background image

•    

Sensor Viento – Sol radio 868 Mhz FSK Bidireccional.

Sensor Vento – Sol rádio 868  Mhz FSK Bidireccional. / Capteur de vent - Radio solaire 868 Mhz FSK Bidirectionnel. / Wind Sensor - Sun radio 

868 Mhz FSK Bidirectional.

•    

Alimentación a 230V AC.

Alimentação a 230V AC. / Alimentation 230V AC. / 230V AC supply.

•    

Ajuste independiente de cada sensor.

Ajuste independente de cada sensor. / Réglage indépendant de chaque capteur. / Adjustment independent of each sensor.

•    

9 Niveles de ajuste.

9 Niveís de ajuste. / 9 Niveaux de réglage. /9 adjustment levels.

•    

Posibilidad de anulación individual de sensores.

Possibilidade de anulação individual dos sensores. / Option d’annulation individuelle des capteurs. /Possibility for individual sensor cancellation.

•    

Display para mostrar valores de ajuste.

Display para mostrar os valores definidos. / Écran montrant les niveaux de réglage. / Display to show adjustment values.

•    

Modo prueba para ajuste ideal.

Modo teste para um ajuste ideal. / Mode test pour un réglage idéal. / Test mode for ideal adjustment.

1. Características

Características / Caractéristiques / Characteristics 

SENSOR HELIOS

Modelo 

Modelo / Modèle / Model 

AC302-02 BI

Alimentación 

Alimentação / Alimentation / Supply 

240V

Temperatura de trabajo 

Temperatura trabalho/ Température utile / Working temperature 

-20ºC~+55ºC

Potencia 

Potência / Puissance / Power  

<15mW

Frecuencia 

Frequência / Fréquence / Frequency  

868.3Mhz

Consumo 

Consumo / Consommation / Consumption 

<15mA

Protección 

Protecção / Protection / Protection

IP 55

Operativa 

Operativa / Opérative / Operation

Vía Radio 

Via Rádio / Voie radio / Radio operation

868 Mhz

Содержание HELIOS AC302-02 BI

Страница 1: ...ibility for individual sensor cancellation Display para mostrar valores de ajuste Display para mostrar os valores definidos Écran montrant les niveaux de réglage Display to show adjustment values Modo prueba para ajuste ideal Modo teste para um ajuste ideal Mode test pour un réglage idéal Test mode for ideal adjustment 1 Características Características Caractéristiques Characteristics SENSOR HELIO...

Страница 2: ...ace free from obstacles and with the same orientation as the element to be protected Evite la instalación detrás de elementos que limiten la operativa del sensor de luz Evitar a instalação atrás de elementos que limitem o funcionamento do sensor de luz Évitez l installation derrière des éléments qui limitent l action du capteur de lumière solaire Avoid installing behind elements that limit the lig...

Страница 3: ...mode Retire la tapa del sensor y utilícela para marcar los puntos de sujeción en la pared Retire a tampa do sensor e use a para marcar o para marcar os pontos de fixação na parede Retirez le couvercle du capteur et utilisez le pour marquer les points d attache sur le mur Remove the sensor cover and use it to mark the position of the attachments on the wall Realice los taladros y sujete la tapa con...

Страница 4: ... alarme Ajuster les valeurs d alerte Adjust alarm values 2 1 Valor Valor Valeur Value 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Velocidad del Viento Velocidade do Vento Vitesse du vent Wind speed 10 Km h 15 Km h 20 Km h 25 Km h 30 Km h 35 Km h 40 Km h 45 Km h 50 Km h Sensor OFF Sensor OFF Capteur OFF OFF sensor Nota Los valores de la velocidad del viento son representativos Nota Os valores da velocidade do vento são re...

Страница 5: ...cale 1 Valor Valor Valeur Value 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Intensidad lumínica Intensidade da luz Intensité lumineuse Light intensity 0 2 Klux 1 2 Klux 2 5 Klux 4 Klux 5 Klux 6 Klux 7 Klux 8 5 Klux 10 Klux Sensor OFF Sensor OFF Capteur OFF OFF sensor Nota Los valores de intensidad lumínica son representativos Nota Os valores de intensidade luminosa são representativos Note Les valeurs d intensité lumineu...

Страница 6: ...es 6 Logica de funcionamiento Lógica de funcionamento Logique de fonctionnement Operation logic Sensor Sol Sensor Solar Capteur Soleil Sun sensor Cuando la intensidad lumínica alcance el nivel establecido y se mantenga durante 2 minutos el sensor enviará una orden de bajada Esta orden se repetirá 3 veces cada 2 minutos mientras la intensidad lumínica esté por encima del nivel fijado Quando a inten...

Страница 7: ...l para verificar su correcto funcionamiento Periodicamente o sensor envia um sinal para verificar o seu correcto funcionamento Périodiquement le capteur envoie un signal pour vérifier le bon fonctionnement Periodically the sensor sends a signal to verify correct operation En caso de que el motor vinculado no reciba dicha señal ya sea debido a interferencias o por avería del sensor realizara una or...

Страница 8: ...r n est pas lié au moteur ou le nombre maximum de contrôles est atteint The sensor is not connected to the motor or the maximum number of commands has been reached Volver a vincular el sensor o borrar algún mando asociado Religar o sensor ou apagar alguns comandos ali associados Lier le capteur de Nouveau ou éliminer un des contrôles associés Reconnect the sensor or delete any connected command Al...

Отзывы: