background image

20

6. ISTRUZIONI PER L‘USO

6.1 PANORAMICA

1 Cavo di alimentazione

2 Morsetto nero (-)

3 Spia di controllo ricarica

4 Pulsante di controllo per indicazione batteria

5 Spia di livello carica

6 Prese di uscita 12 V

7 Morsetto rosso (+)

6.2 RICARICA DEL POWERPACK

Caricare il Powerpack prima del primo utilizzo per 24 ore. A tale scopo, collocare il Powerpack in un ambiente ben ventilato. 

Collegare il cavo di alimentazione (1) a una presa elettrica di 230 V. La spia di controllo della ricarica (3) si accende in rosso. Dopo 

24 ore, estrarre la spina e avvolgere il cavo sugli appositi supporti. Premere il pulsante di controllo per l‘indicazione della batteria 

(4), la spia di controllo (5) „elevato“ si accende in verde. Il Powerpack è ora pronto all‘uso.

Per garantire sempre le massime prestazioni del Powerpack, ricaricarlo per almeno 5 ore dopo ogni utilizzo (avviamento d‘emer-

genza).

6.3 CONTROLLO DEL LIVELLO DI CARICA

Per controllare il livello di carica del Powerpack, premere il pulsante di controllo per l‘indicazione della batteria (4) con la spina 

scollegata. Le spie di controllo per l‘indicazione del livello di carica (5) mostrano lo stato di carica della batteria:

basso (rosso): 

la batteria deve essere ricaricata immediatamente

medio (verde): 

si consiglia di ricaricare la batteria

elevato (verde): 

non è necessario ricaricare la batteria

La funzione di avviamento di emergenza del Powerpack è adatta soltanto per veicoli con tensione 

di bordo di 12 V. Leggere prima nel manuale d‘uso del proprio veicolo se e come si può utilizzare 

un dispositivo esterno per l‘avviamento d‘emergenza. I veicoli moderni sono equipaggiati con 

un‘elettronica e centraline sensibili che possono subire danni per via di un utilizzo errato.

6.4 AVVIAMENTO DI EMERGENZA

Assicurarsi che il Powerpack sia completamente ricaricato. A tale scopo, premere il pulsante di controllo per l‘indicazione della 

batteria (4). Se la spia di controllo (5) „elevato“ si accende in verde, il Powerpack è pronto all‘uso.

6.5 COLLEGAMENTO DI UN POWERPACK (VEICOLI CON MASSA NEGATIVA)

Sul proprio veicolo, disinserire l‘accensione e tutte le utenze elettriche (radio, luci, riscaldamento lunotto, riscaldamento sedili 

ecc.). Tirare il freno di stazionamento.

Collegare prima il morsetto rosso (+) (7) al polo positivo della batteria del veicolo. Collegare il morsetto nero (-) (1) al blocco 

motore o allo chassis (parti senza vernice) quanto più lontano possibile dalla batteria

6.7 RIMOZIONE DEL POWERPACK

rimuovere prima il morsetto nero (-), avvolgere il cavo e fissare il morsetto all‘apposito supporto. quindi rimuovere il morsetto 

rosso (+), avvolgere il cavo e fissare il morsetto al relativo supporto. Rispettare sempre questa sequenza.

Ricaricare nuovamente il Powerpack.

6.6 PROVA DI AVVIAMENTO

Avviare il motore. Lasciar funzionare l‘avviatore per al massimo 6 secondi. La batteria del Powerpack non è adatta per prove di 

avviamento prolungate. Tra due tentativi, fare sempre una pausa di almeno 5 min. Se il motore non si mette in moto dopo diversi 

tentativi, interrompere l‘avviamento d‘emergenza e ricercare le cause del difetto.

Содержание 16526

Страница 1: ...h 4 Ampere auto matic charger Operating instructions 6 R f art 16526 BULLY powerpackwith4Ampereautoma tic charger Manuel de l op rateur 10 Cod art 16526 Powerpack BULLY con caricabatteria automatico 4...

Страница 2: ...____________________________________________ 4 6 7 ENTFERNEN DES POWERPACKS_______________________________________________ 4 6 8 EINSATZ ALS 12V SPANNUNGSQUELLE________________________________________...

Страница 3: ...n auch Ersatz Akkus an Versuchen Sie nicht selbst den Akku des Power Packs auszubauen und zu ersetzen Ersatz Akkus k nnen von der EAL Gmbh unter der Artikelnummer 91200 bezogen werden Lassen Sie den A...

Страница 4: ...anleitung Ihres Fahrzeugs ob und wie eine externe Starthilfe benutzt werden darf Moderne Fahrzeuge verf gen ber eine empfindliche Elektronik und Steuerger te die bei falscherVorgehensweise besch digt...

Страница 5: ...mbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und El...

Страница 6: ...juries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 2 SCOPE OF DELIVERY 1 x Power pack 1 x Operating instructions 1 PROPER USE OFTHE PRODUCT____________________________________...

Страница 7: ...water If acid has entered an eye rinse immediately for at least 10 minutes under clean running lukewarm water Then immediately consult a doctor If your clothing has acid on rinse immediately with ple...

Страница 8: ...ard voltage Before using consult the operating instructions of your vehicle to determine whether and if so how an external starting aid is to be used Modern vehicles have sensitive electronics and con...

Страница 9: ...H Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Donotdisposeofelectricaldeviceswiththehouseholdwaste Electricalandelect...

Страница 10: ...res de personnes EAL GmbH n endosse aucune responsabilit pour les dommages r sultant d une utilisation non conforme aux prescriptions 2 CONTENU DE LA LIVRAISON 1 x Powerpack 1 x Notice d utilisation 1...

Страница 11: ...vec abondamment d eau et au savon Si l acide est entr au contact d un il rin cez leimm diatementpendantaumoins10minutessousdel eauclairecouranteti de Apr squoi consultez imm diatementunm decin Sidel a...

Страница 12: ...2 V Veuillez en premier lieu lire le mode d emploi de votre v hicule pour savoir commentilfaututiliseruneaideaud marrageexterneetsicelaestautoris Lesv hiculesmodernes disposent d appareils de commande...

Страница 13: ...ppertal Allemagne 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Ne jetez pas d appareil lectrique dans les ordures m nag res Les appareils lectriques et lectroniques...

Страница 14: ...letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 2 LEVERINGSOMVANG 1 x Powerpack 1 x Notice d utilisation 1 REGLEMENTAIR GEBRUIK__________________...

Страница 15: ...blootgestelde huid grondig met water en zeep Als u zuur in de ogen krijgt spoelhetonmiddellijkuitgedurendetenminste10minutenonderstromend helder lauwwater Consul teervervolgensonmiddellijkeenarts Als...

Страница 16: ...boordspanning Leeseerstindegebruiksaanwijzingvanuwvoertuigofenhoeueenexternestarthulpkuntgebruiken Moderne voertuigen beschikken over gevoelige elektronica en regelapparatuur die bij verkeerd gebruik...

Страница 17: ...land 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische en elektro nische a...

Страница 18: ...are danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 2 VOLUME DI CONSEGNA 1 x Powerpack 1 x manuale d uso 1 USO CONFORME____________________________________________...

Страница 19: ...qua e sapone Se l acido penetra in un occhio sciacquare l occhio immediata menteperalmeno10minutisottoacquacorrentepulitaetiepida Dopodich contattaresubitounmedico Se l acido viene a contatto con i pr...

Страница 20: ...Leggere prima nel manuale d uso del proprio veicolo se e come si pu utilizzare un dispositivo esterno per l avviamento d emergenza I veicoli moderni sono equipaggiati con un elettronica e centraline s...

Страница 21: ...Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germania 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I dis...

Отзывы: