24
ES
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para un uso correcto de los depósitos a presión, se recomienda leer
atentamente y comprender toda la información contenida en este
manual. El operario encargado del funcionamiento de la instalación
deberá estar adecuadamente formado y conocer todas las normas
de seguridad contenidas en este manual de instrucciones.
Un uso erróneo podría provocar graves riesgos para la salud del
operario y situaciones de peligro de incendio.
USO DE PRENDAS PROTECTORAS:
Durante las operaciones
de pintura, llevar siempre las ropas de protección adecuadas
como guantes, gafas de protección y mascarillas, para evitar
graves riesgos provocados por las pinturas o por los disolventes
que podrían penetrar en los ojos o ser inhalados.
IMPORTANTE ESTÁ PROHIBIDO MODIFICAR LA
CONFIGURACIÓN ORIGINAL DEL EQUIPO. Cuando se recibe
el equipo controlar que:
El material entregado corresponda a las especificaciones del
pedido. En caso de falta de conformidad, informarlo inmediata-
mente a nuestros Servicios Técnicos.
ATENCIÓN: RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. PROHIBIDA
LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL DE ESTE MANUAL, DE
CUALQUIER FORMA QUE SEA, SIN UNA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y
POR ESCRITO DE LA EMPRESA FABRICANTE.
USO DEL MANUAL
El manual de uso y mantenimiento es el documento que acompaña la
instalación desde su fabricación hasta su desguace. Por lo tanto, es
una parte integrante de la misma.
ES NECESARIO LEER EL MANUAL ANTES DE COMENZAR CUALQUIER
ACTIVIDAD DONDE ESTÉ INVOLUCRADO EL EQUIPO, INCLUYENDO
SU DESPLAZAMIENTO.
GARANTÍA
Los productos
ANEST IWATA
tienen una garantía de un año a partir de
la fecha de la factura, a menos que existan otros acuerdos por escrito.
La garantía cubre todos los defectos de materiales y de fabricación y
cubre la sustitución de piezas de recambio o reparaciones de las piezas
defectuosas exclusivamente a cargo de esta empresa fabricante y en
nuestros talleres.
La garantía no contempla la intervención de nuestros técnicos o encar-
gados en el lugar de instalación del equipo, ni su desmontaje de la
instalación de la que forma parte. Si por exigencias prácticas se envía
un responsable de la empresa, la prestación de mano de obra será fac-
turada según los precios vigentes, más el traslado y los gastos de viaje.
En ningún caso la garantía da derecho a la indemnización por posibles
daños directos o indirectos provocados por nuestros equipos a las
personas o a las cosas, o en el caso de intervenciones de reparación
llevadas a cabo por el comprador o por terceros.
ESTÁN EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA:
Daños o averías provocados por un uso o un montaje incorrectos.
Daños o averías provocados por el uso de piezas de recambio distintas
de las originales o de las aconsejadas.
Daños o averías provocados por una mala conservación.
Piezas sometidas a desgaste (especificadas en la lista de piezas de
recambio).
CADUCIDAD DE LA GARANTÍA:
En caso de morosidad o de otros incumplimientos contractuales.
Si se hicieran, sin nuestra autorización, reparaciones o modificaciones
a nuestros equipos.
Cuando el n° de serie se ha alterado o eliminado.
Cuando el daño esté provocado por un funcionamiento o un uso incor-
rectos, como un tratamiento inadecuado, golpes y otras causas que
no se puedan atribuir a las condiciones normales de funcionamiento
Si el equipo se desmonta, se altera o se repara sin la autorización de
ANEST IWATA.
Las reparaciones efectuadas en garantía no interrumpen el periodo
de la misma.
PRECAUCIONES DE VENTILACIÓN:
Utilizar el equipo en una
zona bien ventilada. La pintura o la limpieza en un entorno
pequeño o con una ventilación insuficiente, podría provocar
intoxicaciones por la concentración de vapores tóxicos gen-
erados por los disolventes y por las pinturas utilizadas. Si se
advierte aunque un mínimo malestar físico durante las oper-
aciones de pintura, dirigirse inmediatamente a un médico.
PROHIBIDO EL CONTACTO: Si se producen fugas de
pintura por la junta de la tapa o por cualquier otra pieza
del depósito, no intentar detenerlas con las manos, sino
actuar como se indica a continuación:
Seguir el procedimiento de descarga de la presión
descrito en el apartado 4.2.
Comprobar la causa de la fuga.
Reemplazar o reparar el componente defectuoso.
PRECAUCIONES POR PELIGROS PARA LA SALUD: La pin-
tura podría entrar en el cuerpo directamente a través de
los ojos, la boca o la piel.Si se advierte aunque un mín-
imo malestar físico durante las operaciones de pintura,
dirigirse inmediatamente a un médico.
LIMITACIÓN DE LOS MATERIALES A UTILIZAR
No utilizar nunca productos alimenticios para la pulverización.
AISLAMIENTO DE FUENTES DE CALOR POR EL PELIGRO DE
EXPLOSIÓN Y DE INCENDIO: No utilizar nunca en entornos con
presencia de chispas o llamas. Evitar todas las situaciones
que podrían generar riesgos de incendio o de explosión
como: Fumar, provocar chispas, utilizar el producto cerca de
equipos eléctricos en funcionamiento o de fuentes de calor
.
CONEXIÓN A TIERRA: Conectar correctamente a tierra
el depósito a presión, la pistola de pintura, las piezas a
pintar y los depósitos que contienen pintura o solvente.
Comprobar que se esté utilizando el cable de tierra entre-
gado con el depósito a presión y conectarlo a tierra para
obtener una descarga a tierra continua.Una conexión a
tierra no adecuada podría provocar incendios o explo-
siones por las chispas o la electricidad estática.
Conectar firmemente las tuberías para evitar fugas o
desconexiones. Si una tubería se desconecta durante
las operaciones de pintura, el movimiento del tubo y
la expulsión de la pintura podrían pro-vocar graves
lesiones al cuerpo.
ATENCIÓN! PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPLOSIONES:
Comprobar que el depósito a presión se esté utilizando
a una presión de pintura inferior con respecto a la máx-
ima de funcionamiento. El uso a una presión de pintura
superior a la máxima de funcionamiento podría provocar
la explosión del depósito a presión con los consiguientes
peligros de daños graves. Conectar firmemente las
tuberías para evitar fugas o desconexiones. Si una
tubería se desconecta durante las operaciones de pin-
tura, el movimiento del tubo y la expulsión de la pintura
podrían provocar graves lesiones al cuerpo.
IMPORTANTE: No modificar nunca la instalación.
En caso de sustituciones, utilizar siempre recambios
originales. De lo contrario, el producto podría estrope-
arse y sus prestaciones no serían satisfactorias.
No utilizar líquidos corrosivos (excepto PH6-8)
Instalar el depósito a presión protegido contra chorros de agua,
que podrían provocar defectos de funcionamiento.
Instalar el depósito a presión sobre una superficie horizontal.
Instalar el depósito a presión lejos de neblinas de pinturas líqui-
das, para evitar que se acumulen sobre el depósito a presión.
La empresa declina toda responsabilidad por accidentes o daños
provocados por la falta de respeto de las advertencias y de los
riesgos ilustrados en este manual.
2. DESCRIPCIÓN DEL DEPÓSITO
El equipo que se describe en el presente manual es un
Depósito a
Presión de Acero Inoxidable Modelo PET
, para sistemas de pintura
por pulverización. La presión presente en el interior del depósito
permite pulverizar la pintura contenida a una presión variable de
0
a 7 bar (700 kpa)
. La posibilidad de regular la presión del producto
mejora la calidad de aplicación y facilita la distensión de productos
de gran viscosidad.
Serie PET
|
Depósitos a Presión en Aciero Inoxidable