background image

S E N S O R   H E L I O S

Sensor Viento

Sensor de Vento / Capteur Vent / Wind sensor

•    

Cuando la velocidad del viento supere el nivel establecido y se mantenga durante 2 segundos, el sensor 

enviará una orden de subida. Esta orden se repetirá cada 2 segundos, mientras haya variaciones de 

velocidad por encima del nivel fijado.

Quando a velocidade do vento exceder o nível definido e é mantida durante 2 segundos, o sensor enviará uma ordem de subida. Esta ordem será 

repetida a cada 2 segundos, desde que haja variações de velocidade acima do nível estabelecido. / Quand la vitesse du vent dépasse le niveau 

établi et se maintient pendant 2 secondes, le capteur émettra un ordre de montée. Cet ordre se répètera toutes les 2 secondes tant que la vitesse 

du vent sera supérieure au niveau établi. / When the wind speed exceeds the set level and is maintained for 2 seconds, the sensor will send an 

up order. This order will be repeated every 2 seconds, as long as there are speed variations above the set level.

•    

Tras una alarma por viento, el sensor sol quedara anulado durante 15 minutos, que se reiniciaran cada 

vez que el viento supere el nivel fijado.

Após um alarme de vento, o sensor solar será contornado durante 15 minutos, e será reiniciado cada vez que o vento exceder o nível definido. / 

 Après une alerte de vent, le capteur de soleil sera annulé pendant les 15 minutes suivantes, chaque fois que le vent dépasse le niveau établi. / 

After a wind alarm, the sun sensor will be cancelled for 15 minutes and will restart each time the wind exceeds the set level.

•    

Después de 15 minutos sin alarma de viento y 2 minutos con una intensidad luminosa por encima del 

nivel fijado, el sensor enviará una orden de bajada.

Após 15 minutos sem alarme de vento e 2 minutos com uma intensidade de luz acima do nível definido, o sensor enviará uma ordem de descida. / 

Après 15 minutes sans alerte de vent et 2 minutes avec une intensité lumineuse supérieure au niveau établi, le capteur enverra un ordre de 

descente. / After 15 minutes with no wind alarm and 2 minutes with a light intensity above the set level, the sensor will send a down order.

•    

Cada vez que el sensor envía una orden, ya sea por alarma de viento o de sol, el display se enciende 

mostrando el valor detectado.

Cada vez que o sensor envia uma ordem, seja por vento ou por alarme solar, o visor ilumina-se mostrando o valor detectado. / Chaque fois que le 

capteur envoie un ordre, que ce soit pour une alerte de vent u de soleil, l’écran s’allume et montre la valeur détectée. / Each time the sensor sends 

an order, either due to a wind or a sun alarm, the display will turn on to show the detected value.

Prueba de Vida

Prova de vida / Preuve de vie / Proof of Life

•    

Periódicamente, el sensor envía una señal para verificar su correcto funcionamiento.

Periodicamente, o sensor envia um sinal para verificar o seu correcto funcionamento. / Périodiquement, le capteur envoie un signal pour vérifier 

le bon fonctionnement. / Periodically, the sensor sends a signal to verify correct operation.

•    

En caso de que el motor vinculado, no reciba dicha señal, ya sea debido a interferencias o por avería del 

sensor, realizara una orden de subida de forma automática.

Caso o motor não receba este sinal, quer devido a interferência ou falha do sensor, enviará automaticamente uma ordem de subida 

automaticamente. / Au cas où le moteur lié, ne reçoivent pas ce signal, soit en raison d’une interférence ou d’une défaillance du capteur, 

effectuera automatiquement une commande de téléchargement. / In case the linked engine does not receive such a signal, either due to 

interference or sensor failure, will automatically place an upload order.

General

Geral / Général / General

•    

Las ordenes de subida y bajada mediante el mando a distancia, tienen prioridad sobre las ordenes 

enviadas por el sensor viento – sol.

As ordens de subida e descida dos comandos têm prioridade sobre os comandos enviados pelo sensor de vento – sol. / Les commandes de 

montée et de descente envoyées par la télécommande sont prioritaires par rapport aux commandes envoyées par le capteur vent–soleil. / The 

up and down commands sent by the remote control have priority over the commands sent by the wind–sun sensor.

•    

Las ordenes del sensor viento – sol seguirán generándose, independientemente de las ordenes enviadas 

por el mando a distancia.

Os comandos do sensor vento–sol continuarão a ser gerados, independentemente dos comandos enviados pelo comando. / Les commandes du 

capteur vent–soleil continueront à être générées, indépendamment des commandes envoyées par la télécommande. / The commands from the 

wind–sun sensor will continue to be generated, regardless of the commands sent by the remote control.

•    

La alarma por sol puede desconectarse de forma permanente en el propio sensor viento – sol o de forma 

ocasional mediante el mando a distancia.

O alarme solar pode ser desligado permanentemente no próprio sensor de vento/sol ou ocasionalmente através do comando. / L’alarme solaire 

peut être désactivée de manière permanente sur le capteur vent–soleil lui-même ou de manière occasionnelle via la télécommande. / The sun 

alarm can be switched off permanently at the wind-sun sensor itself or occasionally via the remote control.

•    

El viento puede provocar daños irreparables en un toldo abierto, por lo que se recomienda no desconectar 

la alarma por viento.

O vento pode causar danos irreparáveis num toldo aberto, pelo que se recomenda que o alarme de vento não seja desligado. / Le vent peut 

causer des dommages irréparables à un store ouvert, il est donc recommandé de ne pas désactiver l’alarme de vent. / Wind can cause irreparable 

damage to an open awning, so it is recommended not to switch off the wind alarm.

Содержание HELIOS AC302-02 BI

Страница 1: ...ibility for individual sensor cancellation Display para mostrar valores de ajuste Display para mostrar os valores definidos Écran montrant les niveaux de réglage Display to show adjustment values Modo prueba para ajuste ideal Modo teste para um ajuste ideal Mode test pour un réglage idéal Test mode for ideal adjustment 1 Características Características Caractéristiques Characteristics SENSOR HELIO...

Страница 2: ...ace free from obstacles and with the same orientation as the element to be protected Evite la instalación detrás de elementos que limiten la operativa del sensor de luz Evitar a instalação atrás de elementos que limitem o funcionamento do sensor de luz Évitez l installation derrière des éléments qui limitent l action du capteur de lumière solaire Avoid installing behind elements that limit the lig...

Страница 3: ...mode Retire la tapa del sensor y utilícela para marcar los puntos de sujeción en la pared Retire a tampa do sensor e use a para marcar o para marcar os pontos de fixação na parede Retirez le couvercle du capteur et utilisez le pour marquer les points d attache sur le mur Remove the sensor cover and use it to mark the position of the attachments on the wall Realice los taladros y sujete la tapa con...

Страница 4: ... alarme Ajuster les valeurs d alerte Adjust alarm values 2 1 Valor Valor Valeur Value 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Velocidad del Viento Velocidade do Vento Vitesse du vent Wind speed 10 Km h 15 Km h 20 Km h 25 Km h 30 Km h 35 Km h 40 Km h 45 Km h 50 Km h Sensor OFF Sensor OFF Capteur OFF OFF sensor Nota Los valores de la velocidad del viento son representativos Nota Os valores da velocidade do vento são re...

Страница 5: ...cale 1 Valor Valor Valeur Value 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Intensidad lumínica Intensidade da luz Intensité lumineuse Light intensity 0 2 Klux 1 2 Klux 2 5 Klux 4 Klux 5 Klux 6 Klux 7 Klux 8 5 Klux 10 Klux Sensor OFF Sensor OFF Capteur OFF OFF sensor Nota Los valores de intensidad lumínica son representativos Nota Os valores de intensidade luminosa são representativos Note Les valeurs d intensité lumineu...

Страница 6: ...es 6 Logica de funcionamiento Lógica de funcionamento Logique de fonctionnement Operation logic Sensor Sol Sensor Solar Capteur Soleil Sun sensor Cuando la intensidad lumínica alcance el nivel establecido y se mantenga durante 2 minutos el sensor enviará una orden de bajada Esta orden se repetirá 3 veces cada 2 minutos mientras la intensidad lumínica esté por encima del nivel fijado Quando a inten...

Страница 7: ...l para verificar su correcto funcionamiento Periodicamente o sensor envia um sinal para verificar o seu correcto funcionamento Périodiquement le capteur envoie un signal pour vérifier le bon fonctionnement Periodically the sensor sends a signal to verify correct operation En caso de que el motor vinculado no reciba dicha señal ya sea debido a interferencias o por avería del sensor realizara una or...

Страница 8: ...r n est pas lié au moteur ou le nombre maximum de contrôles est atteint The sensor is not connected to the motor or the maximum number of commands has been reached Volver a vincular el sensor o borrar algún mando asociado Religar o sensor ou apagar alguns comandos ali associados Lier le capteur de Nouveau ou éliminer un des contrôles associés Reconnect the sensor or delete any connected command Al...

Отзывы: