background image

FTRFB - 280.xxx

Stand 02.2020 (20/024) 

5 21 316 04

FTRFB - 280.101

 

– Funk - Raumtemperatursensor

 

– Radio - controlled room temperature sensor

FTRFB - 280.119

 

– Funk - Raumtemperatursensor mit Sollwertsteller

 

– Radio - controlled room temperature sensor with set point setter

FTRFB - 280.120

 – Funk - Raumtemperatursensor mit Sollwertsteller und Schalter „Komfort / ECO“

 

– Radio - controlled room temperature sensor with set point setter and „comfort / ECO“ switch

 Hinweis

 Information

Die Beschreibung folgender Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung 

des Funk-Temperaturaktors

 

Mittelwertregelung (Erfassen der Temperatur mehrerer 

 Funk-Raumtemperatursensoren)

 

Master-Slave-Regelung (Uhrenprogrammregelung für mehrere Räume  

 

mit einem zentralen Funk-Raumtemperatursensor mit Uhr)

 

Verbindungsverlust (Funkunterbrechung)

 

Notlauffunktion bei Verbindungsverlust (Regelung bei Funkunterbrechung)

 

Funktionskontrolle der Funkverbindung

A description of the following functions is in the operating instructions of the 

radio-controlled temperature actuator

 

Mean value control (registering temperature of a number of radio- 

 

controlled room temperature sensors)

 

Master/slave control (time-based programme control for several  

 

rooms with a central radio-controlled room temperature sensor with timer)

 

Contact loss (radio signal interruption)

 

Emergency running function given loss of contact (control in case of  

 

radio signal interruption)

→ 

Functional check on radio contact

 1. Kurzanleitung

1.)  Batterien am Funk-Raumtemperatursensor einlegen und 

Netzspannung am Funk-Temperaturaktor einschalten

2.)  Lerntaste am Funk-Temperaturaktor kurz drücken 

 Lampe blinkt rot

3.)  Lerntaste am Funk-Raumtemperatursensor drücken und gedrückt 

halten bis Lampe am Funk-Temperaturaktor grün blinkt

4.)  Funk-Raumtemperatursensor an geeigneter Stelle montieren, 

gewünschten Temperaturwert einstellen, die Regelung ist nun aktiv

1.)  Insert batteries at radio-controlled room temperature sensor and 

switch on mains voltage at the radio-controlled temperature actuator.

2.)  Briefly depress learn key at the radio-controlled temperature actuator 

 lamp flashes red.

3.)  Press learn key at the radio-controlled room temperature sensor 

and keep depressed until lamp at the radio-controlled temperature 

actuator flashes green.

4.)  Mount radio-controlled room temperature sensor at a suitable place, 

set the desired temperature – the control system is now activated.

 1. Short instruction

 2. Anwendung

Dieser Funk-Raumtemperatursensor (Sender) wurde speziell zur 

Temperaturerfassung in Wohn-, Büro- und Hotelräumen entwickelt und wird 

gemeinsam mit einem oder mehreren Funk-Temperaturaktoren (Empfänger) 

betrieben. Die Gesamteinheit aus Funk-Raumtemperatursensor und Funk-

Temperaturaktor, dient so der Einzelraum-Temperaturregelung. Anwendung 

findet die Funk-Raumtemperaturregelung vorwiegend im Sanierungsbereich 

oder bei Heizungsanlagenerweiterungen, bei denen aufwändige Aufriss- und 

Putzarbeiten zur Elektro-Leitungsverlegung vermieden werden sollen oder 

in modernen Bürokomplexen, bei denen die Flexibilität der Raumgestaltung 

im Vordergrund steht. Für andere, vom Hersteller nicht vorherzusehende 

Einsatzgebiete, sind die dort gültigen Sicherheitsvorschriften zu beachten. 

Eignung hierfür siehe Punkt 16. Gewährleistung.

This radio-controlled room temperature sensor (transmitter) has been specially 

devised for rooms at home, for offices and hotel rooms and is collectively 

run with one or several radio-controlled temperature actuators (receivers). 

The complete unit of radio-controlled room temperature sensor and radio-

controlled temperature actuator is for controlling individual room temperatures. 

The radio-controlled room temperature controller is chiefly used in the building 

reconstruction sphere or wherever heating systems are to be extended and 

where the avoidance of costly cutting up and/or plaster work for laying electrical 

cables is of importance. The same also applies to modern office complexes 

where emphasis is on interior design flexibility. The valid safety provisions in 

other fields of use not anticipated by the manufacturer are to be heeded. For 

suitability see Item 16 – Warranty.

 2. Application

This sensor with its radio-controlled temperature actuator (receiver) 

forms a control unit. That is why initial installation is to be undertaken by 

a qualified electrician with consideration given to the safety regulations in 

force. 

Caution!

  Operations conducted near equipment not complying 

with EMV guidelines can impair sensor function. Following installation, 

the firm carrying out this work is to instruct the operator in control 

functioning and operation. The operating instructions are to be kept 

where operating and maintenance staff have access to them at all times.

Dieses Gerät bildet gemeinsam mit einem entsprechenden Funk-

Temperaturaktor (Empfänger) eine Regelungseinheit. Daher muss die 

Erstinstallation durch eine Elektrofachkraft, unter Berücksichtigung der 

gültigen Sicherheitsvorschriften erfolgen. 

Achtung!

 Der Betrieb in der 

Nähe von Geräten, welche nicht den EMV-Richtlinien entsprechen, kann 

zur Beeinflussung der Gerätefunktion führen. Nach der Installation ist der 

Betreiber, durch die ausführende Installationsfirma, in die Funktion und 

Bedienung der Regelung einzuweisen. Die Bedienungsanleitung muss für 

Bedien- und Wartungspersonal an frei zugänglicher Stelle aufbewahrt werden.

 Sicherheitshinweis

 D

 Übersicht

0

1.

1

 Kurzanleitung

0

2.

1

 Anwendung

0

3.

1

 Funktion allgemein

0

4.

1

 Inbetriebnahme

0

4.1 Bereichseinengung der Temperatureinstellung

0

5.

1

 Anlernfunktion

0

6.

1

 Abmeldefunktion (Löschfunktion)

0

7.

1

 Batterie-Leerstands-Anzeige

0

8.

1

 Funktionsstörung am Funk-Raumtemperatursensor

0

9.

1

 Leuchtanzeigen am Funk-Raumtemperatursensor

10.

1

  Funktions- und Zuordnungskontrolle der Funkverbindung

11.

1

 Montage

12.

1

 Technische Daten

13.

1

 Montagehinweis für Batteriewechsel

14.

1

 Installationshinweise

15.

1

 Maßzeichnung

16.

1

 Gewährleistung

0

1.

1

 Short instruction

0

2.

1

 Application

0

3.

1

 General functioning

0

4.

1

 Commissioning

0

4.1 Range limitation of the temperature setting

0

5.

1

 Learn function

0

6.

1

 Logging-off function (delete function)

0

7.

1

 “Battery empty” indication

0

8.

1

 Functional fault at the radio-controlled room temperature sensor

0

9.

1

 LED display at the radio-controlled room temperature sensor

10.

1

  Functional and assignment check of the radio contact

11.

1

 Mounting

12.

1

 Technical data

13.

1

 Mounting information for battery replacement

14.

1

 Installation information

15.

1

 Dimensioned drawing

16.

1

 Warranty

 Safety note

GB

 Overview

 3. Funktion allgemein

Dieses Gerät misst mit einem innen liegenden Sensor die Raumtemperatur und 

sendet diese an den angelernten Funk-Temperaturaktor. Ist ein Sollwertsteller 

vorhanden, wird ebenfalls der eingestellte Temperatursollwert gesendet. 

Dieses Gerät verfügt über einen Schalter, mit dem zwischen den Betriebsarten 

Komforttemperatur oder ECO-Temperatur umgeschaltet werden kann. Im 

ECO-Betrieb, wird ausgehend vom aktuell eingestellten Sollwert, im Heizbetrieb 

 3. General functioning

This device internal sensor takes the temperature of the room and 

transmits it to the trained radio-controlled temperature actuator. The 

adjusted temperature set point is also transmitted if a set point setter on 

hand. This device has a switch for changing over from comfort to ECO 

temperatures and back again. Control under ECO operations proceeds 

from the currently adjusted set point and under heating operations from a 

Отзывы: