55
Español
Français
English
1
Press the SCAN button (preset 6) to
activate the Scan mode. The first 10
seconds of each track will be played back
in succession.
To stop scanning, press the SCAN button
(preset 6) to deactivate the Scan mode.
Notes:
In case a 6-disc CD Shuttle is con-
nected:
•
Press the "F" button to illuminate the
"FUNC" (Function) indicator and go to
step
1
.
In case a 12-disc CD Shuttle is con-
nected:
•
Press the "F" button twice to illuminate
the "FUNC" (Function) indicator and go
to step
1
.
Appuyez sur la touche SCAN (préréglage
6) pour activer le balayage. Les 10
premières secondes de chaque plage sont
reproduites dans l'ordre.
Pour arrêter le balayage, appuyez sur la
touche SCAN (préréglage 6) pour
désactiver le mode de balayage.
Remarques:
S'il y a un changeur CD à 6 disques
connecté:
•
Appuyez sur la touche "F". L'indicateur
"FUNC" (fonction) s'allume et passer à
l'étape
1
.
S'il y a un changeur CD à 12 disques
connecté:
•
Appuyez sur la touche "F" deux fois.
L'indicateur "FUNC" (fonction) s'allume
et passer à l'étape
1
.
Presione el botón SCAN (preajuste 6) para
activar el modo escáner. Se reproducirán
los primeros 10 segundos de cada canción
en sucesión.
Para parar el escáner, presione el botón
SCAN (preajuste 6) para desactivar el
modo escáner.
Notas:
Si hay un cambiador CD de 6 discos
conectado:
•
Presione el botón "F". El indicador
"FUNC" (función) se iluminará y vaya al
paso
1
.
Si hay un cambiador CD de 12 discos
conectado:
•
Presione el botón "F" dos veces. El
indicador "FUNC" (función) se iluminará
y vaya al paso
1
.
Scanning Programs
Balayage des plages
Escaneo de programas
1