background image

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL ADVENTURE

LIEFERUMFANG / 

CONTENT

 

LADEN DES AKKUS / 

CHARGING

 

Verwenden Sie zum Laden des Akkus das mitgelieferte USB-Kabel. Sie können das Ladekabel an einem 
USB-Port Ihres Rechners anschließen oder Sie verwenden das Ladegerät Ihres Smartphones. Stecken Sie 
das Ladekabel in die USB-Buchse. Die rote Kontrollleuchte ist an. Verbinden Sie nun den Akku mit dem 
Ladekabel, die Kontrollleuchte ist weiterhin rot, die grüne LED blinkt. Nach dem Ladevorgang (ca. 2
Stunden), geht die rote Kontrollleuchte aus, die grüne LED leuchtet dauerhaft. 

 

ACHTUNG:

  

Laden Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Akku ab, sobald der Ladevorgang beendet 

Boot / 

Boat

 

Sender / 

Transmitter

 

Bootsständer / 

Boat Stand

 

USB-Ladekabel / 

USB-Charger

 

Akku / 

Battery

 

Ablass 
Drain 

Ablasspropfen  

Drain Plug

 

Содержание 22396

Страница 1: ......

Страница 2: ...h ndler ein Wenden Sie sich bitte bei Gew hrleistungsf llen immer an Ihren H ndler Servicezeiten Di u Do 14 00 15 00 Uhr Telefon 49 0 5251 288965 61 Email service amewi com USt IdNr DE234941066 Steuer...

Страница 3: ...Copyright AMEWI Trade e K Erfassung und Speicherung Datenverarbeitung in jeglicher Art und Weise Nachdruck auch auszugsweise und Vervielf ltigung in jeglicher Art und Weise bed rfen der schriftlichen...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...ekabel in die USB Buchse Die rote Kontrollleuchte ist an Verbinden Sie nun den Akku mit dem Ladekabel die Kontrollleuchte ist weiterhin rot die gr ne LED blinkt Nach dem Ladevorgang ca 2 Stunden geht...

Страница 7: ...Po charging bag Charge the battery at the earliest 30 minutes after use BATTERIEN UND AKKU INSTALLATION INSTALLATION OF BATTERY 1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung Legen Sie die Batterien ein Be...

Страница 8: ...ht on the remote control flashes slowly After 3 5 seconds the indicator light on the remote control lights up permanently and the indicator light in the boat flashes quickly The binding process is com...

Страница 9: ...r Bitte achten Sie darauf dass Sie diesen Radius nicht verlassen Wenn Sie das Boot im Salzwasser betreiben muss es danach unbedingt mit S wasser gesp lt werden da das Salzwasser den Antrieb sch digt B...

Страница 10: ...ass der Propeller frei drehen kann Legen Sie einen Kupferdraht ber die beiden Kontakte im Boot s Bild Put the boat on the stand and make sure the propeller is away from any obstacles Use a copper wire...

Страница 11: ...ie Akkus nur unter Aufsicht von Erwachsenen laden 6 Schlie en Sie Akkus niemals kurz dies besch digt den Akku und er kann explodieren 7 Nehmen Sie den Akku zum Laden aus dem Boot 8 Wenn Sie den Akku m...

Страница 12: ......

Отзывы: