ANSMANN ENERGY 8 Скачать руководство пользователя страница 8

I

 

istRuziONi pER l’usO ENERGY 8

caRattERistichE dEl caRicaBattERiE

Caricabatterie  con  funzione  automatica  di  refreshing  per  ricaricare  1-6  Micro  AAA-/ 

Mignon AA-, 1-4 Baby C- / Mono D- e 1-2 9V-Block-Akkus.  Accumulatori NiCd e NiMH 

possono essere ricaricati contemporaneamente.

FuNziONi dEl caRicaBattERiE

Test  veloce  (ca.5  sec.)  della  capacità  degli  accumulatori  inseriti;  Auto-diagnosi 

dell‘accumulatore  appena  viene  inserito;  Attivazione  automatica  del  programma  di 

refreshing  prima  del  ciclo  di  carica  appena  viene  rilevato  l‘eventuale  danneggiamento 

dell‘accumulatore; Possono essere inseriti e ricaricati nello stesso momento accumulatori 

NiCd e NiMH; Controllo con microprocessore della carica e dello stato di carica delle celle 

cilindriche e dgli accumulatori 9V; Controllo durante tutto il ciclo di carica di ogni singolo 

accumulatore  inserito  e  di  ogni  vano  di  carica;  Spegnimento  del  gradiente  di  tensione 

e riconoscimento ∆U in ogni accumulatore; Riconoscimento e segnalazione di eventuali 

accumulatori difettosi; Passaggio automatico al termine del ciclo di carica alla carica di 

mantenimento; Controllo visivo dello stato degli accumulatori attraverso segnali luminosi 

a più colori per ogni vano di carica; Utilizzabile in ogni parte del mondo con l‘utilizzo del 

sitema di spine intercambiabili (100-240 V AC)

tEst VElOcE dEGli accuMulatORi

Dopo aver inserito gli accumulatori, viene indicata la capacità degli stessi.

Indicatore verde:  

capacità superiore al 80%

Indicatore giallo:  

capacità compresa tra il 25 e 80% 

Indicatore rosso: 

capacità inferiore al 25%

Dopo  5  secondi,  se  gli  accumulatori  non  vengono  rimossi,  il  caricabatterie  si  commuta 

automaticamente alla fase di Refreshing-o di ricarica.

iNdicatORi luMiNOsi

Indicatore lampeggia rosso/verde“Refreshing“: programma Refreshing in atto

Indicatore rosso acceso „Charging“: ricarica in atto 

Indicatore verde acceso „Ready“: accumulatore carico/carica a impulsi in atto

Indicatore lampeggiante rosso „Error“: accumulatore difettoso

Lo  stato  di  carica  degli  accumulatori  viene  controllato  dal  mocroprocessore  a  intervalli 

regolari.  Questa  analisi  viene  evidenziata  con  un  breve  lampeggìo  di  ca.8-10  secondi 

dell‘indicatore di stato.

utilizzO

Collegare l‘apparecchio alla corrente di rete (100-240 V AC 50-60 Hz). Dopo aver inserito 

gli accumulatori per circa 5 secondi viene indicato lo stato della carica degli stessi. Dopo 

automaticamente inizia separatamente per ogni comparto di carica il ciclo di Refreshing 

o di carica. Il processo di carica/refrishing inizia per ogni vano di carica separatamente 

nel momento in cui viene inserito uno o più accumulatori. Per inserire un accumulatore 

cilindrico,  spingere  il  contatto  argentato  all‘indietro  e  inserire  l‘accumulatore  al  fondo 

del  vano.  Prestate  attenzione  ad  inserire  l‘accumulatore  con  la  polarità  corretta  (  polo 

positivo dell‘accumulatore verso gli indicatori luminosi) . L‘apparecchiatura è composta da 

6 contenitori doppi per celle cilindriche. In ogni vano possono essere inseriti sia 2 Micro 

AAA o 2 Mignon AA  che 1 Baby C o Mono D. Inserendo un accumulatore Baby C o Mono 

Содержание ENERGY 8

Страница 1: ...B Operating Instructions F Manuel d utilisation I Manuale d istruzione E Instrucciones de manejo NL Gebruiksaanwijzing FIN K ytt ohje S Instruktionsmanual P MANUAL DE INSTRU ES PL Zastosowanie H Haszn...

Страница 2: ...Kapazit t zwischen 25 und 80 der Nennkapazit t Anzeige rot Kapazit t unter 25 der Nennkapazit t Nach 5 Sekunden erfolgt die Umschaltung auf den automatischen Refreshing Lademodus falls der jeweilige A...

Страница 3: ...ionsgefahr Ger t bei Besch digung des Geh uses oder des Netzkabels nicht in Betrieb nehmen Ger t nicht ffnen Reparaturen d rfen nur durch den autorisierten Fachhandel vorgenommen werden Wartung uND Pf...

Страница 4: ...After 5 sec if the cells are not removed the unit switches over to autom refreshing charge mode LED indicators LED flashes red green Refreshing refresh mode LED lights red Charging charging process L...

Страница 5: ...nly with NiCd NiMH cells Non rechargeable batteries or other types could cause an explosion Do not plug in the charger if there are any signs of damage to the housing or power cable Never try to open...

Страница 6: ...80 de la capcit nominale LED rouge capacit au dessous 25 de la capcit nominale Si les piles ne sont pas retir es apr s 5 secondes l unit s teint pour commencer automatiquement le mode rafra chissemen...

Страница 7: ...mulateur plein dans un d lai de 24 heures la pile est alors d fectueuse Elle ne peut plus tre r g n r e et doit tre remplac e Avertissement Afin d viter le risque du feu et ou d lectrocution le charge...

Страница 8: ...rde capacit superiore al 80 Indicatore giallo capacit compresa tra il 25 e 80 Indicatore rosso capacit inferiore al 25 Dopo 5 secondi se gli accumulatori non vengono rimossi il caricabatterie si commu...

Страница 9: ...ca si pu riattivare il processo refreshing se dopo 24 ore l indicatore Ready non si illumina significa che l accumulatore non pi rigenerabile e deve essere sostituito Norme di sicurezza Proteggere l a...

Страница 10: ...despu s de 5 segundos el conmutador cambia autom ticamente al modo de descarga carga Indicaciones luminosas Parpadeo rojo verde Programa de descarga y carga Iluminaci n roja Proceso de carga Iluminac...

Страница 11: ...rcuito proteger el aparato contra humedad En caso de problemas dirigirse a su proveedor autorizado Conectar solo bater as NC NiMH Con otro tipo de bater as puede haber peligro de explosi n Si el apara...

Страница 12: ...van de nominale capaciteit LED rood capaciteit minder dan 25 van de nominale capaciteit Het toestel zal na 5 sec indien u de batterijen erin laat zitten starten met het automatisch refresh laadproces...

Страница 13: ...d en of electrisch schok te vermijden moet de lader worden beschermt tegen hoge vochtigheid en water In geval van een defect aub retourneren aan een geautoriseerde Ansmann dealer Gebruik uitsluitend N...

Страница 14: ...merkkivalo Ready Akku ladattu yll pitolataus pulsseilla Punainen vilkkuva merkkivalo Error Viallinen akku Mikroprosessori tutkii akkujen tilan s nn llisin v liajoin Merkkivalot ilmaisevat tilat vilkk...

Страница 15: ...saa ladata vain NiCd ja NiMH akkuja muunlaiset akut aiheuttavat r j hdys vaaran Laitetta ei saa k ytt jos sen kotelo tai verkkojohto on vahingoittunut Koteloa ei saa avata Korjauksen saa suorittaa va...

Страница 16: ...ddning Gr n lysdiod F rdigladdad Underh llsladdning R d Lysdiod Fel indikation Felaktig cell Laddningstatus av batterierna r vervakade av en microprosessor detta g r att lysdioderna blinkar till var 8...

Страница 17: ...an vid f rs k av laddning explodera F rs k inte anv nda laddaren om det finns sp r av skada p kapsling eller kabel F rs k aldrig ppna laddaren det r f renat med direkt livsfara Reparationer f r endast...

Страница 18: ...cesso de carregamento LED verde acesso Ready pilha carregada carregamento lento LED vermelho pisca Error pilha danificada O estado do carregamento das pilhas supervisionado por micro controlador em in...

Страница 19: ...protegido da humidade e da gua No caso deste apresentar defeito devolva o ao vendedor autorizado Use apenas pilhas NiCd ou NiMH Pilhas n o recarreg veis ou outro tipo de pilhas podem provocar uma expl...

Страница 20: ...ej 80 pojemno ci znamionowej wska nik ty pojemno pomi dzy 25 i 80 pojemno ci znamionowej wska nik czerwony pojemno poni ej 25 pojemno ci znamionowej ile akumulator nie zostanie wyj ty z urz dzenia po...

Страница 21: ...nkach mo e nast pic prze czenie z cyklu adowania na cykl od wie ania O ile w ci gu 24 godzin nie nast pi prze czenie na stan Ready akumulator na adowany nale y uzna e akumulator nie daje si regenerowa...

Страница 22: ...otot mutatja Z ld sz n LED a t lt tts g t bb mint a n vleges kapacit s 80 a S rga sz n LED a t lt tts g a n vleges kapacit s 25 s 80 a k z tt van Piros sz n LED a t lt tts g kevesebb mint a n vleges k...

Страница 23: ...folyamatra kapcsol t Ha a k sz l k 24 r n bel l nem mutat ready azaz k sz az akkumul tor felt ltve jelz st a benne tal lhat akkumul tort m r nem lehet meg j tani le kell cser lni Biztons gi el r sok T...

Страница 24: ...80 nomin lnej kapacity LED lt kapacita medzi 25 a 80 nomin lnej kapacity LED erven kapacita pod 25 nomin lnej kapacity Ak nie s l nky po 5 sek vybrat tak sa nab ja ka automaticky prepne do obnovovacie...

Страница 25: ...ieho procesu Ak sa jednotka neprepne za 24 hod n na Ready bat ria plne nabit l nok je chybn Nem e sa viacej obnovova mus by vymenen Upozornenie Aby nevzniklo riziko oh a a elektrick ho oku nab ja ka m...

Страница 26: ...habungauftauchen odereineEin sendungdesGer tesnotwendigsein bittenwirSie sichzuerstanunsereSer vice HotlineunterTel 06294 420434oderperFaxan06294 420447 zu wenden Wir helfen Ihnen schnell und unkompli...

Отзывы: