background image

VIO1600 & ULTRA VIO 

 

 

 

 

PAGE 3 

FRAN

Ç

AIS 

ITALIANO 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

Afin de mieux comprendre le fonctionnement de cet appareil nous vous conseillons de bien lire toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement de 
l’appareil avant utilisation. Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respecter toutes les 
consignes marquées dans la documentation, sur le produit et sur ce document. 

ATTENTION : Afin de prévenir tout risque de choc électrique et d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité et aux sources de chaleur 
intense. 

INSTALLATION : Veillez à assurer une circulation d’air suffisante pour éviter toute surchauffe à l’intérieur de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur ou 
proximité de surface textile susceptible d’obstruer les orifices de ventilation. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur 
ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, à des poussières excessives, à des vibrations ou à des chocs mécaniques. 
Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et un accident. 

ALIMENTATION : Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil ou sur son bloc alimentation. Pour les appareils 
équipés d’une alimentation principale avec fil de terre, ils doivent être obligatoirement connectés sur une source équipée d’une mise à la terre efficace. En 
aucun cas cette liaison de terre ne devra être modifiée, contournée ou supprimée. 

CORDON D’ALIMENTATION : Pour les appareils équipés d’un interrupteur général (Marche I / Arrêt O), la mise sous tension et la mise hors tension se fait 
en actionnant cet interrupteur général. Pour les appareils sans interrupteur général, la mise sous tension et la mise hors tension se fait directement en 
connectant et déconnectant le cordon d'alimentation de la prise murale. 
Dans les 2 cas ci-dessus appliquer les consignes suivantes :  

- Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant quelques jours ou plus. 
- Pour débrancher le cordon, tirez le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. 
- La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et être aisément accessible. 
- Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne posez pas d’objets lourds dessus. 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez le immédiatement de la prise murale. Il est dangereux de faire fonctionner cet appareil avec un cordon 
endommagé, un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter votre 
revendeur ou le service après vente pour un remplacement. 

CONNEXIONS : Toutes les entrées et sorties (exceptée l’entrée secteur) sont de type TBTS (Très Basse Tension de Sécurité) définies selon EN 60950. 

RÉPARATION ET MAINTENANCE : L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de procéder aux opérations de dépannage, car l’ouverture des appareils par 
retrait des capots ou de toutes autres pièces constituant les boîtiers ainsi que le dévissage des vis apparentes à l’extérieur, risque d’exposer l’utilisateur à des 
chocs électriques ou autres dangers. Contacter le service après vente ou votre revendeur ou s’adresser à un personnel qualifié uniquement. 

OUVERTURES ET ORIFICES : Les appareils peuvent comporter des ouvertures (aération, fentes, etc...), veuillez ne jamais y introduire d’objets et ne jamais 
obstruer ses ouvertures. Si un liquide ou un objet pénètre à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement l’appareil et faites le contrôler par un personnel 
qualifié avant de le remettre en service. 
 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

Allo scopo di capire meglio il funzionamento di questa apparecchiatura vi consigliamo di leggere bene tutti i consigli di sicurezza e di funzionamento prima 
dell’utilizzo. Conservare le istruzioni di sicurezza e di  funzionamento al fine di poterle consultare ulteriormente. Seguire tutti i consigli indicati su questo 
manuale e sull’apparecchiatura. 

ATTENZIONE : Al fine di prevenire qualsiasi rischio di shock elettrico e d’incendio, non esporre l’apparecchiatura a pioggia, umidità e a sorgenti di 
eccessivo calore. 

INSTALLAZIONE : Assicuratevi che vi sia una sufficiente circolazione d’aria per evitare qualsiasi surriscaldamento all’interno dell’apparecchiatura. Non 
collocare l’apparecchiatura in prossimità o su superfici tessili suscettibili di ostruire il funzionamento della ventilazione. Non installate l’apparecchiatura in 
prossimità di sorgenti di calore come un radiatore o una fuoruscita d’aria calda, né in un posto esposto direttamente ai raggi del sole, a polvere eccessiva, a 
vibrazioni o a shock meccanici. Ció potrebbe provocare un erroneo funzionamento e un incidente. 

ALIMENTAZIONE : Far funzionare l’apparecchiatura solo con la sorgente d’alimentazione indicata sull’apparecchiatura o sul suo alimentatore. Per le 
apparecchiature fornite di un’alimentazione principale con cavo di terra, queste devono essere obbligatoriamente collegate su una sorgente fornita di una 
efficiente messa a terra. In nessun caso questo collegamento potrà essere modificato, sostituito o eliminato. 

CAVO DI ALIMENTAZIONE : Per le apparecchiature fornite di interruttore generale (Acceso I / Spento O), l’accensione e lo spegnimento 
dell’apparecchiatura si effettuano attraverso l’interruttore. Per le apparecchiature senza interruttore generale, l’accensione e lo spegnimento si effettuano 
direttamente inserendo o disinserendo la spina del cavo nella presa murale. 
In entrambe i casi applicare i seguenti consigli : 

- Disconnettere l’apparecchiatura dalla presa murale se si prevede di non utilizzarla per qualche giorno. 
- Per disconnettere il cavo tirare facendo forza sul connettore. 
- La presa d’alimentazione deve trovarsi in prossimità dell’apparecchiatura ed essere facilmente accessibile. 
- Non far cadere il cavo di alimentazione né appoggiarci sopra degli oggetti pesanti.

 

Se il cavo di alimentazione é danneggiato, spegnere immediatamente l’apparecchiatura. E’ pericoloso far funzionare questa apparecchiatura con un cavo di 
alimentazione danneggiato, un cavo graffiato puó provocare un rischio di incendio o uno shock elettrico. Verificare il cavo di alimentazione spesso. Contattare 
il vostro rivenditore o il servizio assistenza per una sostituzione. 

CONNESSIONE : Tutti gli ingressi e le uscite (eccetto l’alimentazione) sono di tipo TBTS definite secondo EN 60950. 

RIPARAZIONI E ASSISTENZA : L’utilizzatore non deve in nessun caso cercare di riparare l’apparecchiatura, poiché con  l’apertura del coperchio metallico 
o di qualsiasi altro pezzo costituente la scatola metallica, nonché   svitare le viti che appaiono esteriormente, poiché ció puó provocare all’utilizzatore un 
rischio di shock elettrico o altri rischi. 

APERTURE DI VENTILAZIONE : Le apparecchiature possono comportare delle aperture di ventilazione, si prega di non introdurre mai oggetti o ostruire le 
sue fessure. Se un liquido o un oggetto penetra all’interno dell’apparecchiatura, disconnetterla e farla controllare da personale qualificato prima di rimetterla in 
servizio. 

Содержание ULTRA VIO VU301-IOD1

Страница 1: ...CK START GUIDE VIO1600TM 5 QUICK START GUIDE ULTRA VIOTM 6 Chapter 1 INTRODUCTION 7 Chapter 2 STARTING 10 Chapter 3 OPERATING MODE 15 Chapter 4 FRONT PANEL DISPLAY MENUS DESCRIPTION 16 Chapter 5 UPDAT...

Страница 2: ...gged from wall outlet In both cases please follow these instructions The power cord of the device should be unplugged from the outlet when left unused for several days To unplug the device do not pull...

Страница 3: ...obstruer ses ouvertures Si un liquide ou un objet p n tre l int rieur de l appareil d branchez imm diatement l appareil et faites le contr ler par un personnel qualifi avant de le remettre en service...

Страница 4: ...que lea cuidadosamente todas las consignas de seguridad y de funcionamiento del aparato antes de usarlo Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para que pueda consultarlas posteri...

Страница 5: ...ND PIN 13 H sync or C sync S C sync S PIN 14 V sync SETTINGS c We recommend resetting the VIO1600 device to all of its default values with the front panel display menu CONTROL default value yes before...

Страница 6: ...Cb Pb return PIN 10 GND GND PIN 13 H sync or C sync S C sync S PIN 14 V sync SETTINGS c We recommend resetting the ULTRA VIO device to all of its default values with the front panel display menu CONT...

Страница 7: ...HDSDI input is available on input 2 OUTPUT VIO1600 generates various output formats PAL NTSC Y C YUV or computer in analog RGB or digital DVI More than a powerful multi format converter VIO1600 is al...

Страница 8: ...t accepts the following sources AUDIO L R Audio stereo source on 2xRCA connectors COMPUTER TV HDTV Computer RGBHV RGBS or RGsB or video SDTV or HDTV source with loopthrough on a HD15 female connector...

Страница 9: ...a BNC female connector HD SDI SDI or HDSDI source with loopthrough on a BNC female connector V301 ID1 VU301 IOD1 versions only AUDIO L R Audio stereo input on a jack 3 5 connector GLK IN ULTRA VIO onl...

Страница 10: ...es to the unused inputs See following sections to have a complete description IMPORTANT Connect only one source by input f Connect your Hi Resolution display device projector plasma screen to the HD15...

Страница 11: ...r This connector can be used as well with analog sources connected to the BNC inputs using the DVI HD15 adaptor provided with the VIO1600 ULTRA VIO e INPUT 1 CONNECTION DIAGRAM f DVI I PIN ASSIGNMENT...

Страница 12: ...COMPUTER TV HDTV HD15 connector A SDI or HDSDI source on the HD SDI BNC connector V301 ID1 version only d LOOP THROUGH You can connect a control monitor to the loop through connectors top BNC HD15 co...

Страница 13: ...formats A RGBS source on the COMPUTER TV HDTV HD15 bottom connector An analog computer source RGBHV RGsB or RGBS on the COMPUTER TV HDTV HD15 bottom connector d LOOP THROUGH You can connect a control...

Страница 14: ...rominance PIN 2 GREEN GREEN Y Y luminance VIDEO NTSC PAL PIN 3 BLUE BLUE Cb Pb PIN 6 RED return RED return Cr Pr return C return PIN 7 GREEN return GREEN return Y return Y return return PIN 8 BLUE ret...

Страница 15: ...he centering pattern OUTPUT test pattern centering and use the Centering function IMAGE centering to automatically position the image in the Centering pattern IMPORTANT For best results display a full...

Страница 16: ...to enter in the CONTROL MODE In the CONTROL MODE press this button to return to the previous menu without safeguarding the selection return to the STATUS MODE press several times ENTER button From the...

Страница 17: ...in 1 4 3 standard 2 16 9 letterbox 3 WS anamorphic 3 SOG 5 test pattern 1 no pattern 3 IMAGE 1 centering 2 centering 3 color bar 4 grey scale 4 output sync If type Computer 1 H V 2 COMP 2 59 94 Hz 2 i...

Страница 18: ...setup 7 erase memories no yes select address xxx xxx xxx xxx 2 remote addr 3 gateway addr 4 local port select port xxxxx 5 remote port 5 RS232 LAN port comm port select RS232 LAN 6 LAN setup 1 local...

Страница 19: ...standard detection only SECAM SECAM standard detection only B W 50 60 Hz Black and White detection 1 2 used input ENTER Select an input and then select an item ENTER between used A signal is connected...

Страница 20: ...le only if output type SDTV 50Hz 50 Hz output frame rate Available only if output type HDTV or HDSDI 59 94Hz 59 94 Hz output frame rate Available only if output type HDTV or HDSDI 60Hz 60 Hz output fr...

Страница 21: ...R standard The entire image and the aspect ratio are preserved crop The image is zoomed without deformation to fill the screen but some borders of the image will be cropped The aspect ratio is preserv...

Страница 22: ...of anti flicker ENTER 3 9 preset ENTER This function allows setting all the image parameters to the factory settings Select YES and validate with ENTER 4 AUDIO ENTER 4 1 master volume ENTER Adjust th...

Страница 23: ...on is not installed in the device the front panel display indicates LAN OPTION NOT INSTALLED local addr Every device connected to an IP network must have a unique IP address This address is used to re...

Страница 24: ...pe Computer HV C 1 2 used input All used 1 3 H sync load All Hi Z 1 4 VCR mode All off 2 2 output format XGA 60Hz 4 3 2 3 output rate 60 2 4 output sync H V 2 5 test pattern no 3 2 pos settings 0 3 3...

Страница 25: ...ing to your installation Then with the front panel display menu configure the LAN communication port CONTROL LAN setup and activate the LAN communication port CONTROL RS232 LAN port LAN 5 2 UPDATE INS...

Страница 26: ...ll open automatically e Select the language of the CD ROM menus then click on Install a Remote Control Software and select the name of your device IMPORTANT If the Autorun is not enabled From the Wind...

Страница 27: ...AN With the Controls menu of the software select RS232 LAN setup and LAN Setup Then configure the Local port the Remote IP address and the Remote port and click on Apply to setup the new values The so...

Страница 28: ...then click on the tab corresponding to the needed output type then select the needed adjustment output format output rate e Click on the Image tab and adjust your input f Click on the Audio tab and se...

Страница 29: ...n Up to 1600 x 1200 60Hz BR reduced blanking RGB S VIDEO Connectors HD15 inputs 2 3 BNC input 1 and DVI I input 1 Frequency 15 625 kHz 50 Hz 625 lines 15 734 kHz 60 Hz 525 lines Levels R G B 0 7 Vp p...

Страница 30: ...s PAL SECAM 15 625 kHz 50 Hz 625 lines or NTSC 15 734 kHz 60 Hz 525 lines Level 1 Vp p Impedance 75 ohms SDI V301 ID1 VU301 IOD1 models only Connector BNC input 2 Signal 270 Mbps serial digital input...

Страница 31: ...Connectors HD15 DVI I and BNC Frequency 15 625 kHz 50 Hz 625 lines or 15 734 kHz 60 Hz 525 lines Levels R G B 0 7 Vp p SYNC 0 3 Vp p or TTL Impedance RGB 75 ohms SYNC 75 ohms or Hi Z COMPONENT Connec...

Страница 32: ...nd Jack 3 5 input 2 Levels Vo 18 dBu 12 dBu with 300 load Zo 300 unbalanced G 0 dB nominal G 6 dB adjustable with Master volume 7 6 COMMUNICATION PORTS RS 232 on DB9 female connector Data Rate 9600 Ba...

Страница 33: ...n est pas n cessaire d appuyer sur ENTER du clavier Une commande peut tre pr c d e d une valeur voir chapitre A 2 STRUCTURE D UNE COMMANDE Lorsque l appareil re oit une commande valide il ex cute cett...

Страница 34: ...SECAM 1 NTSC 2 PAL 3 SECAM 4 Black White PP PPRC VCR mode according to PCH Rd Wr 0 1 0 OFF 1 ON OUTPUT COMMANDS COMMANDES DE SORTIE FM OFMT Output format selection Rd Wr 0 44 0 SDTV NTSC 1 SDTV PAL 2...

Страница 35: ...ent video NTSC Rd Wr 0 255 QO OVR Underscan overscan video Rd Wr 0 1 0 underscan 1 overscan QP PRO Sharpness adjustment video Rd Wr 0 7 0 standard level 1 level 1 2 level 2 7 level 7 QR RLV Red level...

Страница 36: ...0 255 nx IPB_ Second byte of the address selected by the na command Rd Wr 0 255 ny IPC_ Third byte of the address selected by the na command Rd Wr 0 255 nz IPD_ Forth byte of the address selected by t...

Страница 37: ...ana II IIN Interlaced signal detection Rd 0 1 0 not interlaced 1 interlaced IO IOO Out of range signal detection Rd 0 1 0 In range 1 Out of range IF IFA Standard input signal detection Rd 0 34 XF REFF...

Страница 38: ...04 29 41 I 49 73 i 69 105 2A 42 J 4A 74 j 6A 106 2B 43 K 4B 75 k 6B 107 2C 44 L 4C 76 l 6C 108 2D 45 M 4D 77 m 6D 109 2E 46 N 4E 78 n 6E 110 2 F 47 O 4F 79 o 6F 111 0 30 48 P 50 80 p 70 112 1 31 49 Q...

Страница 39: ...t a description of the problem and then call your authorized dealer GARANTIE Analog Way garantie le produit contre les d fauts mat riels et vices de fabrication pour une p riode de 3 ans partir de la...

Отзывы: