background image

FR

DE

NL

RU

6.1.  Diagnostic

6.1   Funktionsstörungen

6.1   Opsporing storingen

43

cod. HA0051.00W ed.C-1312

AX

PROBLEME/ 

AUSFALL/ 

MISLUKKING

SOLUTION/ LÖSUNG / OPLOSSING

CONSEIL / TIP

De l'eau coule  

de l'échangeur / 

Wasserleckagen am  

Wärmetauscher / 

Waterlekkage van de 

warmtewisselaar.

Vérifiez  que l'échangeur n'ait pas été endommagé pendant le transport ou a cause du gel. / 

Prüfen, ob mechanische Schäden am Wärmetauscher durch den Transport oder durch Frost die lecka-

ge verursacht haben. / 

Controleer of de lekkage te maken heeft met mechanische schade van de warmtewisselaar; te wijten 

aan vervoer of vorst.

Quand la température de-

scend au dessous du zéro, 

il faut ajouter du glycol au 

système de chauffage pour 

éviter le risque de congélation 

et fissure de l'échangeur.

In räumen bei denen die 

Temperatur unter 0°C sinken 

kann, ist der Heizanlage 

Glykol zuzufügen, um die 

Gefahr des einfrierens und 

der Beschädigung des Wär-

metauschers zu verhindern.

In omgevingen waar de tem-

peratuur onder nul kan komen 

moet men glycol toevoegen 

in de verwarmingsinstallatie, 

om het risico op bevriezing 

en de beschadiging van de 

warmtewisselaar te voorko-

men.

Vérifiez que l'eau ne coule du purgeur ou du bouchon. / 

Sicherstellen, dass das Wasser nicht aus dem entlüftungsventil oder dem Stopfen austritt. / 

Controleer dat het niet uit de ontluchtingsklep of uit de dop komt.
Pression et température ne doivent pas dépasser les valeurs admises. / 

Druck und Temperatur des Wassers dürfen die zulässigen Werte nicht überschreiten. / 

De druk en de temperatuur van het water mogen de toegestane waarden niet overschrijden.
Le fluide caloporteur ne doit pas être agressif pour aluminium et cuivre. / 

Das Überträgermedium darf nicht aggressiv auf Al und Cu wirken./ Möglichkeit des Betriebs in aggressi-

ver Umgebung (beispielsweise hohe Ammoniakkonzentration in der luft in einer Kläranlage). / 

De vloeistof van de warmteoverdracht mag niet agressief zijn voor Al en Cu).

Fonctionnement en conditions potentiellement agressives (par exemple, une haute concentration de 

ammoniac dans une station d'épuration). / 

Möglichkeit des Betriebs in aggressiver Umgebung (beispielsweise hohe Ammoniakkonzentration in der 

luft in einer Kläranlage). / 

eventueel werken onder agressieve voorwaarden (bijvoorbeeld, een hoge concentratie ammoniak in de 

lucht in een zuiveringsinstallatie).

Ventilateur très bruyant/ 

Hohe lärmentwicklung 

des Ventilators/ 

De ventilator maakt zeer 

veel lawaai.

Vérifiez que l'aérotherme est monté correctement (par exemple la distance minimum du mur/plafond)./ 

Korrekte Montage des luftheizers/-kühlers überprüfen (z.B. Abstand zu Wand/Decke). / 

Controleer de juiste montage van de luchtverhitter (bijvoorbeeld de afstand wand/plafond).

40 cm minimum

Min. 40 zentimeter

Min. 40 centimeter

Les raccordements électriques sont-ils corrects?. / Stromanschlüsse überprüfen. / De juiste elektrische 

aansluitingen. 
Contrôlez les paramètres d'entrée pour alimentation électrique: tension et fréquence./ 

eingangsparameter der Stromversorgung: Spannung, Frequenz./ 

Parameters van ingang van de elektrische voeding: spanning, frequentie. 
Les régulateurs de vitesse sont divers de ceux prévus./ 

Verwendung von anderen als den vorgesehenen Drehzahlreglern. / 

Gebruik van andere dan voorgeschreven snelheidsregelaars.
le ventilateur frotte contre le châssis. / 

Der Ventilator scheuert am rahmen. /

 De ventilator komt tegen het frame aan.

le ventilateur  

ne fonctionne pas / 

Der Ventilator funktioniert 

nicht / 

De ventilator functioneert 

niet.

Les raccordements électriques sont-ils corrects?./ 

Stromanschlüsse überprüfen. / 

De juiste elektrische aansluitingen.

Contrôlez le régulateur de 

vitesse.

Der Drehzahlregler sollte 

überprüft werden.

Aangeraden wordt om de 

snelheidsregelaar te contro-

leren.

Contrôlez les paramètres d'entrée pour alimentation électrique: tension et fréquence./

eingangsparameter der Stromversorgung: Spannung, Frequenz am Ventilatormotor. / 

Parameters van ingang van de elektrische voeding: spanning, frequentie bij ventilatormotor 

Les régulateurs de vitesse sont divers de ceux prévus. / 

Verwendung von anderen als den vorgesehenen Drehzahlreglern. / 

Gebruik van andere dan voorgeschreven snelheidsregelaars.

Régulateur de vitesse en 

panne / 

Der Ventilator funktioniert 

nicht / 

De snelheidsregelaar 

functioneert niet.

Vérifiez la bonne installation et qualité des raccordements électriques (fils bien raccordés, section et 

matériaux convenables) / 

Prüfen, dass die Stromanschlüsse korrekt in Ausführungen und Werkstoffen sind (Drähte gut angesch-

lossen, geeignete Querschnitte und Materialien). / 

De juistheid en de kwaliteit van de elektrische aansluitingen (draden precies verbonden, geschiktheid 

van doorsnede en materiaal).

Vérifiez qu'un seul aérotherme est raccordé au régulateur. / 

Überprüfen, dass nur ein luftheizer/-kühler an den regler angeschlossen ist. / 

Controleer dat er niet meer dan één luchtverhitter is verbonden met de regelaar.
Paramètres d'entrée pour alimentation électrique: tension et fréquence. / 

eingangsparameter der Stromversorgung: Spannung, Frequenz./ 

Parameters van ingang van de elektrische voeding: spanning, frequentie.
Überprüfen, dass der Drehknopf vom Benutzer nicht beschädigt wurde, beispielsweise durch Drehen in 

die falsche richtung. / 

Controleer dat de gebruiker de knop niet heeft beschadigd, door hem bijvoorbeeld in tegengestelde 

richting te draaien.

FR

DE

NL

Содержание Aermax AX

Страница 1: ...r Installation and Maintenance Guide AX water heater FR Guide pour l utilisation l installation et l entretien aerotherme AX DE Bedienungs Installations und Wartungsanleitung Luftheizer k hler AX NL L...

Страница 2: ...20060 Pessano con Bornago MI Via Isonzo 1 Tel 39 02 9596931 r a Fax 39 02 95742758 Internet http www apengroup com 2006 42 2004 108 2006 95 IIB 2 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Страница 3: ...006 42 CE Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 CE Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 95 CE Qualora la macchi...

Страница 4: ...7 RICAMBI 44 APEN GROUP s p a si riserva la facolt di ap portare le necessarie modifiche ai prodotti o alla documentazione TABLE OF CONTENTS 1 GENERAL WARNINGS 6 1 1 Heater identification data 6 2 SA...

Страница 5: ...33 4 5 Installatie van luchtverhitter zonder beugel 35 4 6 Hydraulische verbindingen 35 4 7 Elektrische aansluitingen 37 5 ACCESSOIRES 39 5 1 Snelheidsregelaar 39 5 2 Condensverzamelbakje 39 5 2 1 Mo...

Страница 6: ...acquistata Sulla targhetta dati sono riportate anche le principali caratteristiche 1 General Warnings This manual is an essential compo nentoftheproductandmustalways accompany it If this equipment is...

Страница 7: ...rvorliegendenBedienungsanlei tung beschriebenen Anweisungen halten Der Einbau des Ger ts ist von Fachpersonal mit technischer Er fahrung im Heizungsbau und unter BeachtungdergeltendenVorschrif ten sow...

Страница 8: ...ecessarioosservareleseguenti indicazioni non toccare l apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e o a piedi nudi non toccare le parti calde dell ap parecchio quali ad esempio i con dotti dell a...

Страница 9: ...ische installatie en in het bijzonder de bekabeling dient geschikt te zijn voor het maximum opgenomen vermogen van het toestel zoals op het typeplaatje en in dit hoofdstuk is aangegeven De elektricite...

Страница 10: ...ntre Use only original spare parts for repairs Failure to comply with abo ve instructions could compromise the unit safety and shall void the warranty Iftheunitisnotusedforlongperiods turn off the uni...

Страница 11: ...entilatorseneenABSframe AEROTHERME LUFTHEIZER K HLER LUCHTVERHITTER D bit air maxi H chstluftdurchsatz Vermogen lucht max Niveau sonore maxi 5m H chstschalldruck 5m Geluidsdruk max 5m 5 Temp rature ea...

Страница 12: ...37 0 33 0 41 0 37 6 Perdita di carico acqua kPa 4 42 3 88 3 38 2 92 2 48 3 47 2 99 2 54 2 13 1 75 2 60 2 17 A Portata aria 870m h B Velocit 2 C Pressione sonora 37 4dB A 3 Potenza termica kW 10 08 9 3...

Страница 13: ...4 14 41 17 90 21 32 24 65 27 86 10 60 13 93 17 06 19 36 23 25 0 40 0 35 0 30 0 39 0 34 0 30 0 25 0 20 0 29 0 24 0 18 0 11 0 08 2 49 1 99 1 54 2 52 2 00 1 54 1 12 0 76 1 51 1 08 0 69 0 28 0 16 7 48 6 6...

Страница 14: ...B Velocit 2 C Pressione sonora 50 2dB A 3 Potenza termica kW 23 2 21 6 20 0 18 4 16 8 19 9 18 3 16 7 15 1 13 6 16 6 15 0 4 T aria uscita batteria C 18 9 22 9 26 9 30 8 34 7 16 3 20 2 24 1 28 0 31 9 1...

Страница 15: ...9 4 5 3 3 2 3 4 5 3 3 2 2 1 3 0 3 14 9 13 2 11 4 14 7 13 0 11 2 9 4 7 6 10 9 9 1 7 3 5 3 2 4 20 5 24 4 28 3 10 0 13 9 17 9 21 7 25 5 7 4 11 3 15 1 18 8 21 8 0 7 0 6 0 5 0 6 0 6 0 5 0 4 0 3 0 5 0 4 0...

Страница 16: ...870m h B Velocit 2 C Pressione sonora 37 4dB A 3 Potenza termica kW 16 6 15 4 14 2 13 1 12 0 14 4 13 2 12 1 11 0 9 8 12 2 11 0 4 T aria uscita batteria C 52 8 54 9 57 0 59 1 61 0 45 8 47 9 49 9 51 9 5...

Страница 17: ...9 4 8 3 8 3 0 2 2 1 6 3 0 2 2 1 5 0 9 0 4 12 7 11 2 9 8 12 7 11 2 9 7 8 3 6 8 9 6 8 1 6 5 4 4 3 2 39 6 41 7 43 7 28 6 30 7 32 8 36 5 36 4 21 7 23 6 25 2 25 4 27 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 5 0 4 0 4 0 3 0 4 0...

Страница 18: ...00m h B Velocit 2 C Pressione sonora 46 9dB A 3 Potenza termica kW 38 6 36 0 33 3 30 7 28 1 33 4 30 8 28 1 25 5 22 9 28 2 25 5 4 T aria uscita batteria C 35 7 38 8 41 9 44 9 47 9 30 9 34 0 37 0 39 9 4...

Страница 19: ...7 9 1 6 8 4 8 9 2 6 8 4 8 3 0 1 5 26 1 23 1 20 1 26 0 23 0 20 0 17 0 14 0 19 7 16 7 13 7 10 5 7 1 30 3 33 3 36 2 19 5 22 5 25 5 28 4 31 3 14 8 17 8 20 6 23 3 25 7 1 1 1 0 0 9 1 1 1 0 0 9 0 7 0 6 0 9...

Страница 20: ...Velocit 2 C Pressione sonora 45 6dB A 3 Potenza termica kW 48 4 45 0 41 6 38 3 35 1 42 0 38 6 35 3 32 1 28 8 35 6 32 2 4 T aria uscita batteria C 49 1 51 5 53 8 56 1 58 3 42 7 45 0 47 2 49 4 51 5 36 1...

Страница 21: ...10 7 8 1 5 8 10 9 8 2 5 8 3 7 2 0 33 2 29 5 25 8 33 3 29 5 25 7 22 0 18 2 25 6 21 8 17 9 14 0 9 7 38 5 40 8 42 9 27 6 29 9 32 1 34 2 36 2 21 2 23 4 25 4 27 2 28 7 1 5 1 3 1 1 1 5 1 3 1 1 1 0 0 8 1 1...

Страница 22: ...2 65 A Portata aria 4290m h B Velocit 2 C Pressione sonora 52 8dB A 3 Potenza termica kW 63 06 58 67 54 34 50 06 45 83 54 67 50 33 46 03 41 78 37 56 46 21 41 89 4 T aria uscita batteria C 40 76 43 63...

Страница 23: ...9 1 45 46 19 40 98 35 79 46 14 40 86 35 60 30 35 25 08 35 28 29 95 24 58 19 08 13 12 32 51 35 33 38 07 21 69 24 56 27 35 30 06 32 66 16 58 19 34 21 98 24 47 26 62 2 03 1 80 1 57 2 02 1 78 1 56 1 33 1...

Страница 24: ...4050m h B Velocit 2 C Pressione sonora 52 1dB A 3 Potenza termica kW 78 9 73 3 67 9 62 5 57 2 68 6 63 1 57 7 52 4 47 1 58 2 52 7 4 T aria uscita batteria C 54 0 56 1 58 2 60 2 62 1 47 0 49 0 51 0 52 8...

Страница 25: ...8 6 6 5 4 6 8 8 6 6 4 6 2 9 1 5 58 7 52 1 45 6 58 9 52 2 45 5 38 9 32 3 45 3 38 5 31 7 24 7 17 0 40 7 42 7 44 7 29 7 31 8 33 8 35 7 37 5 22 8 24 8 26 6 28 2 29 2 2 6 2 3 2 0 2 6 2 3 2 0 1 7 1 4 2 0 1...

Страница 26: ...0 7 C T aria uscita batteria T coil outlet air 1 5 2 1 1 8 2 4 m h Portata acqua Water flow rate 24 6 44 4 34 1 56 3 kPa Perdita di carico acqua Pressure loss on water side AX050 AEROTERMO HEATER 2730...

Страница 27: ...n T air sortie batterie Luftaustrittstemp W rmetauscher T lucht uitgang accu D bit eau Wasserdurchsatz Vermogen water Perte de charge eau Wasserseitiger Druckverlust Verlies van water lading AEROTHERM...

Страница 28: ...3 1 Dimensioni 60 80 595 50 430 50 165 40 HA0046 C3 012 G3 4 30 547 765 730 70 70 3 1 Dimensions 28 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Страница 29: ...3 1 1390 730 165 430 595 40 100 G1 547 30 30 HA0051 C3 001 3 1 Abmessungen 3 1 Afmetingen 3 1 Dimensions 29 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Страница 30: ...r l installazione La fornitura degli apparecchi com prende L aerotermo assemblato n 1 mensola in acciaio verniciato per il sostegno serie di viti dadi e rondelle per il montaggiodellamensolaall aerote...

Страница 31: ...de luchtverhitter moet hoger zijn dan 15 C Alle handelingen van optillen en vervoerdienentewordenuitgevoerd door gespecialiseerd personeel dat is ingelicht over de te verrichten handelingen en de te n...

Страница 32: ...engono fornite delle rosette antisvitamento 5 obbligatorio l uso delle rosette per il bloccaggio dell aerotermo 4 3 Installing the unit heater Before installing the unit make sure the supporting struc...

Страница 33: ...ter vanaf de grond als de luchtverhitteropeengroterehoogte wordt ge nstalleerd veroorzaakt dit een excessieve stratificatie naar boven van de warme lucht als hij daarentegen op een lagere hoogte wordt...

Страница 34: ...elle tubazioni 4 5 Installing the heater without bracket B The heater can be installed also without the bracket supplied since its frame includes two holes at the top and two at the bottom which can b...

Страница 35: ...aulische aan sluitingen Verbind de luchtverhitter aan de leidingen van de verwarmingsin stallatie met inachtneming van de circulatierichting van het water van uitgang en retour van de luchtverhitter H...

Страница 36: ...230V 50Hz 2 Interruttore generale con fusibile 3 Termostato ambiente 4 Elettrovalvola 5 Regolatore di velocit ventilatori 6 Aerotermo 4 7 Electrical Wiring The heater requires single phase 230 Vac sup...

Страница 37: ...geschikte elektrische be scherming te installeren Anschlussbeispiele f r einen oder mehrere Luftheizer k hler 1 Stromversorgung 230V 50Hz 2 Hauptschalter mit Sicherung 3 Raumthermostat 4 Magnetventil...

Страница 38: ...raccogli condensa va montata sul retro dell aerotermo immediatamente al di sotto della batteria Infilare la vaschetta sotto la batte ria e bloccarla al telaio in metallo dell aerotermo usando le quatt...

Страница 39: ...met zijn eigen regelaar de vermogenskabels moeten een minimum doorsnede hebben van 3x1 5mm 5 2 Condensverzamel bakje Indien de luchtverhitter wordt gebu ikt in combinatie met een koelgroep voor airco...

Страница 40: ...ido antigelo deve essere com patibile con il materiale di cui com postoloscambiatoredell aerotermo rame econtuttiglialtricomponenti del circuito idraulico e deve essere diluito con l acqua dell impian...

Страница 41: ...wieken die eerst verwijderd waren NB op luchtverhitters AB018 034 bestaat de kit uit n stuk terwijl de kit voor luchtverhitter AB070 uit 2 stukken bestaat 6 ONDERHOUD De warmtewisselaar van de luchtv...

Страница 42: ...stalled check for instance the wall ceiling distance min 40 centimetri 40 cm min 40 Correttezza delle connessioni elettriche Check electrical connections are correct Parametri di ingresso dell aliment...

Страница 43: ...ftheizers k hlers berpr fen z B Abstand zu Wand Decke Controleer de juiste montage van de luchtverhitter bijvoorbeeld de afstand wand plafond 40 cm minimum Min 40 Zentimeter Min 40 centimeter Les racc...

Страница 44: ...rontal Vordere Verkleidung Voorste carter C09475 C09955 C09945 01 Ventilatore Fan Ventilateur Ventilator Ventilator C09659 01 C09669 Carter ventilatore Fan case Carter ventilateur Ventilatorverkleidun...

Отзывы: