background image

7 3 0 2 010 - 10 0 S P   Rev. A

GU

ARDE ES

T

A

S INS

TR

UCCIONES P

A

R

A

 CONSUL

T

A

S POS

TERIORES 

L o s   n o m b r e s   d e   l o s   p r o d u c t o s   m e n c i o n a d o s   e n   e s t e   d o c u m e n t o   s o n   m a r c a s   d e   A S   A m e r i c a ,   I n c .  
©   A S   A m e r i c a ,   I n c .   2 0 1 3

HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS

Espátula 

Desarmador regular 

Llave inglesa 

Sellador 

Cinta de medir

Segueta 

Anillo de cera/empaque 

Tubo de suministro flexible 

Tornillos de fijación del inodoro 

Nivel de carpintero

1

   QUITAR EL INODORO ANTERIOR

a.  Cierre la válvula de suministro del inodoro y bájele al tanque completamente. Seque con toalla o con esponja el agua restante en el tanque y la taza.
b.  Desconecte la línea de suministro y quítela. NOTA: 

Si se va a reemplazar la válvula, ¡primero cierre el suministro principal de agua!

c.  Quite las piezas de ferretería de montaje anteriores, quite el inodoro y coloque un tapón en la abertura de desechos del piso para prevenir que se 
     escapen gases del drenaje.
d.  Quite los tornillos de fijación del reborde del inodoro y limpie la cera anterior, la masilla, etc. del área de la base.
     NOTA: 

La superficie de montaje debe estar limpia y nivelada antes de instalar el inodoro nuevo. 

INSTALACIÓN DE LOS TORNILLOS DEL INODORO

Instale los tornillos de instalación del inodoro en el canal 
del reborde, gire 90° y acomóde deslizándolo 6" (152 mm) 
de separado y paralelo a la pared.

3

2

REBORDE DEL INODORO

TORNILLOS 
DE FIJACIÓN 
DEL INODORO

A

PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANÉJESE CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE QUIEBRE Y LA POSIBILIDAD DE QUE USTED SE LASTIME!

NOTA: Es posible que las ilustraciones no definan exactamente el contorno de la pieza y sus componentes.

5

4

INSTALACIÓN DEL SELLO DE CERA

Invierta el inodoro en el piso (protéjalo con una almohadilla para 
prevenir daño), e instale el anillo de cera de manera uniforme 
alrededor del reborde de desecho (cuerno), con el extremo 
rebajado del anillo dando hacia el inodoro. Aplique un borde 
delgado de sellador alrededor de la base del inodoro.

COLOQUE EL INODORO EN EL REBORDE

a.  Desconecte la abertura de desechos del piso e instale el inodoro sobre el reborde del 
     inodoro de manera que los tornillos de fijación salgan por los agujeros de montaje.
b.  Instale sin apretar las arandelas de retención y las tuercas. El lado de las arandelas 
     marcado con "THIS SIDE UP" (Este lado hacia arriba) 

debe 

ir hacia arriba.

EMPAQUE

DE CERA

SELLANTE

EMPAQUE

TUERCA

CONECTOR

PERNO

T

HIS

 SIDE UP

 

Gracias por seleccionar American Standard – el parámetro de primera calidad por más de 100 años. Para asegurar la 
instalación apropiada de este producto, lea cuidadosamente estas instrucciones antes de empezar. (Ciertas instalaciones 
pueden requerir asistencia profesional.) También asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales.

!

DIMENSIONES (Nominales):  
ATENCION:

 

Distancia de la pared a la taza debe estar como demostrado abajo:

LOFT

®

INODORO DE 1 PIEZA 1.28 GPF

Model 2535 – Compact Elongated Right Height™ with Seat

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

SUMINISTRO
SEGUN SEA
NECESARIO

*10"

(254mm)

PARED ACABADA

PISO
ACABADO

L/C AGUJEROS 
DE FIJACIÓN DEL 
ASIENTO 
140mm (5-1/2" CENTERS)

28-7/16"

(723 mm)

14"

(355 mm)

14"

(356 mm)

9-5/16"

(236 mm)

10-3/16"

(259 mm)

12"

(305 mm)

11-15/16"
(303 mm)

18-1/2"

(470 mm)

7-3/16"

(183 mm)

3/4"

(20 mm)

3"

(77 mm)

11/16"

(18 mm)

16-1/2"

(419 mm)

28-5/8"

(727 mm)

14-7/16"

(366 mm)

Содержание LOFT 2535

Страница 1: ...d below 5 4 INSTALL WAX SEAL Invert toilet on floor cushion to prevent damage and install wax ring evenly around waste flange horn with tapered end of ring facing toilet Apply a thin bead of sealant a...

Страница 2: ...t least 1 2 inside threaded shank of valve does not apply to flanged tubing Use existing coupling nut and washer Use existing spiral cone washer Fluidmaster cone washer may not seal completely on spir...

Страница 3: ...VE MAY NOT TURN ON IF TOP IS NOT FULLY TURNED TO THE LOCKED POSITION For troubleshooting information please contact TROUBLESHOOTING IF FILL VALVE SHUTS OFF BUT CONTINUESTO LEAK SLOWLY repeat Step 12 I...

Страница 4: ...low d Normal supply pressure must be at least 20 psi Toilet leaks a Poor supply line connection a Review Step 8 of installation procedure b Poor bowl to tank floor connection b Review Step 4 through 6...

Страница 5: ...DE QUE USTED SE LASTIME NOTA Es posible que las ilustraciones no definan exactamente el contorno de la pieza y sus componentes 5 4 INSTALACI N DEL SELLO DE CERA Invierta el inodoro en el piso prot ja...

Страница 6: ...ber as con brida Utilice la tuerca de acoplamiento y la arandela existentes Utilice la arandela c nica en espiral existente Es posible que la arandela c nica Fluidmaster no selle por completo en la l...

Страница 7: ...lizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242 Visite nuestro sitio web en www fluidmaster com para consultar otras soluciones a los problemas de inodoro Para obtener informaci n sobre la soluci n de...

Страница 8: ...un plomero si es necesario d La presi n del suministro est demasiado baja d La presi n del suministro normal debe ser de 20 psi por lo menos Fugas del inodoro a Mala conexi n de la l nea del suministr...

Страница 9: ...S America Inc AS America Inc 2013 NOTE Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l appareil ou des composantes 5 4 INSTALLER LE JOINT EN CIRE Renverser la toilette sur le plan...

Страница 10: ...BLOQUANT CROU AUTO BLOQUANT CROU DE RACCORDEMENT CROU DE RACCORDEMENT CROU DE RACCORDEMENT D J EN PLACE CROU DE RACCORDEMENT ROBINET D ARR T D EAU ROBINET D ARR T D EAU ROBINET D ARR T D EAU ROBINET...

Страница 11: ...ERVOIR D EAU SE FAIT TROP LENTEMENT apr s que la valve ait t en usage pendant un certain temps il faudrait songer opter pour le scellant de remplacement mod le 242 de Fluidmaster tout probl me de cuve...

Страница 12: ...capuchon et nettoyer comme montr la fig 12 Chasse faible ou lente a Niveau d eau de la cuvette trop bas a V rifier si le tuyau de remplissage est raccord la commande d eau et ins r dans le trop plein...

Отзывы: