background image

Condiciones de garantía y devolución

Warranty and return conditions

Políticas y Devoluciones

Recomendaciones

Periódicamente revise posibles filtraciones y/o goteos de agua. American Standard no se hará responsa

-

ble por la afectación de los muebles por efecto de la humedad.

Toda devolución o cambio de producto deberá realizarla dentro de los 30 días siguientes de la fecha de 

su factura.

Toda devolución de producto debe estar en su empaque original, con sus accesorios, manual y póliza de 

garantías según el caso que amerite.

American Standard se reserva el derecho de cambiar las colecciones o descontinuar cualquier producto 

sin previo aviso.

No se pueden cambiar elementos o componentes de un kit o que sean parte de un producto.

Los productos en oferta, liquidación, exhibición o promoción no aplican para cambio ni devoluciones.

Sobre dichos productos no aplican garantías que correspondan a defectos estéticos del producto.

En caso de reposición de producto, este deberá ser equivalente al valor del producto comprado inicial-

mente; no se hará reposición con productos de mayor valor; en el caso que escoja un producto de mayor 

valor tendrá que asumir el excedente.

La garantía no aplica si permite que personas diferentes a American Standard y a sus técnicos ejecuten 

modificaciones o reparaciones.

Para cambio de productos y devoluciones por personal diferente al titular de la cuenta tenga presente:

  Persona Natural: Debe presentar carta autorizándolo y fotocopia de cedula.

  Persona Jurídica: Carta de la empresa membretada y con antigüedad menor a 30 días donde 

  se autorice a un tercero a reclamarla, fotocopia cedula, y Cámara de comercio.

Cuando llegaran a aplicar, las devoluciones de dinero se realizarán a través del mismo medio de pago 

utilizado por el Cliente y estarán sujetas a los tiempos del trámite para cada caso.   

Recuerde traer la medida del espacio en donde instalará su nuevo producto.

Cuando reciba el producto, exija al personal de entregas la factura y revise el producto antes de firmar 

el documento de entrega, verificando referencia, tamaño y color. No se aceptan reclamos después de 

recibida la mercancia.

Si tiene alguna novedad o inconformidad en la entrega del producto, por favor comuníquese de inme-

diato al siguiente correo electrónico [email protected] o a la línea:

Panamá: (597) 800 202

Guatemala: 1 800 624 0109

Costa Rica: (506) 4001 4966

Nicaragua: 1 800 22 02304

Salvador: (503) 800 6141

Honduras (Tegucigalpa): (504) 2221 1203

Honduras (San Pedro Sula): (504) 2558 0529

10

Содержание POWERCLEANSE

Страница 1: ...SERIE PROFESIONAL SANITARIO DE DOS PIEZAS 4 8 Lpf 1 28 Gpf INSTRUCTIVO DE INSTALACI N INSTALLATION INSTRUCTIONS TWO PIECES TOILET 19 01751 POWERCLEANSE...

Страница 2: ...ve las herramientas recomendadas y los componentes requeridos Cuidadosa mente desempaque y examine su producto verificando que se encuentre en buen estado Presi n recomendada de uso 20 PSI m n 80 PSI...

Страница 3: ...e is level and flat with finished floor Para comenzar la brida del piso en la l nea de drenaje debe ser instalada correctamente Debe tener la adecuada distancia desde la pared y debe estar al ras con...

Страница 4: ...aza del sanitario de la caja de cart n Ponga la taza de manera vertical en el suelo a distancia de la brida del suelo Luego coloque sus pies en ambos lados de la taza lev ntela y ll vela por encima de...

Страница 5: ...rar la base de la taza del sanitario Install the bolt cover retainer plates washers and nuts Tighten fingertight then use a wrench to snug the nuts DO NOT overtighten with the wrench or you may fractu...

Страница 6: ...ighten the two bolts until tank touches sanitary bar c Fill tank with water and check for leaks around bolts if necessary tighten all nuts in turn increments until water tight Use a six point socket o...

Страница 7: ...nsamble para desenganchar o sacar el eje varilla de la bisagra C y asegure el mecanismo de la bisagra con el brazo del asiento Reaching under the side hinge assembly on each side of the seat and bowl...

Страница 8: ...la posici n de cierre completo Test for proper installation of the seat unit by raising the seat and cover releasing them and allowing the slow close feature to lower them back down to a closed posit...

Страница 9: ...tract hinge shaft until it secures into the retracted position and clicks Despu s que ambos lados tienen sus ejes retra dos el asiento esta liberado para quitarlo Para colocar el asiento nuevamente si...

Страница 10: ...asumir el excedente La garant a no aplica si permite que personas diferentes a American Standard y a sus t cnicos ejecuten modi caciones o reparaciones Para cambio de productos y devoluciones por pers...

Страница 11: ...za con productos no sugeridos abrasivos cidos o disolventes o por contacto con elementos extra os tales como grasas cintas o residuos de pegantes No aplican garant as por problemas y o da os causados...

Отзывы: