background image

12

English

Français

Español

SPECIFICATIONS

RMS Continuous Power (at 14.4 V, 20 - 20kHz)

• 

Per channel into 4 ohms (≤1% THD+N)

   ...........................................................50 W x 4

• 

Per channel into 2 ohms (≤1% THD+N)

   ..........................................................70 W x 4

• 

Briged 4 ohms (≤1% THD+N)

   ........................................................130 W x 2

Total MAX Power ........................................ 600 W
S/N Ratio

• 

IHF A Weighted, Reference: rated power into

  4 ohms .............................................> 95 dBA

Input Impedance

• 

RCA IN  ...........................................  20k ohms

Frequency Response (+0, -3dB)
...........................................................5Hz - 50kHz
Crossover Frequency

• 

1/2ch  ...................50 Hz - 500 Hz (-12dB/oct.)

• 

3/4ch  ...................50 Hz - 500 Hz (-12dB/oct.)

Input Sensitivity (RCA IN) ........................ 0.2 - 8 V
BASS EQ .............................. 45Hz, 0dB to +12dB
Dimensions

• 

Lenght ....................................... 280 (330) mm

• 

Width ...................................................240 mm

• 

Height ....................................................52 mm

Weight .........................................................2.7 kg

SPÉCIFICATIONS

Puissance continue RMS (à 14,4 V, 20 - 20kHz)

• 

Par canal sous 4 ohms (≤1% DHT+N)

   ...........................................................50 W x 4

• 

Par canal sous 2 ohms (≤1% DHT+N)

   ..........................................................70 W x 4

• 

Ponté à 4 ohms (≤1% DHT+N)

   ........................................................130 W x 2

Puisance max. total ..................................... 600 W
Rapport S/B

• 

Pondéré IHF A, Référence: puissance

  nominale sous 4 ohms .....................> 95 dBA

Impédance d’entrée

• 

RCA IN  ...........................................  20k ohms

Réponse de fréquence (+0, -3dB)
...........................................................5Hz - 50kHz
Fréquence de recouvrement

• 

1/2can  .................50 Hz - 500 Hz (-12dB/oct.)

• 

3/4can  .................50 Hz - 500 Hz (-12dB/oct.)

Sensibilité d’entrée (RCA IN) ................... 0.2 - 8 V
BASS EQ .............................. 45Hz, 0dB to +12dB
Dimensions

• 

Longueur ................................... 280 (330) mm

• 

Largeur ................................................240 mm

• 

Hauteur .................................................52 mm

Poids ............................................................2.7 kg

SPECIFICATIONS

Potencia continua RMS (a 14,4 V, 20 - 20 kHz)

• 

Por canal en 4 ohmios (≤1% DHT+N)

   ...........................................................50 W x 4

• 

Por canal en 2 ohmios (≤1% DHT+N)

   ..........................................................70 W x 4

• 

Puenteado en 4 ohmios (≤1% DHT+N)

   ........................................................130 W x 2

Potencia máx. total...................................... 600 W
Relación S/R

• 

IHF A ponderado, Referencia: potencia

  nominal en 4 ohmios ........................> 95 dBA

Impedancia de entrada

• 

RCA IN  .......................................  20 k ohmios

Respuesta de frequencia (+0, -3 dB)
.........................................................5 Hz - 50 kHz
Frecuencia de corte

• 

1/2 can. ................ 50 Hz - 500 Hz (-12 dB/oct.)

• 

3/4 can.  ............... 50 Hz - 500 Hz (-12 dB/oct.)

Sensibilidad de entrada (RCA IN) ............ 0,2 - 8 V
BASS EQ ........................45 Hz, de 0 dB a +12 dB
Dimensiones

• 

Largo ......................................... 280 (330) mm

• 

Ancho ..................................................240 mm

• 

Alto ........................................................52 mm

Peso.............................................................2,7 kg

NOTE:

For product improvement, specifications and

design are subject to change without notice.

REMARQUE :

Afin d’améliorer ce produit, les spécifications et 

la conception sont sujettes à des modifications 

sans préavis.

NOTA:

Con el propósito de introducir mejoras, las 

especificaciones y el diseño del producto están 

sujetos a cambios sin previo aviso.

SERVICE CARE

Should you have any questions about warranty, please 

consult your store of purchase.

SOINS PRATIQUES

Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre 

revendeur.

SERVICIO DE ASISTENCIA

Si tuviera dudas sobre la garantía consulte, por favor, 

con el almacén donde haya realizado su compra.

Содержание BBX-F1200

Страница 1: ...ONES 8 AJUSTES DEL INTERRUPTOR 9 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 10 ESPECIFICACIONES 12 ACCESSORIES Self Tapping Screw M4 20 4 Terminal Cover 1 SET Screw M3 12 4 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20 4 Cache bornes 1 JEU Vis M3 12 4 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 20 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 12 4 ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa ku Tokyo 141 0031 Japan Phone ...

Страница 2: ...VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers passages à niveau etc peuvent être dangereux et provoquer un accident UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOI...

Страница 3: ...T USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS Failure to do so may cause personal injury or damage to the product Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME Le non respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Retourner l appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou u...

Страница 4: ...lorsque les trous soient percés 3 Percer les trous pour les vis 4 Positionner le BBX F1200 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraudées 1 Utilizando el amplificador como plantilla marque la ubicación de los cuatro tornillos 2 Asegúrese de que no hay objeto alguno bajo la superficie que pueda verse dañado durante la perforación de los agujeros 3 Perfore los agujeros para los tor...

Страница 5: ...del terminal mejorará la apariencia de la unidad How to attach the terminal covers Attach the left and right terminal covers using the supplied screws M3 x 12 as shown in the figure below Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit à l aide des vis M3 x 12 fournies comme indiqué dans le schéma ci dessous Cómo fijar las tapas del terminal Fije las tapas izquierda y derecha...

Страница 6: ... about noise prevention measures so consult your dealer for further information Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio Installez l appareil et acheminez les câbles à au moins 10cm 3 15 16 de distance du faisceau de câbles de la voiture Eloignez les câbles d alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles Raccordez bien le fil de terre à un point méta...

Страница 7: ...nducteur de mise à la terre vendu séparément Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative de la batterie du véhicule Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre N utilisez que des câbles de ty...

Страница 8: ...erva una de las condiciones anteriores el cable de encendido remoto de su BBX F1200 se deberá conectar a una fuente de alimentación mediante interruptor ignición en el vehículo Asegúrese de utilizar un fusible de 3 A tan cerca como sea posible de esta llave de ignición Empleando este método de conexión el BBX F1200 se encenderá y permanecerá encendido mientras el interruptor de ignición esté activ...

Страница 9: ...cteu des graves Bass EQ est non valable c Régler sur la position OFF lorsque l amplificateur est utilisé pour exciter les haut parleurs de large bande La bande entière sortira aux haut parleurs sans que les fréquences basses ou hautes soient coupées a Fíjelo en la posición LPF cuando se utilice el amplificador para excitar el altavoz de frecuencias ultrabajas Las frecuencias sobre el punto de cruc...

Страница 10: ... Sold Separately Front Output Rear Output Front Speakers Rear Speakers Head Unit etc 3 Conducteur de mise à la terre vendu séparément 4 Conducteur de mise sous tension télécom mandée vendu séparément 5 Conducteur de la batterie vendu séparément 6 Prises d entrée RCA Câble de rallonge RCA vendu séparément Sortie avant Sortie arrière Haut parleurs avant Haut parleurs arrière Unité principale etc 3 C...

Страница 11: ...eur ponté NOTA Podrían ocurrir los siguientes problemas si el amplificador BBX F1200 no está correctamente conectado 1 Salida baja si solo se utiliza una entrada 2 Sobrecalentamiento prematuro que provoque el funcionamiento anticipado del circuito de protección cuando solo se utiliza una entrada 3 El adaptador Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en línea estéreo para conducir amba...

Страница 12: ...330 mm Largeur 240 mm Hauteur 52 mm Poids 2 7 kg SPECIFICATIONS Potencia continua RMS a 14 4 V 20 20 kHz Por canal en 4 ohmios 1 DHT N 50 W x 4 Por canal en 2 ohmios 1 DHT N 70 W x 4 Puenteado en 4 ohmios 1 DHT N 130 W x 2 Potencia máx total 600 W Relación S R IHF A ponderado Referencia potencia nominal en 4 ohmios 95 dBA Impedancia de entrada RCA IN 20 k ohmios Respuesta de frequencia 0 3 dB 5 Hz...

Страница 13: ...13 ...

Отзывы: