background image

Version 20-12-2022

 

 

 

       

DCD22-2-G / DCD22-2-E

 

Page/Seite

 

9 / 37

2.3 

Grundlegende Sicherheitshinweise

 

X

Verwenden Sie das Produkt nur im einwandfreien 
Zustand.

 

X

Halten Sie die in der Dokumentation angegebenen 
technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.

 

X

Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkei-
ten, Gase oder Staub befinden.

 

X

Vor Arbeiten am Produkt ist dieser spannungsfrei zu 
schalten und gegen wiedereinschalten zu sichern.

 

X

Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, 
wenn sichergestellt ist, dass das Endprodukt, in das 
die Antriebseinheit eingebaut wird, den länderspezi-
fischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und 
Normen der Anwendung entspricht.

 

X

Um Gefahren abzuwenden zu können, vergewissern 
sie sich, dass einschlägige Sicherheitsnormen berück-
sichtigt werden und entsperrende Sicherheitsmaßnah-
men umgesetzt wurden.

2.4 

Sicherheitshinweise für Personal

Die Produkte dürfen ausschließlich von qualifiziertem 
Fachpersonal nach den entsprechenden Normen trans-
portiert, ausgepackt, eingebaut, eingerichtet, bedient, 
gewartet und anderweitig verwendet werden. 

Als qualifiziert gilt eine Person:

 

»

wenn sie aufgrund ihrer Erfahrungen Gefahren erken-
nen und vermeiden kann.

 

»

wenn ihr die Unfallverhütungsvorschriften bekannt 
sind.

 

»

wenn sie gemäß den Normen Stromkreise und Geräte 
in Betrieb setzen und installieren darf.

 

»

wenn sie Kenntnisse der relevanten Elektronik, Mecha-
nik und den Bereichen der Antriebstechnik besitzt.

2.3 

Basic Safety Notes

 

X

Only use the product in an impeccable condition.

 

X

Observe the technical data and environmental condi-
tions indicated in the documentation.

 

X

Do not work with the product

 

in an explosive environ-

ment in the presence of flammable liquids, gases or 
dust.

 

X

Switch the product to zero-potential and secure it 
against reactivation before working on it.

 

X

Only take the product

 

into operation once it has been 

ensured that the end product into which the drive unit 
is integrated corresponds to the country-specific pro-
visions, safety provisions and standards of application.

 

X

To avert hazards, they make sure that relevant safety 
standards are observed and unlocking safety measu-
res have been implemented.

2.4 

Safety Notes for Staff

The products must only be transported, unpacked, integ-
rated, set up, handled, serviced and otherwise used by 
qualified specialists and according to the corresponding 
standards. 

A person is deemed qualified:

 

»

if they have the experience to recognise and avoid 
potential hazards.

 

»

if they are familiar with the accident prevention provi-
sions.

 

»

if they are allowed to activate and install circuits and 
devices in accordance with the standards.

 

»

if they have knowledge of the relevant electronics and 
the areas of drive engineering.

Содержание Dunkermotoren DCD22

Страница 1: ...2 Original Betriebsanleitung Translation of the original guideline Typ DCD22 2 G DCD22 2 E Control unit with Adapter cable for DCD22 E 2 Bedienger t DCD22 E 2 und Adapterkabel f r DCD22 E 2 Part No 88...

Страница 2: ...2 Mechanische Sicherheit 11 3 Transport und Lagerung 12 4 Produktbeschreibung 13 4 1 Aufbau DCD22 2 G und DCD22 2 E 13 4 2 Aufbau Bedienger t f r DCD22 2 E 14 Content 1 About this Documentation 4 1 1...

Страница 3: ...lten im Betrieb 33 7 Wartung 35 8 Au erbetriebnahme und Entsorgung 35 9 Service und Support 35 10 Impressum 36 5 Technical Data 15 5 1 Product specification 15 5 2 Environmental Conditions 16 5 3 Dime...

Страница 4: ...kermoto ren de Folgende Dokumente zu Ihrem Motor sind auf Anfrage bei Dunkermotoren erh ltlich Spezifikation und Kennlinie Ma zeichnungen 1 About this Documentation This documentation is targeted at p...

Страница 5: ...may lead to property damage 1 1 Haftung und Gew hrleistung Die Dunkermotoren GmbH bernimmt keine Haftungs und Gew hrleistungsanspr che f r Personen und Sach sch den wenn sie auf einen oder mehrere de...

Страница 6: ...ons Empfehlungen X Instruction to act Handlungsaufforderung 1 5 Hazard Signs The hazard signs inform about potential hazards and name measures to avoid risks The danger signs have the following meanin...

Страница 7: ...ntegrated in a machine Machinery Directive 2006 42 EC This products are subject to the machinery directive 2006 42 EU 1 6 EG EU Konformit tserkl rung Mit der EG EU Konformit tserkl rung bescheinigt de...

Страница 8: ...dung des Produkts als sicherheitstechni sches Bauteil bzw f r die bernahme sicherheitsrele vanter Funktionen ist verboten Der Betrieb mit teilweise oder vollst ndig demontier ten oder ver nderten Schu...

Страница 9: ...ften bekannt sind wenn sie gem den Normen Stromkreise und Ger te in Betrieb setzen und installieren darf wenn sie Kenntnisse der relevanten Elektronik Mecha nik und den Bereichen der Antriebstechnik b...

Страница 10: ...dauer wartungsfrei 2 5 5 Umweltgerecht entsorgen X Entsorgen Sie das Produkt und oder Austauschteile sicher und umweltschonend X Beachten Sie landesspezifische Vorschriften Gesetze und Bestimmungen 2...

Страница 11: ...e the protection devices only for assembly or repair work on the drive system and the application structure 2 6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten 2 6 1 Elektrische Energie elektromagnetische Sicher...

Страница 12: ...r elektrischen elektro statischen oder magnetischen Feldern Storage and transport conditions Lagerungs und Transportbedingungen Long term Dauerhaft Temporary 24h Kurzzeitig 24h Temperature range Tempe...

Страница 13: ...n Blind Drives series DCD22 based on direct current technology are particularly designed for the use in interior blind applications DCD22 2 G Double shaft drive with integrated incremental enco der Th...

Страница 14: ...d on The control unit for DCD22 2 E enables to run the drive in UP and DOWN direction and to adjust the end positions and re establishing of the delivery state as well By the buttons short command seq...

Страница 15: ...f revolutions Max Anzahl Umdrehungen 400 Starting torque Anlaufmoment Nm 2x2 2x2 Maximum current Maximale Stromaufnahme A 1 4 1 4 Weight Gewicht kg 0 13 0 13 Protection class Schutzart IP 40 40 Encode...

Страница 16: ...m the environmental conditions listed in the table We will check if the motor is suitable for your application under the present conditions DCD22 Protection class Schutzart IP 40 IP 40 Maximum housing...

Страница 17: ...Version 20 12 2022 DCD22 2 G DCD22 2 E Page Seite 17 37 5 3 Ma zeichnung DCD22 G 5 3 Dimensional Drawing DCD22 G Plug pin Stecker Pin Connection Anschluss 1 2 3 Signal A 4 N C 5 Hall GND 6 Hall VCC...

Страница 18: ...Page Seite 18 37 DCD22 2 G DCD22 2 E Version 20 12 2022 5 4 Ma zeichnung DCD22 E 5 4 Dimensional Drawing DCD22 E Plug pin Stecker Pin Connection Anschluss 1 2 3 Programming pin Programmier Pin...

Страница 19: ...Version 20 12 2022 DCD22 2 G DCD22 2 E Page Seite 19 37 5 5 Drehmoment Stromkennlinie 5 5 Torque current characteristic...

Страница 20: ...Dunkermotoren Logo Dunkermotoren B Part number Materialnummer C CE indication CE Zeichen D Nominal current Nennstrom E Nominal voltage Nennspannung F Production plant Produktionsst tte G Nominal speed...

Страница 21: ...Antrieb in die daf r vorgesehen Kopfschiene X Achten Sie darauf beim Anbau zus tzlicher Kom ponenten an die Motorwelle Fluchtungsfehler oder Schiefstellungen zu vermeiden 6 Installation The safety no...

Страница 22: ...Antrieb bzw legen Sie vorhandene Kabelschirme beidseitig auf X berpr fen Sie in regelm igen Abst nden spannungsf hrende Bau teile wie Kabel oder Stecker X Vermeiden Sie einen Kurzschluss indem Sie di...

Страница 23: ...Erdungs konzepten Schleifen zu vermeiden Der Antrieb kann zerst rt werden X Das Kabel der Leistungsversorgung sollte so kurz wie m glich sein X Induktive Schleifen sind zu vermeiden WARNING Overheatin...

Страница 24: ...s tzlich X Verringern Sie die Leitungsl ngen X Achten Sie bei der Installation darauf dass die Steckverbinder nicht besch digt werden X Besch digte Steckverbinder m ssen vor Inbetrieb nahme getauscht...

Страница 25: ...e bzw auf den externen Schaltf hler wenn keine obere Endlage eingestellt ist 6 3 Pin assignment DCD22 2 E NOTICE Motor damage Either a switch with a distinct zero position or with integrated schwitchi...

Страница 26: ...ckerkabel an Nachfolgende Leitungsl nge ist verf gbar 6 4 Connection Cable DCD22 2 E For the connection of the DCD22 2 E Dunkermotoren offers a 200mm long connector cable Different cable lengths are a...

Страница 27: ...2 E Page Seite 27 37 6 6 Einzelanschluss DCD22 2 E 6 7 Paralleler Anschluss DCD22 2 E 6 6 Single Connection DCD22 2 E 24 VDC GND Pin1 Pin2 6 7 Connecting in parallel DCD22 2 E 24 VDC GND PIN 1 PIN 2 P...

Страница 28: ...tputs NOTICE Short circuit Bent connector pins can destroy the drive unit by short circuit X Ensure that the connectors are not damaged during installation X Damaged connectors must be replaced before...

Страница 29: ...ietet Dunkermo toren ein 1 5m langes Steckerkabel an Nachfolgende Leitungsl nge ist verf gbar 6 9 Adapter cable for control unit DCD22 2 E For the connecting of control unit Dunkermotoren offers a con...

Страница 30: ...e erreicht dr cken Sie die Programiertaste PROG UP C Die LED s PROG UP B erlischt Der Einstellvorgang ist abgeschlossen 6 10 DCD22 2 E set with control unit 6 10 1 Setting of the upper end position Th...

Страница 31: ...Endlage erreicht dr cken Sie die Programiertaste PROG DOWN D Die LED PROG DOWN erlischt Der Einstellvorgang ist abgeschlossen 6 10 2 Setting of the lower end position The position of the blind has to...

Страница 32: ...lieferzustand wieder hergestellt Nach erfolgtem Wiederherstellen des Auslieferzustandes kann wieder eine Positionslernfahrt ausgel st werden 6 10 3 Re establishing of the delivery state If the drive i...

Страница 33: ...werden Ver nderungen der Endlagen aufgrund z B Dehnung des Texbandes oder Verschmutzungen korrigiert 6 11 Normal operation DCD22 2 E By supplying the motor with a DC Voltage in the example below 24 VD...

Страница 34: ...lockade des Antriebes l nger als 2 Sek wird der Antrieb abgeschaltet F r das Anfahren ist wieder ein neuer Fahrbefehl zu geben No upper end position adjusted NOTICE Overflow of the lower end position...

Страница 35: ...chen Sie auch unsere Hompage unter www dunkermotoren de Dunkermotoren GmbH Allmendstrasse 11 D 79848 Bonndorf Telefon 0 77 03 930 0 Fax 0 77 03 930 210 E Mail info dunkermotoren de 7 Maintenance WARNI...

Страница 36: ...ndert bersetzt oder anderweitig verwendet werden Technische nderungen im Sinne der st ndigen Produkt verbesserung bleiben ohne Ank ndigung vorbehalten 10 Imprint Version 20 12 2022 Creation date Decem...

Страница 37: ...12 2022 Design Typesetting Dunkermotoren GmbH Printed in Germany Dunkermotoren GmbH Allmendstr 11 D 79848 Bonndorf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 7703 930 210 212 info dunkermotoren de...

Отзывы: