BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL ADVENTURE
ist. Legen Sie den Akku zum Laden auf einen feuerfesten Untergrund und verwenden Sie eine LiPo
Ladetasche. Laden Sie den Akku frühestens 30 Minuten nach der Nutzung.
Use the supplied USB cable to charge the battery. You can connect the charging cable to a USB port on
your computer or you can use the charger on your smartphone. Plug the charging cable into the USB
socket. The red indicator light is on. Now connect the battery with the charging cable, the indicator light
remains red, the green LED flashes. After the charging process (about 5 hours), the red indicator light goes
out, the green LED lights up permanently.
WARNING:
Never charge the battery unattended. Disconnect the battery as soon as charging is complete. To charge,
place the battery on a fireproof surface and use a LiPo charging bag. Charge the battery at the earliest 30
minutes after use.
BATTERIEN UND AKKU INSTALLATION /
INSTALLATION OF BATTERY
1. Entfernen Sie die
Batteriefachabdeckung. Legen
Sie die Batterien ein (Beachten
Sie die Polarität).
1. Remove the battery cover on
the controller. Place the batteries
into the compartment with correct
polarity. Then replace battery
cover.
2. Legen Sie den Akku in das
Akkufach im hinteren Bereich
des Bootes. Prüfen Sie, dass er
festsitzt.
2. Place the battery into the
bracket at the rear area of the
boat and make sure it is well
secured.
3. Verbinden Sie den Regler mit
dem Akku.
3. Connect the ESC with the
battery.
BEFESTIGEN DER RUMPFABDECKUNG /
INSTALLATION OF HULL COVER
Schieben Sie die Rumpfabdeckung mit dem
Dorn nach vorne in das Loch im Rumpf und
drücken Sie sie nach unten. Die Abdeckung wird
vom Magneten gehalten.
Place the cabin cover on the hull and buckle
downward. The cabin cover will automatically
stick to the magnet core of the hull.
3x AA Batterien (Nicht enthalten)
3x AA Battery (Not included)