background image

Version 11.2017 | Page/ Seite 7   

 

 

 

 

 

             www.dunkermotoren.com 

Version 

11.2017 

Page/ 

Seite 

       www.dunkermotoren.com

 

 

 

 

HINWEIS

WARNUNG

 

NOTICE

WARNING

No installation of moist 

motors.

Kein Einbau von feuchten 

Antrieben.

HINWEIS

WARNUNG

 

NOTICE

WARNING

No Work on the electrical sys-

tem in case of humidity.

Vermeidung von Elektroar-

beiten bei Feuchtigkeit.

 

Bestimmungsgemäßer Tem-

peratur- 

bereich: -10°C bis +60°C 

Außergewöhnlicher Tempera-

turbereich: 

-20°C bis +80°C für max. 20% 

der zu erwartenden Lebens-

dauer bei nicht durchgän-

gigem Betrieb. Die Leistungs-

angaben wurden bei einer 

Umgebungstemperatur von 

+20°C ermittelt. 

Abweichende Umgebungs-

temperaturen führen zu geän-

derten Leistungsdaten.

HINWEIS

VORSICHT

NOTICE

CAUTION

HINWEIS

VORSICHT

 

NOTICE

CAUTION

Der Antrieb darf nicht mit 

aggressiven Medien in Berüh-

rung kommen bzw. behandelt 

werden.

Temperature range for normal 

use:  

-10°C to +60°C

Temperature range for excep-

tional use: -20°C to +80°C for 

maximum 20% of the ex-

pected life time by not con-

tinuous running. The engine 

ratings were determined at an 

ambient temperature of +20°C. 

Different ambient tempera

-

tures lead to different ratings. 

The drive must not come into 

contact with agressive media.

  HINWEIS

VORSICHT

  NOTICE

CAUTION

Bewegte Teile des Antriebes 

und Antriebsteile die sich 

während des Betriebes erwär-

men bzw. stark erhitzen kön-

ne, die unter einer Höhe von 

2,5 m vom Boden oder einer 

anderen Ebene betrieben 

werden müssen gegen Berüh-

rung geschützt sein.

Moving parts and parts of the 

drive which may heat up signi-

ficantly during operation, inten

-

ded to be installed at a height 

of less them 2,5 m above floor 

level or other access level need 

to be protected against physi-

cal contact.

 

HINWEIS

VORSICHT

 

NOTICE

CAUTION

During transportation and 

storage the motors have to be 

protected against humidity.

Antriebe sind bei Transport 

und Lagerung vor Feuchtig-

keit zu schützen.

 

HINWEIS

WARNUNG

 

NOTICE

WARNING

Ensure that all persons 

maintain a sufficient safety 

distance from the danger area 

of the machine as long as the 

drive is running.

Halten Sie Personen solange 

von der Anlage fern, bis diese 

still steht.

Содержание Dunkermotoren D339-G

Страница 1: ...XX Operating Manual D339 G D839 G Publication Ref 171124 Betriebsanleitung D339 G D839 G Publikation Ref 171124 Dunkermotoren GmbH Allmendstra e 11 D 79848 Bonndorf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 F...

Страница 2: ...d with an incremental encoder Its signals can be evalu ated by an external control device Betriebsanleitung D339 G D839 G 1 Allgemeine Beschreibung Dies ist eine Original Betriebsanleitung der Dunkerm...

Страница 3: ...rection and at the same time push the ad justment button 2 Up for the time the ve netian blind moved approx 0 5 m about 15 sec After this time the adjustment button remains snapped Continue to run the...

Страница 4: ...Sek gedr ckt halten danach selbsthaltend Jalousie weiter in AB Richtung in die ge w nschte Endlage fahren Feineinstellung durch Tippen am Taster m glich Mit AUF Befehl Endlageneinstellung fixie ren de...

Страница 5: ...4VDC erfol gen H here Spannngen f hren zur Besch digung des Gebers The power supply of the incremental encoder has to be done with safety extra low voltage SELV in the range of 8VDC to 24VDC Higher vo...

Страница 6: ...ene Personen und Sachsch den NOTICE WARNING If the device is not used in ac cordance with the designated use the manufacturer is not liable for personal injury and or damage to property HINWEIS WARNUN...

Страница 7: ...tinuous running The engine ratings were determined at an ambient temperature of 20 C Different ambient tempera tures lead to different ratings The drive must not come into contact with agressive media...

Страница 8: ...r Halten Sie Personen solange von der Anlage fern bis diese still steht Bei Arbeiten an der Anlage Wartung Fen ster putzen trennen Sie stets die Anlage vom Versorgungsnetz Der A bewertete Emissionssch...

Страница 9: ...enerally applicable regulations VDE have to be complied with for the installation For installation all pole disconnection from the mains with a contact gap of at least 3 mm per pole is required Before...

Страница 10: ...eb zweier Jalousieantriebe ist grunds tzlich ein zweipoliger Schalter zu verwenden und der Anschlu entsprechend Bild 2 vorzunehmen Ein direktes Umschalten der Laufrichtung ist zu vermeiden Es sind ent...

Отзывы: