background image

15

Nível de Pressão de Som (SPL):

106 dB

Potência Contínua Total:

80 Watts RMS

• Alto-Falantes Frontais: 

10 Watts/canal @ 8 ohms 
@ 10% THD @ 122 Hz – 20 kHz 
2 Canais Carregados

• Alto-Falantes Surround: 

10 Watts/canal @ 8 ohms 
@ 10% THD @ 101 Hz – 20 kHz 
2 Canais Carregados

• Alto-Falante Central: 

10 Watts @ 8 ohms 
@ 10% THD @ 115 Hz – 20 kHz 
Canal Único Carregado

• Subwoofer:

30 Watts @ 8 ohms 
@ 10% THD @ 33 – 140 Hz 
Canal Único Carregado

Resposta de Freqüência:

40 Hz – 20 kHz (-10 dB)

Razão Sinal/Ruído 
@ 1 kHz de entrada:

> 75 dB

Drivers (por satélite):

Um driver de 3" full-range (canal frontal) 
e um driver bipolar de 3" full-range 
(canal surround)

Drivers (alto-falante central):

Um driver de 3" full-range

Subwoofer: 

Um woofer de 5,25"

Especificações do Sistema

A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia Side-Firing Surround™, com patente pendente, e de nossa tecnologia patenteada Dynamic EQ, que
utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado circuito de equalização e uma combinação harmoniosa das seguintes especificações:

*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.

Ligando

1.

Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira 
do subwoofer) à tomada da parede. O sistema de alto-falantes está pronto 
para operar.

2.

Ligue a fonte de áudio.

3.

Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão Ligar/Desligar, localizado
na parte superior do satélite direito      . Um LED irá se acender quando a
alimentação estiver LIGADA.

Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos ao ligar o sistema de alto-falantes
Altec Lansing, sempre ligue a fonte de áudio primeiro.

Volume Principal

O botão de VOLUME na parte superior do satélite direito controla o volume
principal. Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume e em sentido
anti-horário para diminui-lo. 

Volume Surround

Quando o botão SURROUND na parte superior do satélite direito estiver
pressionado, o botão de VOLUME controla o volume dos alto-falantes surround
esquerdo e direito. Ajuste este controle, conforme necessário, para criar o
equilíbrio ótimo das informações de surround. O controle de volume surround
opera da mesma forma mesmo em computadores que têm apenas saídas estéreo,
quando a chave na parte posterior do subwoofer está na posição de 2/4 canais.

Volume Central 

Quando o botão CENTER na parte superior do satélite direito estiver pressionado,
o botão de VOLUME controla o volume do alto-falante central. Se o alto-falante
central não estiver sendo usado, esta ação controlará o nível das informações de
centro dos satélites direito e esquerdo. Ajuste este controle, conforme necessário,
para equilibrar o som.  

Volume do subwoofer

Quando o botão SUB na parte superior do satélite direito estiver pressionado, 
o botão de VOLUME controla o volume do subwoofer. Ajuste este controle,
conforme necessário, para otimizar os graves. 

Fones de ouvido

Para usar fone de ouvidos com o sistema, ligue-os na tomada de pino rotulada

na parte posterior do satélite direito. Quando os fones de ouvido estiverem

conectados, o sistema de alto-falantes emudecerá.

Nenhum LED 
está aceso.

A alimentação não está ligada.

O cabo de alimentação CA não está conectado à
tomada da parede.

O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não
está ligado.

A tomada de saída da parede não está funcionando.

Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão Ligar/Desligar, localizado
na parte superior do satélite direito. Um LED irá se acender quando a
alimentação estiver LIGADA.

Verifique se o LED “Power On” está aceso na parte superior do satélite direito.
Caso contrário, conecte a força CA.

Se o cabo de força CA estiver conectado a um estabilizador, verifique se o
estabilizador está ligado.

Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se
ela está funcionando.

Diagnóstico de Falhas

Sintoma

Possível Problema

Solução

Содержание 5067

Страница 1: ...User s guide Gu a del usuario Mode d emploi Guia do Usu rio GT 5051...

Страница 2: ...n p riph rique ou un dispositif num rique de classe B Remarque cet quipement a t test et d clar conforme aux limitations d finies pour les dispositifs num riques de classe B conform ment la section 15...

Страница 3: ...cified by Altec Lansing Technolgies Inc 18 Damage Requiring Service The appliance should be serviced by qualified service personnel when The power supply cord or the plug has been damaged Objects have...

Страница 4: ...ble CD players then skip to the appropriate section PC Audio PC Gaming DVD Playback Sound cards designed for PC gaming or DVD playback have unique audio outputs Typically the outputs will be marked as...

Страница 5: ...to create the optimal balance of surround information The surround volume control operates in the same manner even on computers that only have stereo outputs when the switch on the back of the subwoof...

Страница 6: ...3 5mm stereo cable from the audio source device and connect it to the line out audio out or the headphone jack of another audio source Change the position of the switch Increase the surround or cente...

Страница 7: ...il doit tre r par par le personnel qualifi lorsque Le cordon d alimentation ou la prise ont t endommag s Des objets sont tomb s ou du liquide a t renvers dans l appareil L appareil a t expos la pluie...

Страница 8: ...eintes D terminez si vous allez installer le syst me d enceintes pour le son PC jeu PC pour la lecture de DVD pour les jeux sur console ou sur des sources audio portables comme les lecteurs de CD port...

Страница 9: ...e des aiguilles d une montre pour diminuer le niveau du volume Volume ambiophonique Si vous appuyez sur le bouton SURROUND situ sur la partie sup rieure du satellite droit le bouton VOLUME commande le...

Страница 10: ...o vert clair 3 5 mm de la source audio et branchez le sur la prise line out sort ligne la prise audio out sortie audio ou la prise pour casque d coute d une autre source audio Modifiez la position de...

Страница 11: ...quieren mantenimiento El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando Se ha da ado el cord n de alimentaci n o enchufe Han ca do objetos o se ha derramado l quido dentr...

Страница 12: ...audio y juegos de la computadora reproducci n de DVD juegos de consola o dispositivos de audio port tiles como reproductores de MP3 o reproductores de CD port tiles luego pase a la secci n que contien...

Страница 13: ...erilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo Volumen de sonido envolvente Cuando se pulsa el bot n SURROUND ubicado en la parte superior del parlante sat lite...

Страница 14: ...ida de audio o en la clavija de aud fono de la fuente de audio Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio Retire el cable est reo de 3 5 mm de color verde lima del dispositivo de la fuente de a...

Страница 15: ...Requeiram Servi o O aparelho deve ser reparado por pessoal de servi o qualificado quando O cabo de suprimento de for a ou o pino tenham sido danificados Tenham ca do objetos ou tenha sido derramado l...

Страница 16: ...o dispon veis diversos esquemas de conex o entre a fonte de udio e o sistema de alto falantes Determine se ir configurar o sistema de alto falantes para udio PC jogos PC reprodu o de DVD console de j...

Страница 17: ...i lo Volume Surround Quando o bot o SURROUND na parte superior do sat lite direito estiver pressionado o bot o de VOLUME controla o volume dos alto falantes surround esquerdo e direito Ajuste este con...

Страница 18: ...da fonte de udio Teste os alto falantes em outro dispositivo de udio Retire o cabo est reo de 3 5 mm verde lim o do dispositivo fonte de udio e conecte o line out audio out ou tomada de fone de ouvido...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...rate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2317 7937 A10018...

Отзывы: