Altech B 2070-2 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Överföring av radiosignal

efter  tilldelningen  av  de  enskilda 
radiostyrda  termostaterna  till  vär-
mezonerna  börjar  termostatdriften. 
Varje termostat sänder sin kod, det 
inställda värdet och det faktiska vär-
det  till  anslutningsenheten.  koden 
används för att den radiostyrda an-
slutningsenheten ska kunna tilldela 
data.

1. 

press  innstillingsknappen  til 

den  trådløse  tilkoblingsenheten  i 
tre  sekunder  for  å  starte  læremo-
dusen. når led i varmesone 1 blin-
ker  hurtig,  må    knappen  slippes. 
Fra det tidspunktet og i tre minut-
ter er den valgte varmesonen klar 
til å motta signalet slik at den kan 
lære  hvilken  som  er  den  angitte 
termostaten.

2. 

For  å  gjøre  dette,  bruk  innstil-

lingsknappen på den trådløse ter-
mostaten som vist i bilde til høyre. 
når den tråløse termostaten er an-
gitt, slutter læremodusen og led-
signalet for varmesonen å blinke.

etter  innlogging,  er  den  samsva-
rende  varmesonen  aktiv  i  ett  mi-
nutt.  led’en  til  varmesonen  lyser 
opp.

press  innstillingsknappen  til  den 
trådløse  tilkoblingsenheten  igjen 
i tre sekunder for å angi flere var-
mesoner. led til varmesone 1 blin-
ker  raskt.  endre  så  til  varmesone 
2  ved  å  presse  knappen  igjen. 
denne  prosedyren  tillater  valget 
av den ønskede varmesonen ved å 
presse knappen flere ganger.  Fort-
sett deretter som forklart tidligere 
i tur og orden med angivingen av 
de  trådløse  termostatene  til  alle 
varmesoner.

på denne måten kan en angitt var-
mesone alltid bli omgjort igjen.

1. 

Tryck  på  set-knappen  på  den 

radiostyrda  anslutningsenheten 
under 3 sekunder för att starta lä-
roläge. när led:en för värmezon 1 
blinkar snabbt kan du släppa upp 
knappen. de valda värmezonerna 
är  nu  under  tre  minuter  beredda 
att  ta  emot  signalen  för  att  inlär-
ning av tilldelad radiostyrd termo-
stat. 

2. 

Tryck sedan på seT-knappen på 

den  radiostyrda  termostaten  som 
bilden till höger visar. när den ra-
diostyrda  termostaten  är  inställd 
lämnas  läroläget  och  led-visaren 
för  värmezonerna  blinkar  inte 
längre.

efter  anmälning  kommer  de  mot-
svarande värmezonerna att styras 
in under en minut. led:en för vär-
mezonerna lyser. 

För att tillföra ytterligare värmezo-
ner trycker du på set-knappen på 
den radiostyrda anslutningsenhe-
ten under 3 sekunder. leden i vär-
mezon  1  blinkar  snabbt.  genom 
att endast trycka en gång till väx-
lar den till värmezon 2. så kan du 
genom att trycka flera gånger välja 
värmezoner.  därefter  som  förkla-
rat  ovan  ska  tilldelningen  av  alla 
värmezoner  till  den  radiostyrda 
termostaten göras efter varandra.

en  tilldelad  värmezon  kan  också 
när som helst skrivas över. 

1. 

käynnistä  opettelutila  paina-

malla  liitosyksikön  set-painiketta 
3  sek.  ajan.  päästä  painike  irti, 
kun  1-lämmitysvyöhykkeen  merk-
kivalo  vilkkuu  nopeasti.  näin  va-
rattu  lämmitysvyöhyke  on  nyt  3 
minuutin ajan valmiina vastaanot-
tamaan vastaavan säätimen opet-
telusignaalin. 

2. 

paina sitä varten etäsäätimessä 

olevaa  set-painiketta,  kuten  oi-
kealla olevassa kuvassa on esitet-
ty.  kun  etäsäätimen  varaaminen 
on  päättynyt,  päättyy  opettelutila 
ja lämmitysvyöhykkeen merkkiva-
lon vilkkuminen loppuu.

ilmoittautumisen  jälkeen  vastaa-
vaa  lämmitysvyöhykettä  ohjataan 
minuutin  ajan.  lämmitysvyöhyk-
keen  merkkivalo  palaa  sen  aika-
na.

kun  haluat  varata  lisää  lämmi-
tysvyöhykkeitä,  paina  liitosyksi-
kön  set-painiketta  uudestaan  3 
sek.  ajan.  1-lämmitysvyöhykkeen 
merkkivalo vilkkuu nopeasti. siirry 
2-lämmitysvyöhykkeelle 

paina-

malla painiketta uudestaan. paina 
painiketta toistuvasti, kunnes ha-
luamasi lämmitysvyöhyke on valit-
tu. suorita  kaikkien  lämmitysvyö-
hykkeiden  varaaminen  vastaaviin 
säätimiin kuten yllä on selitetty.

Aikaisemmin tehdyt varaukset voi-
daan aina myöhemmin muuttaa.

1. 

Tilslutningsenheden  Funk’s 

set-tast trykkes 3 sek. for at starte 
lære-modus.  når  led’en  fra  var-
mezone  1  blinker  hurtigt,  slippes 
tasten igen. den valgte varmezone 
er nu i 3 minutter parat til at mod-
tage signalet til at lære fra den til-
hørende termostat Funk. 

2. 

hertil  trykkes  på  set-tasten 

på  termostaten  Funk  som  vist  på 
billedet  til  højre.  så  snart  termo-
staten  Funk  er  tilordnet,  forlades 
lære-modus,  og  varmezonens 
led-indikator  holder  op  med  at 
blinke.

efter  tilmeldingen  udløses  den 
tilsvarende varmezone i et minut. 
Varmezonens led lyser.

For  at  tilordne  yderligere  varme-
zoner skal der igen trykkes på til-
slutningsenheden  Funk’s  set-tast 
i  3  sek.  led’en  fra  varmezone  1 
blinker  hurtigt.  der  skiftes  til  var-
mezone 2 ved at trykke igen. Ved 
at trykke flere gange kan den øn-
skede varmezone vælges. derefter 
gennemføres  tilordningen  af  ter-
mostaterne  Funk  til  alle  varmezo-
ner efter hinanden som beskrevet 
ovenfor.

en  tilordnet  varmezone  kan  også 
overskrives til enhver tid.

Langaton tiedonsiirto

kun  eri  etäsäätimet  on  varattu 
vastaaviin  lämmitysvyöhykkeisiin, 
alkaa  säätökäyttö.  jokainen  etä-
säädin lähettää liitosyksikölle koo-
disanansa,  asetetun  ohjearvon  ja 
todellisen arvon. koodisanan avulla 
liitosyksikkö  tietää,  mihin  tiedot 
kuuluvat.

Overføring af radiosignal

efter  tilordningen  af  de  enkelte 
termostater  Funk  til  varmezonerne 
begynder  termostatdriften.  hver 
termostat sender en kode, den ind-
stillede værdi og den faktiske værdi 
til  tilslutningsenheden.  koden  skal 
bruges af tilslutningsenheden Funk 
til at tilordne dataene.

 

Radio-overføring

etter angivingen av de individuelle 
trådløse  termostatene  til  forskjel-
lige  varmesoner,  starter  kontrollo-
perasjoner.  hver  kontroll  sender 
sin  kode,  den  innstilte  verdien  og 
målverdien  til  tilkoblingsenheten. 
kodesystemet  er  nødvendig  for 
den trådløse tilkoblingsenheten for 
å angi dataen.

1. 

press the set button of the wire-

less connection unit for three sec-
onds in order to start the learning 
mode.  once  the  heating  zone  1 
led flashes rapidly, let go the but-
ton. now and for three minutes the 
selected  heating zone  is  ready  to 
receive the signal in order to learn 
which is the assigned thermostat. 

2. 

For  this,  operate  the  set  but-

ton  at  the  wireless  thermostat  as 
shown in the picture on the right. 
once  the  wireless  thermostat  is 
assigned, the learning mode ends 
and the led indication of the heat-
ing zone stops flashing.

After the log-in, the corresponding 
heating  zone  is  triggered  for  one 
minute.  The  led  of  the  heating 
zone lights up.

press  the  set  button  of  the  wire-
less  connection  unit  again  for 
three  seconds  in  order  to  assign 
further  heating  zones.  The  led 
of  heating zone  1  flashes  rapidly. 
now change to heating zone 2 by 
pressing  the  button  again.  This 
procedure  allows  the  selection 
of  the  desired  heating  zone  by 
repeated  pressing  of  the  button. 
Then,  as  explained  before,  con-
secutively perform the assignment 
of  the  wireless  thermostats  to  all 
heating zones.

by this, an assigned heating zone 
can always be overwritten again.

radio transmission
After the assignment of the individu-
al wireless thermostats to the heat-
ing zones, control operation starts. 
every  controller  sends  its  coding, 
the set value and the target value to 
the  connection  unit.  The  coding  is 
necessary  for  the  wireless  connec-
tion unit to assign the data.

2

1

DANSK

SVENSKA

SUOMI

NORSK

ENGLISH

Tilordning af 
varmezoner

Termostatdrift

Innstilling av 
varmesoner

Kontrolloperasjon

Lämmitysvyöhykkeiden 
varaaminen

Säätökäyttö

Anordna värmezoner

Termostatdrift

Assigning heating 
zones

Control operation

Содержание B 2070-2

Страница 1: ... 868 MHz 868 MHz n liitosyksikkö Anslutningsenhet Radio 868 MHz Wireless connection unit 868 MHz B 2070 2 230 V B 2070 6 230 V DANSK SVENSKA SUOMI NORSK ENGLISH Monteringsvejledning Monteringsanvisning Asennusopastus Inbyggnadsanvisning Installation Manual ...

Страница 2: ...t til de lokale kraftfor syningsselskapene Før installa sjonen av tikoblingsenheten må den autoriserte spesialisten lese forstå og følge disse installasjons og bruksinstruksjonene Vi holder utenom tekniske endringer Faremomenter Før noen åpning må den tråd løse tilkoblingsenheten være uten strøm Bruk bare en tørr klut for å rense Den trådløse tilkoblingsen heten må ikke renses med vann eller løsem...

Страница 3: ... esiintyä virhetoimintoja ja laitteet voivat rikkoontua Systemet är ett komplett kontroll system för att reglera temperaturen i enstaka rum Utomhustemperatu ren reglerar normalt sett varmvat tenanläggningen förregling som tillför värmeenergin i byggnaden Det är praktiskt att komplettera denna förreglering med kontroll systemet efterreglering för indivi duell temperaturreglering av varje rum altern...

Страница 4: ...taket eller i väggen Avhjälp 1 Den radiostyrda termostatens po sition kan förändras Det är alltså möjligt att förbättra signalen från den radiostyra termostaten genom att ändra monteringsplatsen Varning Monteringsplatser med direkt sol bestrålning värmeluft eller vatten är förbjudna Avhjälp 2 Positionen för den radiostyrda ter mostaten är genom den bestämda platsen för värmekretsfördelaren inte mö...

Страница 5: ...den varaaminen vastaaviin säätimiin kuten yllä on selitetty Aikaisemmin tehdyt varaukset voi daan aina myöhemmin muuttaa 1 Tilslutningsenheden Funk s Set tast trykkes 3 sek for at starte lære modus Når LED en fra var mezone 1 blinker hurtigt slippes tasten igen Den valgte varmezone er nu i 3 minutter parat til at mod tage signalet til at lære fra den til hørende termostat Funk 2 Hertil trykkes på ...

Страница 6: ...öringen ska alltid utföras från den planerade placeringen för den radiostyrda termostaten Tänk även på anvis ningen om passiv påverkan Om Set knappen på den radiostyr da termostaten trycks in och om anslutningsenheten vid den tid punkten inte befinner sig i läroläge kommer de tilldelade värmezoner na manöverorgan att kopplas in under en minut Om set knappen återigen trycks in inom en minut kommer ...

Страница 7: ...en paristo tyhjä vastaavan etäsäätimen paristo on lähes tyhjä Vaihda paristo 3 Heikko vastaanottosignaali Etäsäätimestä tuleva signaalin kenttä on heikko Säätö saattaa olla huono Siirrä säädin toiseen paikkaan tai liitä liitosyksikköön ulkoinen vastaanotin EX 4070 4 Hätäkäyttö Säätimestä ei tullut signaalia 3 tuntiin 5 Ohjelmointitila Vilkkuva lämmitysvyöhyke on valmis etäsäätimen vastaanottoa var...

Страница 8: ...k tilslutning side 2 udløses af alle termostater ELLER forbindelse Hertil er termostatalgoritmen lavet således at kravimpulser for op varmning eller afkøling som varer 2 min ikke forarbejdes af den interne pumpestyring Der afgi ves ingen udgangsimpuls dvs at relæets potentialfrie kontakt ikke skiftes Kravimpulser 2 min aktiverer pumpestyringen Relæet udløses for udgangsimpulsens resterende varighe...

Страница 9: ...t is possible that the miniature fuse is blown The installation must be de ener gised in this case Afterwards the fuse exchange must be performed from an authorised specialist Fuse exchange according to the adjacent figure Tekniske data Tekniske data Tekniset tiedot Tekniske data Technical data AL B2070 6 300 mm 195 mm 40 mm 40 mm 74 mm 74 mm AL B2070 2 Type B 2070 6 B 2070 2 Driftsspænding 230 V ...

Страница 10: ... g 360 g Suojaluokka II Suoja aste IP 20 CE yhteensopivuus EN 60730 Ympäristön lämpötila 0 60 C Suhteellinen ilmankosteus max 80 C ei kondensoiva Käytettävissä olevat johdon poikkileikkaukset puristimet kiinteä johto 0 25 1 5 mm taipuisa johto1 1 0 1 5 mm 1 Käyttöjen johdoissa voidaan käyttää tehdasasennettuja monisäiekaapelin pääteitä TIPO B 2070 6 B 2070 2 Driftsspenning 230 V AC Maks inngangsef...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 Brødrene Dahl A S Park Allé 370 2605 Brøndby www bd dk gulvvarme Servicetelefon 7020 5669 Rev 1 Juli 2007 ...

Отзывы: