Alpina SF-3917 Скачать руководство пользователя страница 7

DEUTSCH

 

 

BITTE

 

BEACHTEN

 

SIE:

 

Sind

 

Saugschlauch

 

oder

 

Saugrohr

 

blockiert,

 

so

 

schalten

 

Sie

 

den

 

Staubsauger

 

bitte

 

sofort

 

aus.

 

Entfernen

 

Sie

 

die

 

Blockierung,

 

bevor

 

Sie

 

den

 

Staubsauger

 

weiter

 

benutzen.

 

 

Störungserkennung

 

 

   

Problem

 

   

Ursache

 

   

Lösungsvorschlag

 

   

Filter

 

verstopft

 

   

Reinigen

 

Sie

 

den

 

Filter

 

   

Staubfach

 

voll

 

   

Entleeren

 

Sie

 

den

 

Staubbehälter

 

oder

 

den

 

Staubbeutel

   

Schwache

 

Saugleistung

 

   

Saugschlauch

 

blockiert

 

   

Entfernen

 

Sie

 

die

 

Blockierung

 

   

Motor

 

funktioniert

 

nicht

     

Netzstecker

 

nicht

 

angeschlossen

   

Stecken

 

Sie

 

den

 

Stecker

 

in

 

die

 

Steckdose

 

 

 

Warnung:

 

Dieses

 

Gerät

 

ist

 

mit

 

einem

 

geerdeten

 

Stecker

 

ausgestattet

 

und

 

muss

 

an

 

einer

 

geerdeten

 

Steckdose

 

angeschlossen

 

werden.

 

 

REINIGUNG

 

U.

 

WARTUNG

 

 

Wechseln

 

des

 

Staubbeutels

 

1.

 

Öffnen

 

Sie

 

die

 

vordere

 

Abdeckung

 

durch

 

Anheben

 

der

 

vorderen

 

Abdeckungsklammer,

 

um

 

den

 

Staubbeutel

 

aus

 

dem

 

Staubbeutelhalter

 

herauszunehmen.

 

(ABB

 

9)

 

2.

 

Wenn

 

Sie

 

einen

 

Papierstaubbeutel

 

verwenden,

 

ersetzen

 

Sie

 

ihn

 

durch

 

einen

 

neuen.

 

Wenn

 

Sie

 

einen

 

Stoffstaubbeutel

 

verwenden,

 

entfernen

 

Sie

 

den

 

Verschlussclip

 

und

 

öffnen

 

Sie

 

den

 

Staubbeutel

 

zum

 

Ausleeren

 

des

 

Staubs.

 

Anschließend

 

schließen

 

Sie

 

den

 

Staubbeutel

 

wieder

 

gut

 

mit

 

dem

 

Verschlussclip.

 

(ABB

 

10)

 

3.

 

Zum

 

Befestigen

 

des

 

Staubbeutels

 

müssen

 

Sie

 

die

 

Taste

 

für

 

die

 

Klammer

 

am

 

Beutelhalter

 

drücken

 

und

 

den

 

Staubbeutel

 

in

 

die

 

zwei

 

Schlitze

 

stecken.

 

Anschließend

 

lassen

 

Sie

 

anschließen

 

die

 

Taste

 

los,

 

um

 

den

 

Staubbeutel

 

festzuklemmen.

 

(ABB

 

11)

 

4.

 

Wechseln

 

des

 

Luftauslassfilters.

 

Drücken

 

Sie

 

auf

 

die

 

Klammerposition

 

der

 

Luftauslassabdeckung,

 

um

 

den

 

Luftauslassfilter

 

zu

 

reinigen

 

oder

 

zu

 

wechseln.

 

(ABB

 

12)

 

5.

 

Reinigung

 

des

 

Lufteinlass

‐ 

und

 

Luftauslassfilters.

 

Spülen

 

Sie

 

den

 

Filter

 

unter

 

fließendes

 

Wasser

 

aus.

 

Entfernen

 

Sie

 

restliches

 

Wasser,

 

indem

 

Sie

 

den

 

Filter

 

mit

 

einem

 

Handtuch

 

abtupfen

 

und

 

Sie

 

ihn

 

anschließend

 

an

 

einem

 

kühlen

 

Ort

 

trocknen

 

lassen.

 

Trocknen

 

Sie

 

den

 

Filter

 

an

 

einem

 

gut

 

belüfteten

 

Ort.

 

(ABB.

 

13)

 

 

       

ABB.

 

9

 

               

ABB.

 

10

 

ABB.

 

11

 

ABB.

 

12

 

ABB.

 

13

         

 

Anmerkung

:

 

 

Wenn

 

der

 

Staubbeutel

 

gerissen

 

ist,

 

müssen

 

Sie

 

ihn

 

sofort

 

ersetzen.

 

 

ENTSORGUNG

 

VON

 

ALTGERÄTEN

 

 

1.

 

Die

 

durchkreuzte

 

Mülltonne

 

bedeutet,

 

dass

 

dieses

 

Produkt

 

der

 

europäischen

 

Richtlinie

 

2002/96/EC

 

unterliegt.

 

2.

 

Alle

 

elektrischen

 

und

 

elektronischen

 

Geräte

 

müssen

 

getrennt

 

vom

 

Hausmüll

 

über

 

Sammelstellen

 

entsorgt

 

werden.

 

3.

 

Die

 

ordnungsgemäße

 

Entsorgung

 

Ihres

 

Altgerätes

 

hilft

 

beim

 

Umweltschutz.

 

4.

 

Für

 

weitere

 

Informationen

 

zur

 

Entsorgung

 

von

 

Altgeräten

 

wenden

 

Sie

 

sich

 

bitte

 

an

 

Ihre

 

Ortsverwaltung

 

oder

 

an

 

Ihren

 

Fachhändler.

 

 

Spezifikationen

 

 

Modellnummer:

 

SF

3917

 

Netzspannung

 

:

 

240V

 

~

 

50Hz

 

Leistung

 

:

 

1200

1400W

   

 
 

Serviceadresse

 

(E

Mail)

 

 

[email protected]

 

Содержание SF-3917

Страница 1: ...Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door RU В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде чем приступить к эксплуатации прибора RO Pentru propria dvs siguranță citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele HU Kérjük a készülék első üzembehelyez...

Страница 2: ...ar 3 Snelheidsregeling 4 Aan Uittoets 5 Volle stofzak indicator 6 Zuigslangkop 7 Hendel 8 Slang 9 Verlengbuis 10 Voedingskabel stekker 11 Vloerborstel 12 Combi spleetzuigkop 13 Ovalen borstel RU Состав 1 Кнопка регулирования потока 2 Кнопка сматывания шнура 3 Ручка регулирования скорости 4 Выключатель 5 Индикатор наполненности 6 Головка шланга 7 Рукоятка 8 Шланг 9 Трубка 10 Шнур с вилкой 11 Полова...

Страница 3: ... Açıklaması 1 Hava Akışı Tutucusu 2 Kablo sarma düğmesi 3 Hız düzenleme düğmesi 4 Açma Kapama düğmesi 5 Toz dolu göstergesi 6 Emme borusu kafası 7 Tutma yeri 8 Hortum 9 Bağlantı borusu 10 Güç kablosu ve fişi 11 Zemin Fişi 12 Kombi gedik aparatı 13 Oval fırça AR اﻷﺟﺰاء وﺻﻒ 1 اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻘﺒﺾ 2 اﻟﺴﻠﻚ ﻟﻒ زر 3 اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح 4 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر اﻹﻳﻘﺎف 5 اﻟﺘﺮاب آﻴﺲ اﻣﺘﻼء ﻣﺆﺷﺮ 6 اﻟﺸﻔﻂ أﻧﺒﻮب رأس 7 ﻣﻘﺒﺾ 8 اﻟﺨﺮ...

Страница 4: ...ith care do not use cord as a handle avoid the cord being run clipped between doors or around Sharp edges or corners and keep cord away from hot surfaces 9 Keep hands dry when using the vacuum cleaner 10 Turn off the appliance before unplugging from wall outlet ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER 1 Press the button on top of the plastic suction tube head and then push it in direction of air inlet hole u...

Страница 5: ... the two slots then release the button to clip the dust bag FIG11 4 Replacing the air outlet filter Press the clamp position of the air outlet cover to discharge the air outlet cover for clean up or a new replacement FIG12 5 Cleaning the air inlet and outlet filter Put the filter under running water for rinsing Remove some water by patting the filter with towel and then dry it in cool place Dry th...

Страница 6: ...s Netzkabel vorsichtig Kabel nicht als Tragegriff missbrauchen Kabel nicht um scharfe Kanten führen oder einklemmen Kabel vor heißen Flächen schützen 9 Betreiben Sie den Staubsauger nur mit trockenen Händen 10 Schalten Sie das Gerät stets aus bevor Sie den Netzstecker ziehen ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS 1 Drücken Sie den Knopf oben auf dem Kunststoff Saugschlauchanschluss und dann schieben Sie ihn...

Страница 7: ...es Staubbeutels müssen Sie die Taste für die Klammer am Beutelhalter drücken und den Staubbeutel in die zwei Schlitze stecken Anschließend lassen Sie anschließen die Taste los um den Staubbeutel festzuklemmen ABB 11 4 Wechseln des Luftauslassfilters Drücken Sie auf die Klammerposition der Luftauslassabdeckung um den Luftauslassfilter zu reinigen oder zu wechseln ABB 12 5 Reinigung des Lufteinlass ...

