Amewi 26083 Скачать руководство пользователя страница 6

                                                                 

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL FISHING SURFER

 

 
 

SENDERBATTERIEN / 

TRANSMITTER BATTERIES

 

 

 

 

 

Öffnen Sie die Batteriefach Abdeckung 
 

Open battery cover

 

Legen Sie vier AA Batterien ein, achten 
Sie auf korrekte Polarität. 
 

Put in 4 AA batteries, notice correct 
polarity.

 

 

Schalten Sie den Sender ein. Die TX LED 
leuchtet. 
Hinweis: Schalten Sie immer zuerst den 
Sender ein, bevor Sie das Boot 
einschalten. 
 

Switch power on, TX LED light is on. 
Note: switch on transmitter firstly before 
switch on boat.

 

 

AKKU LADEN / 

CHARGE BATTERY

 

 

 

 

 
 

Schließen Sie das Ladegerät an der 
Steckdose an. Verbinden Sie anschließend 
den Akku mit dem Ladegerät. 
 

Connect first charger to socket. Then 
connect battery to charger.

 

Die LED leuchtet dauerhaft rot. Ist der 
Ladevorgang beendet, wechselt die Farbe 
von rot auf grün. 
 

The light of the charger turns solid on to 
indicate charging. The light will turn green 
after fully charged.

 

 

WARNUNG:

 

Laden Sie den Akku NIEMALS unbeaufsichtigt über Nacht! 
Lassen Sie den Akku beim Laden NIEMALS unbeaufsichtigt! 
Laden Sie den Akku NIEMALS im Boot. 
Lassen Sie den Akku niemals länger als sechs Stunden am Ladegerät. 
Die Ladezeit beträgt ca. 4 Stunden. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät sobald die LED grün ist. 

HINWEIS:

 die Fahrzeit beträgt: 

Содержание 26083

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Art 26083 AMEWI Trade e K Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany amewi com service amewi com...

Страница 2: ...eiben unsere Produkte ausschlie lich an Einzelh ndler Wenn Sie als Endverbraucher AMEWI Produkte erwerben gehen Sie einen Vertrag mit dem Einzelh ndler ein Wenden Sie sich bitte bei Gew hrleistungsf l...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...e das Boot nicht in der N he von Funkmasten oder Stromleitungen Diese kann das GPS und Funksignal beeintr chtigen 1 This boat is not a toy it is not intended for persons under 14 years of age 2 Always...

Страница 6: ...Schlie en Sie das Ladeger t an der Steckdose an Verbinden Sie anschlie end den Akku mit dem Ladeger t Connect first charger to socket Then connect battery to charger Die LED leuchtet dauerhaft rot Ist...

Страница 7: ...y Disconnect battery with charger after green light is solid on Note Continuously driving time 1 Fully autopilot driving 3 5 hours 2 No autopilot driving 2 hours AKKU EINLEGEN PUT BATTERY INSIDE BOAT...

Страница 8: ...ie ST R Taste um den Bootslauf gerade einzustellen If boat steer to right without steering input press ST L button to adjust boat run straight If boat steer to left without steering input press ST R b...

Страница 9: ...intere Schloss sind jetzt verriegelt Rotate the knob on the transmitter to B the lock pins at the bottom and rear will extend to the end of the lock The bottom and rear lock are now locked Drehen Sie...

Страница 10: ...the boat is under the status of one button return automatically if you pull or push the trigger or rotate the wheel the boat will cancel return automatically and turn to be controlled by human Once ag...

Страница 11: ...ange switch on transmitter control boat back to shore Angelplatz Markierungs Funktion Fishing spot marking function Nachdem das RC Boot zu einem Ort gefahren ist an dem Sie als erster Angelplatz marki...

Страница 12: ...kunden lang dr cken You can set up 4 different fishing spots by pressing the corresponding GPS POSITIONING button over 5 seconds Wenn Sie einen markierten Punkt abbrechen m chten dr cken Sie die entsp...

Страница 13: ...n C Dies bedeutet dass alle Sicherungsstifte und Trichtert ren ge ffnet sind 1 Before you put the bait in the hopper door first switch on the transmitter then connect battery with boat receiver On tra...

Страница 14: ...against the wave direction 7 Das Einrichten des Ursprungpunktes ist sehr wichtig und die Grundlagen der GPS Ein Knopf R ckkehr und Ausfallsicherungsfunktion Bevor Sie Ihr Boot zum Ausliefern von K de...

Страница 15: ...l ensure better radio range and receiving signal If possible the higher the better 10 The transmitter range is 500 meters depend on weather and circumstance Transmitter and receiver are bidirectional...

Страница 16: ......

Отзывы: