background image

7 3 0 2 010 - 10 0 F R   Rév. A

-   4   -

Au Mexique:

Directeur, Service à la clientèle

AS Maquila, S.A. de C.V.

Via Morelos #330

Col. Santa Clara

Ecatepec 55540 Edo. Mexico

www.americanstandard.com.mx

 Au Canada:

AS Canada ULC

2480 Stanfield Rd.

Mississauga, Ontario 

Canada L4Y 1S2

Sans frais: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca

Aux États-Unis:

American Standard Brands

P.O. Box 6820

Piscataway, New Jersey 08855

Attention: Directeur à la consommation

Les résidents des États-Unis peuvent aussi obtenir

l'information sur la garantie en composant sans frais le (800) 442-1902

www.americanstandard-us.com

GUIDE DE DÉPISTAGE DES PROBLÈMES

 

         PROBLÈME 

 

                     CAUSE POSSIBLE                                                                                        ACTION CORRECTIVE

           Pas de chasse 

a.  Robinet d'alimentation fermé. 

a.  Ouvrir le robinet et remplir le réservoir.

 

b.  Alimentation bloquée. 

b.  Fermer l'alimentation d'eau, enlever le tuyau d'alimentation et vérifier  

 

 

 

 

 

     tous les joints d'étanchéité et les rondelles. Assembler à nouveau. (voir la fig. 12)  

 

 

c.  Chaîne de la valve de chasse trop longue ou détachée. 

c.  Ajuster la longueur de la chaîne tel que requis.

 

d.  Sable ou débris dans la commande d'eau. 

d.  Fermer l'alimentation d'eau. Enlever le capuchon et nettoyer comme montré à la fig. 12.

  

 

 

 

 

 

 

     Chasse faible ou lente 

a.  Niveau d'eau de la cuvette trop bas. 

a.  Vérifier si le tuyau de remplissage est raccordé à la commande  

 

 

 

 

 

     d'eau et inséré dans le trop-plein du réservoir et n'est pas plié ou endommagé.  

 

b.  Robinet d'alimentation partiellement. 

b.  Ouvrir le robinet d'alimentation complètement. S'assurer que   

 

 

     fermé. 

     le tuyau d'alimentation est de la bonne dimension.

 

c.  Passage de chasse et/ou drainage et/ou 

c.  Enlever ce qui peut obstruer. Consulter un plombier si nécessaire.

 

     conduit d'air partiellement bloqués.

 

d.  Pression d'alimentation trop basse. 

d.  La pression d'alimentation minimale normale doit être de 20 lb/po

2

.

        Fuites de la toilette 

a.  Raccordement du tuyau d'alimentation mal fait. 

a.  Réviser l'étape 8 de la procédure d'installation.       

 

 

 

b.  Raccordement cuvette-réservoir/plancher mal fait.  

b.  Réviser les étapes 4 à 6 de la procédure d’installation.

 

 

    La toilette ne s'arrête pas 

a.  La chaîne de la valve de chasse est trop 

a.  Ajuster à nouveau la longueur de la chaîne selon le besoin.       

 

 

      

     serrée, la valve de chasse reste ouverte.

 

b.  Siège de la valve de chasse et/ou trappe usés ou déformés. 

b.  Remplacer l'assemblage de la trappe/valve de chasse, selon le besoin.  

     

 

 

c.  Sable ou débris dans la commande d'eau.  

c.  Fermer l'alimentation. Enlever le capuchon et nettoyer comme à la fig. 12.

Содержание LOFT 2535

Страница 1: ...d below 5 4 INSTALL WAX SEAL Invert toilet on floor cushion to prevent damage and install wax ring evenly around waste flange horn with tapered end of ring facing toilet Apply a thin bead of sealant a...

Страница 2: ...t least 1 2 inside threaded shank of valve does not apply to flanged tubing Use existing coupling nut and washer Use existing spiral cone washer Fluidmaster cone washer may not seal completely on spir...

Страница 3: ...VE MAY NOT TURN ON IF TOP IS NOT FULLY TURNED TO THE LOCKED POSITION For troubleshooting information please contact TROUBLESHOOTING IF FILL VALVE SHUTS OFF BUT CONTINUESTO LEAK SLOWLY repeat Step 12 I...

Страница 4: ...low d Normal supply pressure must be at least 20 psi Toilet leaks a Poor supply line connection a Review Step 8 of installation procedure b Poor bowl to tank floor connection b Review Step 4 through 6...

Страница 5: ...DE QUE USTED SE LASTIME NOTA Es posible que las ilustraciones no definan exactamente el contorno de la pieza y sus componentes 5 4 INSTALACI N DEL SELLO DE CERA Invierta el inodoro en el piso prot ja...

Страница 6: ...ber as con brida Utilice la tuerca de acoplamiento y la arandela existentes Utilice la arandela c nica en espiral existente Es posible que la arandela c nica Fluidmaster no selle por completo en la l...

Страница 7: ...lizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242 Visite nuestro sitio web en www fluidmaster com para consultar otras soluciones a los problemas de inodoro Para obtener informaci n sobre la soluci n de...

Страница 8: ...un plomero si es necesario d La presi n del suministro est demasiado baja d La presi n del suministro normal debe ser de 20 psi por lo menos Fugas del inodoro a Mala conexi n de la l nea del suministr...

Страница 9: ...S America Inc AS America Inc 2013 NOTE Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l appareil ou des composantes 5 4 INSTALLER LE JOINT EN CIRE Renverser la toilette sur le plan...

Страница 10: ...BLOQUANT CROU AUTO BLOQUANT CROU DE RACCORDEMENT CROU DE RACCORDEMENT CROU DE RACCORDEMENT D J EN PLACE CROU DE RACCORDEMENT ROBINET D ARR T D EAU ROBINET D ARR T D EAU ROBINET D ARR T D EAU ROBINET...

Страница 11: ...ERVOIR D EAU SE FAIT TROP LENTEMENT apr s que la valve ait t en usage pendant un certain temps il faudrait songer opter pour le scellant de remplacement mod le 242 de Fluidmaster tout probl me de cuve...

Страница 12: ...capuchon et nettoyer comme montr la fig 12 Chasse faible ou lente a Niveau d eau de la cuvette trop bas a V rifier si le tuyau de remplissage est raccord la commande d eau et ins r dans le trop plein...

Отзывы: