33
DSP (PROCESSORE DI SEGNALI DIGITALI)
28.
SELETTORE DI EFFETTI –
Seleziona gli effetti che il processore di effetti interno del
mixer applicherà ai vari canali. Ciascun canale può inviare diversi livelli di audio al
processore regolando le relative monopole Aux 2/FX Post.
29.
FX MUTE –
Premere questo tasto per silenziare / riattivare gli effetti.
30.
SELETTORE DI VARIAZIONI –
Seleziona la quantità di effetti applicata ai vari canali.
31.
LED Clip/Mute –
Questo LED lampeggia quando l'ingresso di segnale che giunge al
digitale multi-effetti è troppo forte. Quando il modulo effetti digitali
viene silenziato, anche
il LED
si accende.
32.
FX TO MON –
Questo comando viene utilizzato per regolare il volume del
segnale
elaborato inviato al mix Monitor, che può
variare da - a +10dB.
33.
FX TO MAIN –
Questo comando viene utilizzato per regolare il volume del
segnale
elaborato inviato al mix Monitor, che può
variare da - a +10dB.
34.
INTERRUTTORE A PEDALE –
Quando un interruttore a pedale è collegato a questo
jack servendosi di un cavo TRS da 1/4", può essere premuto per consentire a tutti i
canali di bypassare il processore di effetti interno.
PANNELLO POSTERIORE
35.
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
(POWER) –
Accende e spegne il mixer.
Accendere il mixer dopo aver collegato
tutti i dispositivi d’ingresso e
prima
di
accendere gli amplificatori. Spegnere gli
amplificatori prima di spegnere il mixer.
36.
POWER IN –
Servirsi del cavo di
alimentazione IEC in dotazione per
collgare il mixer ad una presa elettrica.
Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione
elettrica innanzitutto nel mixer, quindi ad una presa
elettrica.
Verificare la tensione disponibile nel proprio
Paese e la configurazione di tensione
dell'RMX prima di
tentare di collegare
l'RMX all'alimentazione di rete ca.
37.
JACK CASSE –
Queste prese vengono utilizzate per
collegare gli altoparlanti. Essi sono configurati con 1 / 4
"phone jacks e 4 vie Speakon
™
. Per ottenere prestazioni
ottimali, un connettore NL4 abbinato a un cavo a 4
conduttori speaker deve essere usato. È possibile determinare il segnale che viene emesso a queste prese in
base alle impostazioni della MODE AMPLIFICATORE interruttore di selezione.
Vedere pagina 35 per gli schemi di installazione.
Nota bene: per evitare danni all'amplificatore incorporato, prestare attenzione all'impedenza consentita
della cassa. Impedenze di carico molto basse possono danneggiare
l'amplificatore. Osservare la
targhetta a livello dell'apparecchio per qualsiasi riferimento.
!
Attenzione
:
collegare le uscite da ¼” a livello del pannello posteriore unicamente ad un altoparlante passivo.
Il collegamento di questa uscita ad un ingresso di linea a livello di linea/mic può danneggiare l'apparecchio.
35
36
37
37
37
negli Stati Uniti sono preconfigurati sulla
tensione americana. Gli apparecchi
acquistati in EU/UK sono preconfigurati su
una tensione di 220/240.
Non occorre
intraprendere alcuna azione, a meno che
non si viaggi all'estero o che non ci si trovi
in un Paese dalla tensione variabile.
FOOTSWITCH
FOOTSWITCH
10
0
FX TO MAIN
FX TO MAIN
10
0
28
31
29
30
32
33
34
Содержание RMX2408DFX
Страница 2: ......
Страница 11: ...11 BRIDGE MONO OUTPUT WIRING Speaker Pinout Configuration...
Страница 20: ...20 CABLEADO DE LA SALIDA MONO PUENTE Configuraci n de pines del altavoz...
Страница 29: ...29 SCH MA DE C BLAGE DE SORTIE MONO PONT Configuration du brochage haut parleur...
Страница 38: ...38 CABLAGGIO PONTE USCITA MONO Configurazione della piedinatura degli altoparlanti...
Страница 47: ...47 VERKABELUNG F R DIE GEBR CKTE MONO AUSGABE Anschlussbelegung des Lautsprechers...
Страница 56: ...56 OVERBRUGGEN VAN MONO UITGANGBEDRADING Configuratie pintoewijzing speaker...
Страница 57: ...57...
Страница 60: ...www altoprofessional com MANUAL VERSION 1 2...