Alto DYNAMIC Standard Скачать руководство пользователя страница 9

9

1250297 a   (05.2003)

Funktionsbeskrivelse                                                                                   DK   

DYNAMIC 6900, 6950, 6970, 7000, 7000, PLUS, ELITE, 7100, 7150, 4350, ELITE X-TRA,  7400 X-
TRA, 7550 X-TRA,  7500 X-TRA, 7600 X-TRA, 7650 X-TRA, 7550 X-TRA, 7750 X-TRA, 7850 X-TRA.

DYNAMIC højtryksrenser type P406 er et apparat, som ved tilførsel af elektrisk energi fra stikkontakt
og vand fra vandhane eller anden vandforsyning kan frembringe en vandstråle med høj hastighed.
Hensigten med denne vandstråle er at rengøre.

Højtryksdrift:

Udløsergrebet (11) aktiveres. Vandet løber via vandslange til maskinens tilslutningsstuds. Her ledes 
vandet gennem et fi lter (1), som fjerner større partikler. Microswitchen (9) er aktiveret af fjederen i 
start-stop ventilen. Når stemplet (3) trækkes ud af den angivne cylinderføring, skabes et undertryk, 
og vandet suges ind gennem indsugningsventilen (2). Ventilen tillader kun vandet at passere i denne 
retning. Trykstemplet (3) vil på et tidspunkt  ændre retning og føres frem i cylinderføringen. Stemplets 
bevægelse fremkommer ved motorens (4) rotation samt skråskivesystemet.
Det indsugede vand vil nu blive presset ud gennem udstødningsventilen (5), som kun tillader vandet at 
passere i denne retning. Vandet er nu under et givent tryk.
Herefter ledes vandet ud gennem injektordysen (6). Injektorens egenskab er at nedsætte trykket dra-
stisk i et lille område inde i injektoren, mens der efter injektoren kun er en minimal tryksænkning.
Dette forekommer kun, når vandet passerer injektoren og altså ikke, når vandet står stille i injektoren.
Det lave tryk i injektoren anvendes til at styre maskinens start-stop ventil (8) med. Det lave in jek tor tryk 
på den ene side af start-stop ventilen (8) og det høje tryk på den anden side bevirker, at ventilen hol-
der microswitchen aktiveret.
Vandet ledes via højtryksslangen (10) gennem spulehåndtaget til TORNADO dysen (12), hvor vandet 
opnår den høje hastighed.

Holdetryk:

Udløsergrebet (11) er ikke aktiveret, og vandet kan ikke presses frem til TORNADO dysen (12), idet 
ven ti len i spulehåndtaget er lukket.
Trykket er lige stort på begge sider af start-stop ventilen (8). Microswitchen er ikke aktiveret, og mo-
 to ren er stoppet.

Flowbooster:

Udløsergrebet (11) er aktiveret, og TORNADO dysen (12) er sat på lavtryk. Microswitchen er ak ti ve ret, 
og motoren kører. Pumpetrykket er større end injektortrykket. Kuglen (7) i start-stop ventilen løftes fra 
sædet og tillader vandet at passere, og det forøger vandmængden med ca. 50%. 

                                                  

 

                                                                                  

 

Содержание DYNAMIC Standard

Страница 1: ...1 1250297 a 05 2003 Reparationsh ndbog Repair Manual Reparaturhandbuch Manuel de r paration DYNAMIC DYNAMIC X TRA...

Страница 2: ...2 Printed in Denmark Copyright 1999 2000 ALTO Danmark A S ALTO Danmark A S Industrikvarteret DK 9560 Hadsund Tel 45 7218 2100...

Страница 3: ...y repair time Page 37 Various torque wrench settings various components Seite 7 Technische Daten Seite 11 Funktionsbeschreibung Seite 13 15 Funktionsdiagramm Seite 16 23 Ersatzteilempfehlung Seite 24...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...s s min bar 20 20 Holdetid auto s s max pr vetid min 60 60 Skumsprayer dosering 1 1 2 0 1 1 1 Skumsprayer s bem ngde v 30 sek g 40 80 1 40 Olieindhold ml 77 77 Olietype KEW Pump Oil 46 KEW Pump Oil 46...

Страница 6: ...s min ba 20 20 Retaining time auto s s max test time min 60 60 Foam sprayer dosing 1 1 2 0 1 1 1 Foam sprayer soap quantity at 30 sec g 40 80 1 40 Oil level ml 77 77 Oil type KEW Pump Oil 46 KEW Pump...

Страница 7: ...Min bar 20 20 Haltezeit S S Automatik Max Probezeit Min 60 60 Schaumspr hger t Dosierung 1 1 2 0 1 1 1 Schaumspr hger t Seifemenge bei 30 Sek g 40 80 1 40 linhalt ml 77 77 ltyp KEW Pump Oil 46 KEW Pum...

Страница 8: ...temps d essai max min 60 60 Injecteur de mousse dosage 1 1 2 0 1 1 1 Injecteur de mousse quantit de savon 30 sec g 40 80 1 40 Contenu en huile ml 77 77 Type d huile Huile pompe KEW 46 Huile pompe KEW...

Страница 9: ...ntilen 5 som kun tillader vandet at passere i denne retning Vandet er nu under et givent tryk Herefter ledes vandet ud gennem injektordysen 6 Injektorens egenskab er at neds tte trykket dra stisk i et...

Страница 10: ...s in this direction The water is now under a certain pressure Then the water is lead out through the injector nozzle 6 Function of this injector is to reduce the pressure drastically in a small area i...

Страница 11: ...b das Wasser in dieser Richtung passiert Das Wasser ist jetzt unter einem gewissen Druck Danach wird das Wasser durch die Injektord se 6 ausgeleitet Die Eigenschaft des Injektors ist es den Druck in e...

Страница 12: ...eau ressort par la buse de l injecteur 6 L utilit de l injecteur est de faire baisser la pression de fa on radicale dans un petit endroit l int rieur de l injecteur alors qu apr s l injecteur il n y a...

Страница 13: ...umpendruck bei 140 bar 121 bar pression de la pompe 140 bar 121 bar Pumpetryk Pump pressure Pumpendruck Pression la pompe Injektortryk Pressure Injektordruck Pression de l injecteur Injektortryk ved 1...

Страница 14: ...tenue Injektortryk Pressure Injektordruck Pression de l injecteur Pumpetryk Pump pressure Pumpendruck Pression la pompe Tryk Pressure Druck Pression Sug Suction Saug Aspiration Vandtilgangstryk 3 bar...

Страница 15: ...sure 3 bar water fi lter Wassereinla druck 3 bar Wasserfi lter Pression d arriv e d eau 3 bar ltre eau Pumpetryk Pump pressure Pumpendruck Pression la pompe Tryk Pressure Druck Pression Sug Suction Sa...

Страница 16: ...16 37 1 40 39 16 17 19 18 23 21 24 26 28 9 7 10 43 42...

Страница 17: ...adkappe 18 Hub cap Cache de roue L seskive Federtellerscheibe 19 Lock washer Circlip O ring O Ring 21 O ring Joint torique Mellemslange Schlauch 23 Hose Tuyau Tromle kompl Schlauchtrommel kompl 24 Dru...

Страница 18: ...18 43 42 10 7 9 28 40 39 16 17 19 18...

Страница 19: ...nch it Aksel Achse 16 Axle Axe pour roue Hjul Rad 17 Wheel Roue Navkapsel Radkappe 18 Hub cap Cache de roue L seskive Federtellerscheibe 19 Lock washer Circlip Slange komplet Schlauch kompl 28 Hose co...

Страница 20: ...20 1 3 4 5 20 24 25 26 28 27 36 37 36 31 30 11 31...

Страница 21: ...de r p piston Rep s t automatisk s s ventil Rep satz Ventil f r S S Automatik 20 Rep kit automatic s s valve Kit soupape marche arr t automatique Box m kontakt kabel Geh use m Schalter Kabel 24 Box w...

Страница 22: ...22 4 11 9 11 2 10 10 10 10 TORNADO POWERSPEED...

Страница 23: ...O ring O Ring 3 O ring Joint torique Mellemr r Zwischenrohr 4 Intermediate tube Tube intermed Ventilhus komplet Ventilgeh use komplett 9 Valve housing complete Carter vanne compl Rep s t greb Rep satz...

Страница 24: ...Taumelscheibe 4 Rep kit wobble disc 140 bar Kit de r p disque oblique Rep s t leje Rep satz Lager 5 Rep kit bearing Kit de r p palier Rep s t automatisk s s ventil Rep satz Ventil f r S S Automatik 2...

Страница 25: ...ne stopper X X X Maskine starter selv X X X Uj vnt tryk X X X X X D rligt tryk X X X Ut t for vand X X Symptom External cause el External cause accessories Internal cause el Internal cause pump Dirt i...

Страница 26: ...ppt X X X Ger t startet von selbst X X X Druck schwankt X X X X X Niedriger Druck X X X Wasser leckage X X Panne Cause ext El Cause ext accessoires Cause int El Cause int pompe Rallonge Prise Sable Tr...

Страница 27: ...ventilkegle komplet Puller for valve cone complete Abzug f r Ventilkegel komplett Outil de d montage pour c ne de soupape 1220106 7 Aftr kker for dysekappe Puller for nozzle cap Abzug f r D senkappe...

Страница 28: ...eres GB Demount 2 Torx screws 1 tx 20 1 tx 25 under the cover plate Then the cabinet front can be demounted DE 2 St ck Torx Schrauben 1 St ck tx 20 1 St ck tx 25 unter der Abdeckplatte demontieren Dan...

Страница 29: ...ubenzieher gekippt werden FR D monter la bo te du micro interrupteur en faisant osciller d licatement la tige l aide d un tournevis DK Vandfilterstuds demonteres med 1 stk 18 mm gaffel n gle Vandfilte...

Страница 30: ...ead and cylinder block DE Zylinderkopf und Zylinderblock demontieren montieren FR D monter monter la culasse ainsi que le bloc cylindre DK Ventils der demonteres med specialv rkt j og kasse res Nye ve...

Страница 31: ...Abstandring f r lmanschetten mit Schraubenzieher demontieren FR D monter l anneau d cartement des manchettes d huile l aide d un tournevis DK Trykstempler demonteres monteres med fingrene GB Demount...

Страница 32: ...ring cover are demounted at the same time DE Demontage der Taumelscheibe indem Beine f r Ab zieher unter D Lagerdeckel montiert werden wodurch Taumelscheibe und D Lagerdeckel gleichzeitig demon tiert...

Страница 33: ...B Demount mount hose guide with 2 Torx screws DE Schlauchf hrung mit 2 St ck Torx Schrauben demontieren montieren FR D monter monter la barre de commande du flexible l aide de 2 vis Torx DK Clips p vi...

Страница 34: ...Demount shaft for hose reel by pressing the 4 flaps with your hands whereupon the shaft can be drawn out Now the hose reel can be demounted DE Welle f r Schlauchtrommel demontieren indem die 4 Zipfel...

Страница 35: ...35 1250297 a 05 2003...

Страница 36: ...lectrique 60 Udskiftning af kabinetdele DYNAMIC Austausch der Geh useteile DYNAMIC Replacement of cabinet parts DYNAMIC Rempl de pi ces du coffret DYNAMIC 45 Udskiftning af kabinetdele andre Austausc...

Страница 37: ...37 1250297 a 05 2003 3 4 Nm 14 Nm 1 4 Nm 1 4 Nm 20 Nm...

Отзывы: