background image

10

Gracias por comprar el sistema audio Altec Lansing CS21. Como el líder
en productos de audio amplificados, Altec Lansing diseña, fabrica y
comercializa una amplia gama de sistemas de audio amplificados con
amplificadores incorporados que pueden transformar casi cualquier
fuente de audio en un sistema de sonido potente. Simplemente
enchufe nuestros parlantes a su CD, reproductor MP3 o DVD, o a su
computadora, televisor o sistema de juegos de video y escuche el
futuro del audio.

Contenido de la caja

• 2 parlantes satélite (con rejilla removible)

• Parlante secundario para graves 

• Cable de entrada de audio

• Adaptador Y de juegos de consola

• Manual del usuario

• Tarjeta de conexión rápida (QCC)

Ubicación de los parlantes

ADVERTENCIA: El parlante secundario para graves NO ESTÁ blindado
magnéticamente, por este motivo debe mantenerse por lo menos a 
2 pies (0.6m) de los monitores de las computadoras, televisores, discos
duros de computadoras, o cualquier otro medio (discos flexibles, cintas
de audio o de computación, etc.)

Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos
de escucha. Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético, 
y se pueden colocar cerca de un monitor de computadora o televisor
sin que causen distorsión de la imagen.

El parlante secundario para graves no es direccional, por lo tanto no es
necesario ubicarlo en un lugar especial. Su ubicación en el piso o cerca
de una pared o esquina proporcionará una mayor eficiencia de graves
y no se olvide de que tenga la ventilación adecuada.

Cómo hacer las conexiones

ADVERTENCIA: No inserte el enchufe de alimentación del sistema en
una toma de CA de la pared, hasta no haber realizado todas las
conexiones. Y apague las fuentes de audio antes de conectarlas a las
entradas del CS21.

Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, sírvase seguir cuidadosamente la secuencia de conexión que
se describe a continuación.

1. Conecte el parlante satélite derecho (con un cable más grueso y

conector DIN anaranjado) a la entrada anaranjada ubicada en la parte
posterior del parlante secundario para graves, rotulado RIGHT. Nótese
que la flecha del conector DIN debe mirar hacia la izquierda.

2. Conecte el parlante satélite izquierdo (con un cable más delgado y

conector marrón de 3.5 mm) a la entrada marrón en la parte posterior
del parlante secundario para graves, rotulado LEFT.

3. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores

verde limón a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada que le
corresponde en la parte posterior del parlante secundario para graves,
rotulado MAIN INPUT. 

4. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de

audio deseada. 

AUDIO DE LA COMPUTADORA

Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de salida
de la tarjeta de sonido de su computadora (típicamente son de color
verde lima, y generalmente están rotulados como “1” o “Main”), tal
como se describe en la documentación que acompaña a la tarjeta de
sonido de su computadora. 

DISPOSITIVO DE AUDIO PORTÁTIL (REPRODUCTOR DE CD,

REPRODUCTOR MP3, ETC.)

Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la línea de salida 
de su dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de audífono 
del dispositivo

CONSOLA DE JUEGOS (PLAYSTATION

®

2, XBOX™, GAMECUBE

®

,

ETC.)

Conecte el cable de entrada de audio verde lima al conector verde lima
del mismo color del adaptador Y de la consola de juegos, luego junte
los otros extremos del adaptador Y (con los conectores RCA de color
rojo y blanco) a las salidas de audio RCA correspondientes de color rojo
y blanco de su consola de juegos. La documentación que acompaña su
consola de juegos lo ayudará a determinar que conexiones debe usar.

Encendido

1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el

cordón de alimentación de CA, que se encuentra en la parte posterior
del parlante secundario para graves, en una toma de CA de la pared.

2. Encienda la fuente de audio.

3. Encienda el sistema de parlantes CS21 pulsando el botón de

encendido que se encuentra en la parte superior del parlante satélite
derecho      . Los indicadores LED azules ubicados en la parte frontal
de ambos parlantes satélite se iluminarán cuando el sistema esté
encendido. 

NOTA: Para evitar escuchar sonidos de chasquidos cuando encienda su
sistema de parlantes CS21, siempre encienda primero la fuente de audio.

Operación del sistema

Volumen maestro

Ajuste el volumen maestro utilizando los botones ubicados en la parte
superior del parlante satélite derecho ro y –. El botón +
aumenta el volumen, y el botón – lo disminuye.

Volumen del parlante secundario para graves

Ajuste el nivel del parlante secundario para graves (y respuesta de
graves del sistema) utilizando el control ubicado en la parte posterior
del parlante secundario para graves rotulado SUBWOOFER LEVEL. Una
posición de control horizontal es neutra. Gire la perilla hacia la derecha
para aumentar el nivel de graves, y hacia la izquierda para disminuirlo.
Un nivel de graves alto es frecuentemente preferible para audio de
juegos, o cuando se escucha a bajos niveles de volumen.

AUDÍFONOS

Para utilizar los audífonos con el CS21, conecte los audífonos a la
clavija apropiada ubicada en el costado del parlante satélite derecho.
Cuando los audífonos estén conectados, los parlantes dejarán de
funcionar automáticamente.

Entrada auxiliar

También se puede conectar a su sistema CS21 una segunda fuente de
audio, utilizando el conector de 3.5mm de color negro ubicado en la
parte posterior del parlante secundario para graves rotulado AUX
INPUT. Cuando esté, este sonido se mezclará con l fuente principal 
de audio.

Sistema de audio

amplificado de tres piezas

CS21

Содержание CS21

Страница 1: ...CS21 User s guide Gu a del usuario Mode d emploi Guia do Usu rio...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ropped One Year Limited Warranty Altec Lansing Technologies Inc warrants to the end user that all of its PC audio TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the...

Страница 4: ...of the audio input cable to your desired audio source PC AUDIO Connect the lime green audio input cable to your PC s sound output jack typically colored lime green and usually labeled 1 or Main as de...

Страница 5: ...onfirm the outlet is working Verify the subwoofer s AC power cord is plugged into the wall outlet Verify the Power button has been pressed by confirming the blue LED s are illuminated Press the button...

Страница 6: ...or when the volume is set at an extremely low level Unplug the power cord from the surge protector if used and plug directly into an AC wall outlet Check to make sure all cables are connected properl...

Страница 7: ...t tomb Garantie limit e un an Altec Lansing Technologies Inc garantit l utilisateur final que tous ses syst mes d enceintes audio pour ordinateur TV ou jeux sont exempts de d fauts mat riels ou de fab...

Страница 8: ...z le c ble d entr e audio vert clair la prise jack de sortie son de votre PC en g n ral de couleur vert clair et portant la mention 1 ou Main principal comme l indique la documentation de votre PC car...

Страница 9: ...du caisson de basses est branch un parasurtenseur assurez vous que celui ci est bien allum Branchez un autre appareil sur la prise murale m me jack pour v rifier que cette sortie fonctionne V rifiez...

Страница 10: ...utre source audio comme un CD audio D placez vos enceintes pour voir si les interf rences disparaissent Si cela n est pas le cas vous pourrez certainement acheter un c ble blind au magasin d lectroniq...

Страница 11: ...garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas de parlantes de audio para computadora televisor o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso norma...

Страница 12: ...able de entrada de audio verde lima a la clavija de salida de la tarjeta de sonido de su computadora t picamente son de color verde lima y generalmente est n rotulados como 1 o Main tal como se descri...

Страница 13: ...n de alimentaci n de CA del parlante secundario para graves est conectado a un supresor de picos aseg rese de que el supresor de picos se encuentre encendido Enchufe otro dispositivo en la toma de la...

Страница 14: ...deficiente y al utilizar parlantes de alta potencia los ruidos y distorsi n se notan f cilmente Int ntelo con otra fuente de sonido como un CD de m sica Mueva sus parlantes para ver si la interferenc...

Страница 15: ...tada de Um Ano A Altec Lansing Technologies Inc garante ao usu rio final que todos os seus sistemas de alto falantes para udio de PC TV ou jogos est o livres de defeitos de material e de manufatura no...

Страница 16: ...cte a outra ponta do cabo de udio de entrada fonte de udio desejada UDIO DE PC Conecte o cabo de udio de entrada verde lim o tomada de pino de sa da da placa de som tipicamente colorida em verde lim o...

Страница 17: ...woofer estiver conectado a um estabilizador de picos de tens o certifique se de que o estabilizador de tens o esteja ligado Ligue outro dispositivo tomada da parede mesmo pino para confirmar se a toma...

Страница 18: ...udio diferente como um CD de m sica Desloque seus alto falantes para ver se a interfer ncia desaparece Se n o voc pode precisar comprar um cabo est reo blindado em sua loja de eletr nica local Pode s...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...rate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2317 7937 A8952 R...

Отзывы: