Altech B 2070-2 Скачать руководство пользователя страница 9

9

DANSK

DANSK – Tekniske data

SVENSKA

SUOMI

NORSK

ENGLISH

Enhedens sikring

Miniatyrsikring

Laitteen sulake

Enhetens säkring

Miniature fuse

Udskiftning af enhedens sikring

i  tilfælde  af,  at  driftsindikatoren 
(led’en  lyser  grønt)  ikke  lyser, 
kan det være, at enhedens sikring 
er  defekt.  så  skal  anlægget  gøres 
spændingsfrit.  så  kan  sikringen 
udskiftes  af  en  autoriseret  fag-
mand.  sikringen  udskiftes  i  over-
ensstemmelse  med  illustrationen 
ved siden af.

Bytting av miniatyrsikringer

dersom  operasjonsindikasjonen 
(grønn  led)  ikke  lyser  opp,  er  det 
mulig  at  miniatyrsikringen  er  gått. 
installasjonen  må  slås  av  i  dette 
tilfelle.  etter  dette  må  sikringsbyt-
tingen utføres av en autorisert spe-
sialist. sikringsbyttet må skje som 
vist på den figuren ved siden av.

Byte av enhetens säkring

Vid  tillfällen  då  driftsindikatoren 
(led’en  lyser  grönt)  inte  lyser  kan 
det bero på att enhetens säkring är 
defekt. därför måste anläggningen 
göras  spänningsfri.  säkringsbytet 
ska göras av en auktoriserad fack-
man. säkringsbyte sker enligt illus-
trationen bredvid. 

Laitteen sulakkeen vaihtaminen

siinä  tapauksessa,  että  käyttö-
merkkivalo (vihreä led) ei pala, voi 
syynä olla viallinen sulake. Vaihtoa 
varten laitteisto on tehtävä jännit-
teettömäksi.  sulakkeen  vaihto  on 
suoritettava  hyväksytyn  ammatti-
henkilön  toimesta.    katso  sulak-
keen vaihto viereisestä kuvasta.

Exchange of miniature fuse

if  the  operation  indication  (green 
led) does not light up, it is possible 
that  the  miniature  fuse  is  blown. 
The  installation  must  be  de-ener-
gised in this case. Afterwards, the 
fuse exchange must be performed 
from an authorised specialist. Fuse 
exchange according to the adjacent 
figure.

Tekniske data

Tekniske data

Tekniset tiedot

Tekniske data

Technical data

Al-b2070-6

300 mm

195 mm

40 mm

40 mm

74 mm

74 mm

Al-b2070-2

Type

B 2070-6 

B 2070-2

driftsspænding

230 V Ac  

max. optaget effekt

50 W

15 W

koblingsspænding, pumpe

230 V

koblingsstrøm, pumpe

200 W

sikring

T 4 A h

T 4 A h

max. antal regulatorer

6

2

max. antal drev

12

4

opvarmningsprogrammer valgfri 2
Mål (mm) h / b / d

75 / 40 / 324

75 / 40 / 219

Vægt

480 g

360 g

beskyttelsesklasse

ii

beskyttelsesgrad

ip 20

ce-overensstemmelse iht.

en 60730

omgivelsestemperatur

0 til +60°c

relativ luftfugtighed

max 80°c, ikke kondenserende

anvendelige ledningstværsnit (klemmer)
massiv ledning

0,25 – 1,5 mm²

fleksibel ledning1)

1,0 – 1,5 mm²

1) Drevets ledninger kan bruges med kabeltyller, som er monteret fra fabrik-
kens side.

Tipo

B 2070-6 

B 2070-2

driftsspänning

230 V Ac  

max. effekt

50 W

15 W

kopplingsspänning, pump

230 V

kopplingsström, pump

200 W

säkring

T 4 A h

T 4 A h

max. antal regulatorer

6

2

max. antal manövreringsorgan 12

4

Tillbehör värmeprogram

2

Mått (mm) h / b / d

75 / 40 / 324

75 / 40 / 219

Vikt

480 g

360 g

skyddsklass

ii

skyddsform

ip 20

ce-överensstämmelse enl..

en 60730

Temperatura ambiente

0 till +60°c

relativ luftfuktighet

max. 80°c, icke kondenserande

användbara ledningstvärsnitt (klämmor)
massiv ledning

0,25 – 1,5 mm²

flexibel ledning1)

1,0 – 1,5 mm²

1) Driftens ledningar kan användas med kabelhylsor som monteras från 
fabrikens sida.

SVENSKA – Tekniske data

Содержание B 2070-2

Страница 1: ... 868 MHz 868 MHz n liitosyksikkö Anslutningsenhet Radio 868 MHz Wireless connection unit 868 MHz B 2070 2 230 V B 2070 6 230 V DANSK SVENSKA SUOMI NORSK ENGLISH Monteringsvejledning Monteringsanvisning Asennusopastus Inbyggnadsanvisning Installation Manual ...

Страница 2: ...t til de lokale kraftfor syningsselskapene Før installa sjonen av tikoblingsenheten må den autoriserte spesialisten lese forstå og følge disse installasjons og bruksinstruksjonene Vi holder utenom tekniske endringer Faremomenter Før noen åpning må den tråd løse tilkoblingsenheten være uten strøm Bruk bare en tørr klut for å rense Den trådløse tilkoblingsen heten må ikke renses med vann eller løsem...

Страница 3: ... esiintyä virhetoimintoja ja laitteet voivat rikkoontua Systemet är ett komplett kontroll system för att reglera temperaturen i enstaka rum Utomhustemperatu ren reglerar normalt sett varmvat tenanläggningen förregling som tillför värmeenergin i byggnaden Det är praktiskt att komplettera denna förreglering med kontroll systemet efterreglering för indivi duell temperaturreglering av varje rum altern...

Страница 4: ...taket eller i väggen Avhjälp 1 Den radiostyrda termostatens po sition kan förändras Det är alltså möjligt att förbättra signalen från den radiostyra termostaten genom att ändra monteringsplatsen Varning Monteringsplatser med direkt sol bestrålning värmeluft eller vatten är förbjudna Avhjälp 2 Positionen för den radiostyrda ter mostaten är genom den bestämda platsen för värmekretsfördelaren inte mö...

Страница 5: ...den varaaminen vastaaviin säätimiin kuten yllä on selitetty Aikaisemmin tehdyt varaukset voi daan aina myöhemmin muuttaa 1 Tilslutningsenheden Funk s Set tast trykkes 3 sek for at starte lære modus Når LED en fra var mezone 1 blinker hurtigt slippes tasten igen Den valgte varmezone er nu i 3 minutter parat til at mod tage signalet til at lære fra den til hørende termostat Funk 2 Hertil trykkes på ...

Страница 6: ...öringen ska alltid utföras från den planerade placeringen för den radiostyrda termostaten Tänk även på anvis ningen om passiv påverkan Om Set knappen på den radiostyr da termostaten trycks in och om anslutningsenheten vid den tid punkten inte befinner sig i läroläge kommer de tilldelade värmezoner na manöverorgan att kopplas in under en minut Om set knappen återigen trycks in inom en minut kommer ...

Страница 7: ...en paristo tyhjä vastaavan etäsäätimen paristo on lähes tyhjä Vaihda paristo 3 Heikko vastaanottosignaali Etäsäätimestä tuleva signaalin kenttä on heikko Säätö saattaa olla huono Siirrä säädin toiseen paikkaan tai liitä liitosyksikköön ulkoinen vastaanotin EX 4070 4 Hätäkäyttö Säätimestä ei tullut signaalia 3 tuntiin 5 Ohjelmointitila Vilkkuva lämmitysvyöhyke on valmis etäsäätimen vastaanottoa var...

Страница 8: ...k tilslutning side 2 udløses af alle termostater ELLER forbindelse Hertil er termostatalgoritmen lavet således at kravimpulser for op varmning eller afkøling som varer 2 min ikke forarbejdes af den interne pumpestyring Der afgi ves ingen udgangsimpuls dvs at relæets potentialfrie kontakt ikke skiftes Kravimpulser 2 min aktiverer pumpestyringen Relæet udløses for udgangsimpulsens resterende varighe...

Страница 9: ...t is possible that the miniature fuse is blown The installation must be de ener gised in this case Afterwards the fuse exchange must be performed from an authorised specialist Fuse exchange according to the adjacent figure Tekniske data Tekniske data Tekniset tiedot Tekniske data Technical data AL B2070 6 300 mm 195 mm 40 mm 40 mm 74 mm 74 mm AL B2070 2 Type B 2070 6 B 2070 2 Driftsspænding 230 V ...

Страница 10: ... g 360 g Suojaluokka II Suoja aste IP 20 CE yhteensopivuus EN 60730 Ympäristön lämpötila 0 60 C Suhteellinen ilmankosteus max 80 C ei kondensoiva Käytettävissä olevat johdon poikkileikkaukset puristimet kiinteä johto 0 25 1 5 mm taipuisa johto1 1 0 1 5 mm 1 Käyttöjen johdoissa voidaan käyttää tehdasasennettuja monisäiekaapelin pääteitä TIPO B 2070 6 B 2070 2 Driftsspenning 230 V AC Maks inngangsef...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 Brødrene Dahl A S Park Allé 370 2605 Brøndby www bd dk gulvvarme Servicetelefon 7020 5669 Rev 1 Juli 2007 ...

Отзывы: