Altech B 2070-2 Скачать руководство пользователя страница 3

3

The  system  is  a  complete  control 
system for single room temperature 
control.  The  heating  installation 
of  warm  water  heating  systems, 
normally controlled by exterior tem-
perature  (pre-regulation)  provides 
the heating energy in the building. 
For  practical  purposes,  this  pre-
regulation  is  supplemented  by  the 
control  system  (post-regulation) 
for the individual temperature con-
trol in every room or every heating 
zone, respectively.  The connection 
unit  centrally  supplies  the  electric 
power.

The systems are very similar to each 
other  with  respect  to  their  equip-
ment and functional characteristics.

ATTENTION!

due to the different operat-

ing voltages of 24 V and 230 V, the 
systems  are  incompatible  to  each 
other with respect to actuators.

it  is  very  important  to  observe  the 
markings  on  the  packaging  and 
on  the  nameplates  of  the  devices! 
please  consider  the  indications  to 
your version during the installation 
and  exclude  mix-ups  in  order  to 
avoid damage and malfunctions!

systemet er et komplett kontrollsys-
tem for temperaturkontroll av enkelt-
rom.  Varmeinstallasjonen  av  opp-
varmingssystemer  med  varmtvann, 
vanligvis kontrollert av ekstern tem-
peratur (forhåndsinnstilt), gir varme-
energien til bygget. Av praktiske årsa-
ker,  er  denne  forhåndsinnstillingen 
supplementert  av  kontrollsystemet 
(etter-innstilling) for den individuelle 
temperaturkontrollen  i  hvert  enkelt 
rom eller hver enkelt varmesone, et-
ter behov. Tilkoblingsenheten leverer 
den elektriske kraften sentralt.

systemene  er  veldig  like  hverandre 
i forhold til deres utstyr og funksjo-
nelle karaktertrekk

ADVARSEL!

på  grunn  av  de  forskjellige 

bruksspenningene på 24V og 230V, 
er systemene ikke overensstemmen-
de  med  hverandre  når  det  gjelder 
aktuatorer. 

det er veldig viktig å være oppmerk-
som  på  beskrivelsen  på  pakningen 
og på enhetene! Vennligst tenk over 
indikasjonene  når  det  gjelder  din 
versjon under installasjonen og unn-
gå å blande dem for å unngå skader 
og feilfunksjon!

järjestelmä on kattava säätöjärjes-
telmä  huonekohtaisen  lämpötilan 
säätämiseksi.  rakennuksen  läm-
mitysenergia  saadaan  lämminve-
silämmitysjärjestelmästä, 

jonka 

säätö  tapahtuu  ulkolämpötilan 
mukaan (esisäätö). Tätä esisäätöä 
on  järkevä  käyttää  huoneiden  tai 
lämmitysvyöhykkeiden  yksilöllistä 
jälkisäätöä  varten  säätöjärjestel-
män  avulla.  liitosyksikkö  toimii 
keskeisenä virtalähteenä.

järjestelmät  ovat  varustuksen  ja 
toiminnan  suhteen  hyvin  saman-
kaltaisia.

HUOMIO!

erilaisten  käyttöjännittei-

den vuoksi (24/230 V) järjestelmät 
eivät  ole  servokäyttöjen  suhteen 
keskenään yhteensopivia.

noudata  ehdottomasti  laitteiden 
pakkauksissa ja tyyppikilvissä ole-
via merkintöjä!  ota asennuksessa 
huomioon mallisi tiedot ja huoleh-
di  siitä,  että  käyttöön  tulee  vain 
saman  virtaluokan  laitteita,  muu-
ten  voi  esiintyä  virhetoimintoja  ja 
laitteet voivat rikkoontua

systemet  är  ett  komplett  kontroll-
system för att reglera temperaturen 
i enstaka rum. utomhustemperatu-
ren  reglerar  normalt  sett  varmvat-
tenanläggningen  (förregling)  som 
tillför  värmeenergin  i  byggnaden. 
det  är  praktiskt  att  komplettera 
denna  förreglering  med  kontroll-
systemet (efterreglering) för indivi-
duell  temperaturreglering  av  varje 
rum alternativt av varje värmezon. 
Anslutningsenheten 

levererar 

spänningsförsörjningen centralt.

systemen är vad gäller utrustnings- 
och  funktionskännetecken  mycket 
likartade. 

VARNING!

på grund av de olika drifts-

spänningarna  24  V  och  230  V  är 
systemen  vad  gäller  ställdrift  inte 
kompatibla med varandra.

beakta  därför  absolut  alla  känne-
tecken  på  förpackningen  och  ap-
paratens teckenskyltar!
Ta därför hänsyn vid installationen 
till  uppgifterna  till  er  uppförande 
och uteslut förväxlingar för att und-
vika skador och felfunktion. 

DANSK

SVENSKA

SUOMI

NORSK

ENGLISH

Oversigt

Oversigt

Oversikt

Oversikt

Översikt

Översikt

Yleiskatsaus

Yleiskatsaus

Overview

Overview

A

C

B

L

N

PE

AB EX 4070

E

L

N

DS 1000

D

CO

systemet  er  et  komplet  termostat-
system til regulering af det enkelte 
rums temperatur. det normalt ude-
temperaturstyrede fyringsanlæg fra 
varmtvands-opvarmningssystemer 
(forregulering)  stiller  varmeener-
gien  til  rådighed  i  bygningen.  det 
er  en  god  idé  at  udvide  denne 
forregulering  med  termostatsyste-
met  (efterregulering)  til  individuel 
temperaturregulering for hvert rum 
eller  for  hver  varmezone.  Tilslut-
ningsenheden  leverer  spændings-
forsyningen centralt.

systemerne ligner hinanden meget 
med  hensyn  til  udstyrs-  og  funkti-
onskendetegn.

BEMÆRK!

på  grund  af  de  forskellige 

driftsspændinger 24 V og 230 V er 
systemerne ikke indbyrdes kompa-
tible med hensyn til servomotorer.

overhold  ubetinget  markeringerne 
på  emballagen  og  på  enhedernes 
typeskilte!  Tag  ved  installeringen 
hensyn  til  angivelserne  for  deres 
udførelse og udeluk sammenblan-
dinger  for  at  undgå  beskadigelser 
og fejlfunktioner!

pumpestyring
pumpekontroll
pumppuohjaus 
pumpstyrning
pump control

ekstern modtager
ekstern mottaker
ulkoinen vastaanotin
extern mottagare
external receiver

eksternt ur
ekstern klokke
ulkoinen kello
extern klocka
external timer

pumpestyring (som option)
pumpekontroll (alternativ)
pumppuohjaus (lisävaruste) 
pumpstyrning (valfri)
pump control (option)

eksternt co-signal
eksternt co-signal
ulkoinen co-signaa-
li extern co-signal
external co signal

PE   N    L

230 V / AC

dk

 Med pum-

pestyringen kan 
der alternativt 
også kobles 
en elektrisk 
forbruger.

sWe

 Med pump-

styrningen kan 
valfritt även en 
elektrisk förbru-
kare kopplas in

gb

 option-

ally, the pump 
control may also 
switch an elec-
tric consumer.

nor

 Alternativt 

kan pumpe-
kontrollen også 
koble ut en 
strømforbruker . 

Fin

 pumppuoh-

jausta voidaan 
halutessa 
käyttää myös 
sähkölaitteen 
kytkemiseen.

max. 2

max. 2x2

B 2070-2

A

C

D

PE  N  L

230 V / AC

B

E

max. 6

B 2070-6

max. 6x2 

B

A

C

D

E

PE  N  L

230 V / AC

Содержание B 2070-2

Страница 1: ... 868 MHz 868 MHz n liitosyksikkö Anslutningsenhet Radio 868 MHz Wireless connection unit 868 MHz B 2070 2 230 V B 2070 6 230 V DANSK SVENSKA SUOMI NORSK ENGLISH Monteringsvejledning Monteringsanvisning Asennusopastus Inbyggnadsanvisning Installation Manual ...

Страница 2: ...t til de lokale kraftfor syningsselskapene Før installa sjonen av tikoblingsenheten må den autoriserte spesialisten lese forstå og følge disse installasjons og bruksinstruksjonene Vi holder utenom tekniske endringer Faremomenter Før noen åpning må den tråd løse tilkoblingsenheten være uten strøm Bruk bare en tørr klut for å rense Den trådløse tilkoblingsen heten må ikke renses med vann eller løsem...

Страница 3: ... esiintyä virhetoimintoja ja laitteet voivat rikkoontua Systemet är ett komplett kontroll system för att reglera temperaturen i enstaka rum Utomhustemperatu ren reglerar normalt sett varmvat tenanläggningen förregling som tillför värmeenergin i byggnaden Det är praktiskt att komplettera denna förreglering med kontroll systemet efterreglering för indivi duell temperaturreglering av varje rum altern...

Страница 4: ...taket eller i väggen Avhjälp 1 Den radiostyrda termostatens po sition kan förändras Det är alltså möjligt att förbättra signalen från den radiostyra termostaten genom att ändra monteringsplatsen Varning Monteringsplatser med direkt sol bestrålning värmeluft eller vatten är förbjudna Avhjälp 2 Positionen för den radiostyrda ter mostaten är genom den bestämda platsen för värmekretsfördelaren inte mö...

Страница 5: ...den varaaminen vastaaviin säätimiin kuten yllä on selitetty Aikaisemmin tehdyt varaukset voi daan aina myöhemmin muuttaa 1 Tilslutningsenheden Funk s Set tast trykkes 3 sek for at starte lære modus Når LED en fra var mezone 1 blinker hurtigt slippes tasten igen Den valgte varmezone er nu i 3 minutter parat til at mod tage signalet til at lære fra den til hørende termostat Funk 2 Hertil trykkes på ...

Страница 6: ...öringen ska alltid utföras från den planerade placeringen för den radiostyrda termostaten Tänk även på anvis ningen om passiv påverkan Om Set knappen på den radiostyr da termostaten trycks in och om anslutningsenheten vid den tid punkten inte befinner sig i läroläge kommer de tilldelade värmezoner na manöverorgan att kopplas in under en minut Om set knappen återigen trycks in inom en minut kommer ...

Страница 7: ...en paristo tyhjä vastaavan etäsäätimen paristo on lähes tyhjä Vaihda paristo 3 Heikko vastaanottosignaali Etäsäätimestä tuleva signaalin kenttä on heikko Säätö saattaa olla huono Siirrä säädin toiseen paikkaan tai liitä liitosyksikköön ulkoinen vastaanotin EX 4070 4 Hätäkäyttö Säätimestä ei tullut signaalia 3 tuntiin 5 Ohjelmointitila Vilkkuva lämmitysvyöhyke on valmis etäsäätimen vastaanottoa var...

Страница 8: ...k tilslutning side 2 udløses af alle termostater ELLER forbindelse Hertil er termostatalgoritmen lavet således at kravimpulser for op varmning eller afkøling som varer 2 min ikke forarbejdes af den interne pumpestyring Der afgi ves ingen udgangsimpuls dvs at relæets potentialfrie kontakt ikke skiftes Kravimpulser 2 min aktiverer pumpestyringen Relæet udløses for udgangsimpulsens resterende varighe...

Страница 9: ...t is possible that the miniature fuse is blown The installation must be de ener gised in this case Afterwards the fuse exchange must be performed from an authorised specialist Fuse exchange according to the adjacent figure Tekniske data Tekniske data Tekniset tiedot Tekniske data Technical data AL B2070 6 300 mm 195 mm 40 mm 40 mm 74 mm 74 mm AL B2070 2 Type B 2070 6 B 2070 2 Driftsspænding 230 V ...

Страница 10: ... g 360 g Suojaluokka II Suoja aste IP 20 CE yhteensopivuus EN 60730 Ympäristön lämpötila 0 60 C Suhteellinen ilmankosteus max 80 C ei kondensoiva Käytettävissä olevat johdon poikkileikkaukset puristimet kiinteä johto 0 25 1 5 mm taipuisa johto1 1 0 1 5 mm 1 Käyttöjen johdoissa voidaan käyttää tehdasasennettuja monisäiekaapelin pääteitä TIPO B 2070 6 B 2070 2 Driftsspenning 230 V AC Maks inngangsef...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 Brødrene Dahl A S Park Allé 370 2605 Brøndby www bd dk gulvvarme Servicetelefon 7020 5669 Rev 1 Juli 2007 ...

Отзывы: