Amewi 26083 Скачать руководство пользователя страница 5

                                                                 

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL FISHING SURFER

 

 
 
 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE / 

IMPORTANT SAFETY NOTES

 

 

1.  Dieses Boot ist kein Spielzeug, es ist nicht geeignet für Personen unter 14 Jahren. 
2.  Transportieren Sie die Akkus nie im Boot. 
3.  Der Boots Akku und Batterien im Sender sollten immer außerhalb gelagert werden. 
4.  Überladen Sie niemals den Akku, Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, wenn die LED leuchte von 

rot auf grün wechselt. 

5.  Setzen Sie das Boot und den Akku möglichst nicht direktem Sonnenlicht aus, da diese sehr heiß 

werden können. 

6.  Wenn Sie das Boot nicht benutzen, stellen Sie sicher, dass der Akku nicht an die Elektronik 

angeschlossen ist. Nehmen Sie die Batterien aus dem Sender. 

7.  Lassen Sie keine nassen Partikel im Boot 
8.  Benutzen Sie nur das Original Ladegerät, um den Akku zu laden. 
9.  Benutzen Sie das Boot nicht in Bereich wo andere Menschen schwimmen. 
10. Benutzen Sie das Boot nicht in Gewässern mit vielen Hindernissen und Wasserpflanzen. 
11. Halten Sie scharfe Gegenstände vom Akku fern, dies kann zu Beschädigungen oder einem 

Kurzschluss führen. 

12. Lagern und Laden Sie den Akku nicht bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit. 
13. Benutzen Sie das Boot nicht bei Sturm oder Gewitter. Mit der Fernsteuerung ist es sehr gefährlich 

bei solchen Wetterbedingungen. 

14. Benutzen Sie das Boot nicht in der Nähe von Funkmasten oder Stromleitungen. Diese kann das 

GPS und Funksignal beeinträchtigen. 
 

 

1.  This boat is not a toy, it is not intended for persons under 14 years of age. 
2.  Always take the boat batteries out of the boat while transporting the boat. 
3.  The boat and transmitter batteries should be stored outside the boat and transmitter. 
4.  Never overcharge the batteries, Switch charger off when red light on charger turns green. 
5.  Never leave boat and batteries in direct sunlight as this cause the boat and batteries to become 

very hot. 

6.  In periods of inactivity ensure the batteries are disconnected from the boat and transmitter batteries 

are not left in the transmitter. 

7.  DO NOT leave wet particles inside the boat. 
8.  DO NOT use non-original chargers to charge the battery 
9.  DO NOT use the product where there are many people swimming. 
10. DO NOT use the boat in the water where are many obstacles and water plants. 
11. DO NOT make power battery touch products with sharp edges to avoid damage and short circuit. 
12. DO NOT store and charge the battery under the environment of high temperature or high humidity. 
13. DO NOT operate the boat when in storm and thunder weather, as wireless remote control is 

extremely dangerous in such weather conditions. 

14. DO NOT operate the boat where there are radio towers and high voltage substations, such 

circumstance will badly affect the GPS and radio signal. 

If the boat has problem in the water, people shall not swim to get the boat back.

 

 

 

Содержание 26083

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Art 26083 AMEWI Trade e K Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany amewi com service amewi com...

Страница 2: ...eiben unsere Produkte ausschlie lich an Einzelh ndler Wenn Sie als Endverbraucher AMEWI Produkte erwerben gehen Sie einen Vertrag mit dem Einzelh ndler ein Wenden Sie sich bitte bei Gew hrleistungsf l...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...e das Boot nicht in der N he von Funkmasten oder Stromleitungen Diese kann das GPS und Funksignal beeintr chtigen 1 This boat is not a toy it is not intended for persons under 14 years of age 2 Always...

Страница 6: ...Schlie en Sie das Ladeger t an der Steckdose an Verbinden Sie anschlie end den Akku mit dem Ladeger t Connect first charger to socket Then connect battery to charger Die LED leuchtet dauerhaft rot Ist...

Страница 7: ...y Disconnect battery with charger after green light is solid on Note Continuously driving time 1 Fully autopilot driving 3 5 hours 2 No autopilot driving 2 hours AKKU EINLEGEN PUT BATTERY INSIDE BOAT...

Страница 8: ...ie ST R Taste um den Bootslauf gerade einzustellen If boat steer to right without steering input press ST L button to adjust boat run straight If boat steer to left without steering input press ST R b...

Страница 9: ...intere Schloss sind jetzt verriegelt Rotate the knob on the transmitter to B the lock pins at the bottom and rear will extend to the end of the lock The bottom and rear lock are now locked Drehen Sie...

Страница 10: ...the boat is under the status of one button return automatically if you pull or push the trigger or rotate the wheel the boat will cancel return automatically and turn to be controlled by human Once ag...

Страница 11: ...ange switch on transmitter control boat back to shore Angelplatz Markierungs Funktion Fishing spot marking function Nachdem das RC Boot zu einem Ort gefahren ist an dem Sie als erster Angelplatz marki...

Страница 12: ...kunden lang dr cken You can set up 4 different fishing spots by pressing the corresponding GPS POSITIONING button over 5 seconds Wenn Sie einen markierten Punkt abbrechen m chten dr cken Sie die entsp...

Страница 13: ...n C Dies bedeutet dass alle Sicherungsstifte und Trichtert ren ge ffnet sind 1 Before you put the bait in the hopper door first switch on the transmitter then connect battery with boat receiver On tra...

Страница 14: ...against the wave direction 7 Das Einrichten des Ursprungpunktes ist sehr wichtig und die Grundlagen der GPS Ein Knopf R ckkehr und Ausfallsicherungsfunktion Bevor Sie Ihr Boot zum Ausliefern von K de...

Страница 15: ...l ensure better radio range and receiving signal If possible the higher the better 10 The transmitter range is 500 meters depend on weather and circumstance Transmitter and receiver are bidirectional...

Страница 16: ......

Отзывы: