Altech B 2070-2 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Type

B 2070-6 

B 2070-2

operating voltage

230 V Ac  

power consumption, max.

50 W

15 W

switching voltage, pump

230 V

switching current, pump

200 W

Fuse

T 4 A h

T 4 A h

max. number of thermostats

6

2

max. number of actuators

12

4

optional heating programme

2

dimensions (mm) h / w / t

75 / 40 / 324

75 / 40 / 219

Weight

480 g

360 g

protection class

ii

protection grade

ip 20

ce conformity according to 

en 60730

Ambient temperature

0°c to 50°c

realtive humidity

max 80°c, non condensed

suitable conductor cross section (clamps)
solid conduction

0.25 – 1.5 mm²

Flexible conduction1)

1.0 – 1.5 mm²

1) The wires of the actuators can be used with factory-mounted end sleeves.

Type

B 2070-6 

B 2070-2

käyttöjännite

230 V Ac  

Max. tehonotto

50 W

15 W

kytkentäjännite, pumppu

230 V

kytkentävirta, pumppu

200 W

Varoke

T 4 A h

T 4 A h

säätimien max. määrä

6

2

käyttölaitt.max. määrä

12

4

lämmitysohjelmat valinnaisina 2
Mitat (mm) k / l / s

75 / 40 / 324

75 / 40 / 219

paino

480 g

360 g

suojaluokka

ii

suoja-aste

ip 20

ce-yhteensopivuus

en 60730

ympäristön lämpötila

0 – +60°c

suhteellinen ilmankosteus

max 80°c, ei kondensoiva

käytettävissä olevat johdon poikkileikkaukset (puristimet)
kiinteä johto

0,25 – 1,5 mm²

taipuisa johto1)

1,0 – 1,5 mm²

1) Käyttöjen johdoissa voidaan käyttää tehdasasennettuja monisäiekaapelin 
pääteitä.

TIPO

B 2070-6 

B 2070-2

driftsspenning

230 V Ac  

Maks. inngangseffekt

50 W

15 W

koplingsspenning, pumpe

230 V

koplingsstrøm, pumpe

200 W

sikkring

T 4 A h

T 4 A h

Maks. ant. regulatorer

6

2

Maks. ant. aktuatorer

12

4

Varmeprogram valgfritt

2

størrelser (mm) h / b / d

75 / 40 / 324

75 / 40 / 219

Vekt

480 g

360 g

beskyttelseskasse

ii

beskyttelsesgrad

ip 20

ce konformitet i henhold til 

en 60730

omgivelsestemperatur

0 til +60°c

rel. luftfuktighet

maks. 80°c, ikke kondenserende

ledningstverrsnitt (klemmer)
Massiv ledning

0,25 – 1,5 mm²

Fleksibel ledning1)

1,0 – 1,5 mm²

1) Ledningene til aktuatorene kan brukes med fabrikkmonterte slutthylser. 

NORSK – Tekniske data

SUOMI – Tekniset tiedot

ENGLISH – Technical data

DANSK

SVENSKA

SUOMI

NORSK

ENGLISH

Tekniske data

Tekniske data

Tekniset tiedot

Tekniske data

Technical data

Содержание B 2070-2

Страница 1: ... 868 MHz 868 MHz n liitosyksikkö Anslutningsenhet Radio 868 MHz Wireless connection unit 868 MHz B 2070 2 230 V B 2070 6 230 V DANSK SVENSKA SUOMI NORSK ENGLISH Monteringsvejledning Monteringsanvisning Asennusopastus Inbyggnadsanvisning Installation Manual ...

Страница 2: ...t til de lokale kraftfor syningsselskapene Før installa sjonen av tikoblingsenheten må den autoriserte spesialisten lese forstå og følge disse installasjons og bruksinstruksjonene Vi holder utenom tekniske endringer Faremomenter Før noen åpning må den tråd løse tilkoblingsenheten være uten strøm Bruk bare en tørr klut for å rense Den trådløse tilkoblingsen heten må ikke renses med vann eller løsem...

Страница 3: ... esiintyä virhetoimintoja ja laitteet voivat rikkoontua Systemet är ett komplett kontroll system för att reglera temperaturen i enstaka rum Utomhustemperatu ren reglerar normalt sett varmvat tenanläggningen förregling som tillför värmeenergin i byggnaden Det är praktiskt att komplettera denna förreglering med kontroll systemet efterreglering för indivi duell temperaturreglering av varje rum altern...

Страница 4: ...taket eller i väggen Avhjälp 1 Den radiostyrda termostatens po sition kan förändras Det är alltså möjligt att förbättra signalen från den radiostyra termostaten genom att ändra monteringsplatsen Varning Monteringsplatser med direkt sol bestrålning värmeluft eller vatten är förbjudna Avhjälp 2 Positionen för den radiostyrda ter mostaten är genom den bestämda platsen för värmekretsfördelaren inte mö...

Страница 5: ...den varaaminen vastaaviin säätimiin kuten yllä on selitetty Aikaisemmin tehdyt varaukset voi daan aina myöhemmin muuttaa 1 Tilslutningsenheden Funk s Set tast trykkes 3 sek for at starte lære modus Når LED en fra var mezone 1 blinker hurtigt slippes tasten igen Den valgte varmezone er nu i 3 minutter parat til at mod tage signalet til at lære fra den til hørende termostat Funk 2 Hertil trykkes på ...

Страница 6: ...öringen ska alltid utföras från den planerade placeringen för den radiostyrda termostaten Tänk även på anvis ningen om passiv påverkan Om Set knappen på den radiostyr da termostaten trycks in och om anslutningsenheten vid den tid punkten inte befinner sig i läroläge kommer de tilldelade värmezoner na manöverorgan att kopplas in under en minut Om set knappen återigen trycks in inom en minut kommer ...

Страница 7: ...en paristo tyhjä vastaavan etäsäätimen paristo on lähes tyhjä Vaihda paristo 3 Heikko vastaanottosignaali Etäsäätimestä tuleva signaalin kenttä on heikko Säätö saattaa olla huono Siirrä säädin toiseen paikkaan tai liitä liitosyksikköön ulkoinen vastaanotin EX 4070 4 Hätäkäyttö Säätimestä ei tullut signaalia 3 tuntiin 5 Ohjelmointitila Vilkkuva lämmitysvyöhyke on valmis etäsäätimen vastaanottoa var...

Страница 8: ...k tilslutning side 2 udløses af alle termostater ELLER forbindelse Hertil er termostatalgoritmen lavet således at kravimpulser for op varmning eller afkøling som varer 2 min ikke forarbejdes af den interne pumpestyring Der afgi ves ingen udgangsimpuls dvs at relæets potentialfrie kontakt ikke skiftes Kravimpulser 2 min aktiverer pumpestyringen Relæet udløses for udgangsimpulsens resterende varighe...

Страница 9: ...t is possible that the miniature fuse is blown The installation must be de ener gised in this case Afterwards the fuse exchange must be performed from an authorised specialist Fuse exchange according to the adjacent figure Tekniske data Tekniske data Tekniset tiedot Tekniske data Technical data AL B2070 6 300 mm 195 mm 40 mm 40 mm 74 mm 74 mm AL B2070 2 Type B 2070 6 B 2070 2 Driftsspænding 230 V ...

Страница 10: ... g 360 g Suojaluokka II Suoja aste IP 20 CE yhteensopivuus EN 60730 Ympäristön lämpötila 0 60 C Suhteellinen ilmankosteus max 80 C ei kondensoiva Käytettävissä olevat johdon poikkileikkaukset puristimet kiinteä johto 0 25 1 5 mm taipuisa johto1 1 0 1 5 mm 1 Käyttöjen johdoissa voidaan käyttää tehdasasennettuja monisäiekaapelin pääteitä TIPO B 2070 6 B 2070 2 Driftsspenning 230 V AC Maks inngangsef...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 Brødrene Dahl A S Park Allé 370 2605 Brøndby www bd dk gulvvarme Servicetelefon 7020 5669 Rev 1 Juli 2007 ...

Отзывы: