background image

6

CONNECTIONS

CONNEXIONS

CONEXIONES

Before making connections, be sure to turn the power 

off to all audio components. Connect the yellow battery 

lead from the amp directly to the positive (+) terminal 

of the vehicle's battery. Do not connect this lead to the 

fuse block.

Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les 

composants audio sont hors tension. Connectez le 

conducteur jaune de la batterie provenant de l’amplificateur 

directement à la borne positive (+) de la batterie du 

véhicule. Ne pas le connecter au boîtier de fusibles.

Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que 

apaga todos los componentes audio. Conecte el cable 

amarillo de la batería proveniente del amplificador 

directamente al terminal positivo (+) de la batería del 

vehículo. No conecte dicho cable al bloque de fusibles.

To prevent external noise from entering the audio 

system.

•   Locate  the  unit  and  route  the  leads  at  least  10cm 

(3-15/16") away from the car harness.

•   Keep the battery power leads as far away from other 

leads as possible.

•   Connect  the  ground  lead  securely  to  a  bare  metal 

spot (remove any paint or grease if necessary) of 

the car chassis.

•   If you add an optional noise suppressor, connect it 

as far away from the unit as possible. Your Alpine 

dealer carries various noise suppressors, contact 

them for further information.

•   Your  Alpine  dealer  knows  best  about  noise 

prevention measures so consult your dealer for 

further information.

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec 

le système audio.

•   Installez  l’appareil  et  acheminez  les  câbles  à  au 

moins 10cm (3-15/16”) de distance du faisceau de 

câbles de la voiture.

•   Eloignez  les  câbles  d’alimentation  de  la  batterie  le 

plus possible des autres câbles.

•   Raccordez bien le fil de terre à un point métallique 

apparent (enlevez la couche de peinture ou de 

graisse si nécessaire) du châssis de la voiture.

•   Si  vous  rajoutez  un  filtre  antiparasites  en  option, 

raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. 

Contactez votre revendeur Alpine pour plus de 

détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.

•   Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails 

sur les mesures de prévention contre les parasites.

Para evitar que entre ruido externo en el sistema de 

audio.

•   Coloque  la  unidad  y  pase  los  cables  a  10 cm 

(3-15/16”) por lo menos del conjunto de cables del 

automóvil.

•   Mantenga  los  conductores  de  alimentación  de  la 

batería lo más alejados posible de otros cables.

•   Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad 

a un punto metálico desnudo (si es necesario, 

elimine le pintura o la grasa) del chasis del automóvil.

•   Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo 

más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine 

dispone de varios supresores de ruido. Solicítele 

más información.

•   Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar 

el ruido. Solicítele más información.

Fig. 3

5

3

4

1

2

6

6

Fig. 3

English

Français

Español

Содержание BBX-F1200

Страница 1: ...ONES 8 AJUSTES DEL INTERRUPTOR 9 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 10 ESPECIFICACIONES 12 ACCESSORIES Self Tapping Screw M4 20 4 Terminal Cover 1 SET Screw M3 12 4 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20 4 Cache bornes 1 JEU Vis M3 12 4 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 20 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 12 4 ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa ku Tokyo 141 0031 Japan Phone ...

Страница 2: ...VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers passages à niveau etc peuvent être dangereux et provoquer un accident UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOI...

Страница 3: ...T USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS Failure to do so may cause personal injury or damage to the product Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME Le non respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Retourner l appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou u...

Страница 4: ...lorsque les trous soient percés 3 Percer les trous pour les vis 4 Positionner le BBX F1200 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraudées 1 Utilizando el amplificador como plantilla marque la ubicación de los cuatro tornillos 2 Asegúrese de que no hay objeto alguno bajo la superficie que pueda verse dañado durante la perforación de los agujeros 3 Perfore los agujeros para los tor...

Страница 5: ...del terminal mejorará la apariencia de la unidad How to attach the terminal covers Attach the left and right terminal covers using the supplied screws M3 x 12 as shown in the figure below Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit à l aide des vis M3 x 12 fournies comme indiqué dans le schéma ci dessous Cómo fijar las tapas del terminal Fije las tapas izquierda y derecha...

Страница 6: ... about noise prevention measures so consult your dealer for further information Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio Installez l appareil et acheminez les câbles à au moins 10cm 3 15 16 de distance du faisceau de câbles de la voiture Eloignez les câbles d alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles Raccordez bien le fil de terre à un point méta...

Страница 7: ...nducteur de mise à la terre vendu séparément Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative de la batterie du véhicule Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre N utilisez que des câbles de ty...

Страница 8: ...erva una de las condiciones anteriores el cable de encendido remoto de su BBX F1200 se deberá conectar a una fuente de alimentación mediante interruptor ignición en el vehículo Asegúrese de utilizar un fusible de 3 A tan cerca como sea posible de esta llave de ignición Empleando este método de conexión el BBX F1200 se encenderá y permanecerá encendido mientras el interruptor de ignición esté activ...

Страница 9: ...cteu des graves Bass EQ est non valable c Régler sur la position OFF lorsque l amplificateur est utilisé pour exciter les haut parleurs de large bande La bande entière sortira aux haut parleurs sans que les fréquences basses ou hautes soient coupées a Fíjelo en la posición LPF cuando se utilice el amplificador para excitar el altavoz de frecuencias ultrabajas Las frecuencias sobre el punto de cruc...

Страница 10: ... Sold Separately Front Output Rear Output Front Speakers Rear Speakers Head Unit etc 3 Conducteur de mise à la terre vendu séparément 4 Conducteur de mise sous tension télécom mandée vendu séparément 5 Conducteur de la batterie vendu séparément 6 Prises d entrée RCA Câble de rallonge RCA vendu séparément Sortie avant Sortie arrière Haut parleurs avant Haut parleurs arrière Unité principale etc 3 C...

Страница 11: ...eur ponté NOTA Podrían ocurrir los siguientes problemas si el amplificador BBX F1200 no está correctamente conectado 1 Salida baja si solo se utiliza una entrada 2 Sobrecalentamiento prematuro que provoque el funcionamiento anticipado del circuito de protección cuando solo se utiliza una entrada 3 El adaptador Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en línea estéreo para conducir amba...

Страница 12: ...330 mm Largeur 240 mm Hauteur 52 mm Poids 2 7 kg SPECIFICATIONS Potencia continua RMS a 14 4 V 20 20 kHz Por canal en 4 ohmios 1 DHT N 50 W x 4 Por canal en 2 ohmios 1 DHT N 70 W x 4 Puenteado en 4 ohmios 1 DHT N 130 W x 2 Potencia máx total 600 W Relación S R IHF A ponderado Referencia potencia nominal en 4 ohmios 95 dBA Impedancia de entrada RCA IN 20 k ohmios Respuesta de frequencia 0 3 dB 5 Hz...

Страница 13: ...13 ...

Отзывы: