

Страница 279: ...ujana 203207 Dadri Ghaziabad UP Tel 0091 98100 19315 Fax 0091 98100 19300 MOTO TECNICA S A Avenia Petapa 38 78 Local B Zona12 Guatemala Tel 0050 2 3606815 Fax 0050 2 3327847 DUARTE BASTOS CASTENDO LDA Rua Dr António José de Almeida n 238 Benguela Tel 00244 7 232669 Fax 00244 7 235106 Email marco castendo netc pt Distributors RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 87 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 280: ...7 9 11 12 14 16 15 18 45 20 36 31 34 30 37 17 10 13 36 8 36 36 5 36 36 36 42 41 22 27 23 40 29 26 28 24 23 21 44 36 36 36 36 46 35 36 36 25 47 36 48 48 86 85 87 30 54 58 7 5 15 31 20 32 38 33 39 36 47 RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 88 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 281: ... 24 Side stand down warning light 25 Solenoid A 26 Neutral warning light 27 2 stroke oil reserve warning light LED 28 High beam warning light 29 Direction indicator warning light 30 Horn 31 Front right direction indicator 32 Low beam bulb 33 Front parking light 34 Front left direction indicator 35 RAVE unit A 36 Multiple connectors 37 Spark plug 38 High beam bulb 39 Headlight 40 Electronic revolut...

Страница 282: ...90 use and maintenance RS 125 Tuono NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 90 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 283: ...use and maintenance RS 125 Tuono 91 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 91 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 284: ...92 use and maintenance RS 125 Tuono NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 92 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 285: ...use and maintenance RS 125 Tuono 93 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 93 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 286: ...94 use and maintenance RS 125 Tuono NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 94 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 287: ...use and maintenance RS 125 Tuono 95 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 95 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Страница 288: ...rs for the purchase of this vehicle Do not dispose of oil fuel polluting substances and components in the environment Do not keep the engine running if it isn t necessary Avoid disturbing noises Respect nature RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 96 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...

Отзывы: