Revised July 2008 --- Révisé en July 2008
5
13. Build up wall around cabinet, making sure that the cracks are closed and that the cabinet remains square,
especially on the top.
B. Existing Masonry Wall
Cut opening into wall, providing a minimum of ½” clearance on sides and top and 1” on the bottom, to pour new
base (12” wide).
Follow steps 1, 2, 5, 6, 7, and 8 for new masonry.
C. New Panel Wall
Provide 12” wide concrete pad under unit.
Follow steps 1, 2, 5, 6, 7, and 8 for new masonry.
D. Existing Panel Wall
Cut Opening in existing wall slightly larger than cabinet/wall sleeve. Be sure to locate at 8¼” above finished floor.
Follow steps 1, 2, 5, 6, 7, and 8 for new masonry.
-- -- -- -- --
INSTALLATION DU CAISSON DE VENTILATION/ DU BOÎTIER-MANCHON ET DU CABINET DE
TRANSITION
1. Le caisson de ventilation/ boîtier-manchon peut être positionné dans un mur pour respecter l’application,
assujettie aux limites :
a) Le mur fini doit avoir un minimum de 10½" (26,6 cm) à partir du devant du caisson de ventilation(fig. 2 et
3).
b) Le déflecteur extérieur doit être égal ou se prolonger à l’extérieur du mur (pas de renfoncement). Utiliser
une extension du boîtier-manchon, au besoin. Les figures 2 et 3 représentent des installations typiques.
2. Pour de meilleurs résultats, la superficie arrière de 12" (30,4 cm) du caisson de ventilation devrait être
soutenu par du ciment, peu importe la construction du mur. L’intérieur du caisson de ventilation doit être à
8¼"
(22,2 cm) au-dessus du plancher fini pour permettre un espace adéquat pour le caisson de transition(fig.
2 et
3). Le cabinet de transition doit être à niveau, de gauche à droite.
3. Le caisson de ventilation/ boîtier-manchon NE supportera PAS le mur au-dessus. Fournir les linteaux
nécessaires pour empêcher la distorsion du caisson de ventilation.
4. Toujours installer le caisson de ventilation/ boîtier-manchon dans de béton humide ou du mortier et presser
fermement pour qu’il y ait contact entre le ciment et le fond.
5. Toutes les fissures et les ouvertures entre l’appareil et le mur doivent être recouvertes avec du mortier ou être
calfeutrées.
A. Nouveau mur de pierre
6. À partir des dessins d’architecture, établir la position de chaque appareil et marquer la ligne médiane du
caisson de ventilation/ manchon mural. De plus, marquer l’emplacement de la conduite d’enceinte pour la
position et le diamètre pour le câblage de basse et haute tension.(fig. 4 et 5).
7. Relier les conduites à l’emplacement pour chaque appareil, comme explique à l’étape 1.
8. Terminer entièrement tous les travaux de bétonnage au sol et aux murs (fig. 2 et 3).
9. Installer un socle de béton de 12" (30 cm) sous l’appareil.
10. Enlever le couvercle de recouvrement du conduit situé du côté droit du cabinet de transition (fig. 6).
11. Placer le caisson de ventilation/ boîtier-manchon enfoncé à ¾" (1,9 cm) dans du béton humide – il doit être à
niveau de part et d’autre, mais en pente, incliné vers l’extérieur pour que l’égouttement se fasse
correctement. Appuyer pour mettre en place.
12. Veiller à ce que le caisson de ventilation/ manchon mural ne soit pas tordu pendant l’installation et qu’il est
suffisamment protégé pendant la construction.
13. Monter un mur autour du caisson, en vous assurant que les fissures sont obstruées et que le caisson
demeure carré, en particulier sur le dessus.
B. Mur de pierre existant
Pratiquer une ouverture dans le mur, en fournissant un minimum de ½" (1,2 cm) de dégagement sur les côtés et
sur le dessus et de 1" (2,5 cm) en dessous, pour couler une nouvelle base (12" de largeur - 30 cm).