Страница 8: ...apparaat halen voordat u de stofzuigslang bevestigt of loskoppelt 8 Hanteer het snoer voorzichtig gebruik het snoer niets als hendel rijd of loop niet over het snoer laat het niet klemmen tussen deuren of rondom scherpe randen of hoeken en houd het uit de buurt van hete oppervlaktes 9 Gebruik de stofzuiger uitsluitend met droge handen 10 Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopco...

Страница 9: ...eek de stofzak vervolgens in de twee aansluitingen en laat de klem los om de stofzak vast te zetten FIG11 4 De luchtuitlaatfilter vervangen Druk op de klempositie op de luchtuitlaatkap om de luchtuitlaatkap er uit te halen voor reiniging of vervanging FIG12 5 De luchtinlaatfilter en uitlaatfilter reinigen Houd de filter onder lopend water om af te spoelen Verwijder wat water door de filter met een...

Страница 10: ...дназначен для собирания жидкостей 5 Избегайте касания волос концов одежды и пальцев к отверстиям и движущимся частям 6 Не собирайте пылесосом горючие или взрывчатые вещества например бензин окурки спички и т д 7 Перед и после отключения шланга выключите пылесос 8 Осторожно обращайтесь с кабелем не используйте его как ручку избегайте защемления его дверью либо острыми углами и держите его вдали от ...

Страница 11: ...стите защелку Рис 11 4 Для очистки или замены фильтра выходного отверстия нажмите защелку Рис 12 5 Фильтр промывается под струей воды Затем фильтр осушается полотенцем и высушивается в прохладном месте Рис 13 Рис 9 Рис 10 Рис 11 Рис 12 Рис 13 Примечание Порванный мешок замените немедленно УТИЛИЗАЦИЯ ВЫШЕДШЕГО ИЗ СТРОЯ УСТРОЙСТВА 1 Если на устройстве имеется такой значок с перечеркнутым мусорным ко...

Страница 12: ...ipulați cu grijă cablul nu utilizați cablul drept mâner evitați trecerea sau prinderea cablului în uşi sau pe lângă margini ori colțuri ascuțite şi țineți cablul la distanță de suprafețe fierbinți 9 Mențineți mâinile uscate când utilizați aspiratorul 10 Opriți aparatul înainte de a l scoate din priza electrică de perete ASAMBLAREA ASPIRATORULUI 1 Apăsați butonul deasupra capului tubului de aspiraț...

Страница 13: ... butonul clapetei de pe suportul sacului şi apoi introduceți sacul de praf în cele două fante apoi eliberați butonul pentru a închide sacul de praf FIG11 4 Înlocuirea filtrului de evacuare a aerului Apăsați clapeta capacului de evacuare a aerului pentru a descărca capacul evacuării aerului pentru curățare sau o înlocuire FIG12 5 Curățarea admisiei aerului şi a filtrului de evacuare Țineți filtrul ...

Страница 14: ...an a zsinórt ne használja a zsinórt fogantyúként kerülje a zsinór húzását ajtó közé szorulását vagy éles szélek vagy sarkok köré csavarodását és tartsa távol a zsinórt a forró felületektől 9 Tartsa szárazon a kezét a porszívó használatakor 10 Kapcsolja ki a készüléket mielőtt kihúzná az elektromos aljzatból A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA 1 Nyomja meg a műanyag szívócsőfejen található gombot majd nyomja ...

Страница 15: ...sákot a két nyílásba majd engedje el a gombot a porzsák beakasztásához 11 ábra 4 A kimenő szűrő cseréjéhez nyomja meg a légkiömlő fedelet a légkiömlő fedél kioldásához hogy kiürítse azt vagy kicserélje egy újra 12 ábra 5 A légbeömlő és légkiömlő szűrő tisztítása Tegye folyóvíz alá a szűrőt és öblítse ki Távolítsa el a vizet a szűrőről egy törölközővel majd hűvös helyen szárítsa meg Hagyja száradni...

Страница 16: ... tutun kabloyu sap olarak kullanmayın kapılar ya da keskin kenarlar veya köşelerden geçmesine sıkışmasına izin vermeyin ve sıcak yüzeylerden uzak tutun 9 Elektrikli süpürgeyi kullanırken ellerinizin kuru olmasını sağlayın 10 Prizden çekmeden önce aleti kapatın ELEKTRİK SÜPÜRGESİNİN TAKILMASI 1 Plastik çekme borusunun kafasının üzerindeki düğmeye basın ve ardından yerine oturuncaya kadar hava giriş...

Страница 17: ...ğmeyi açarak toz torbasını klipsleyin ŞEK 11 4 Hava çıkış filtresinin takılması Hava çıkış kapağındaki kelepçe konumuna bastırarak hava çıkış kapağını temizlemek için boşaltın veya yenisini takın ŞEK 12 5 Hava giriş ve çıkış filtresinin temizlenmesi Filtreyi durulamak için akan suyun altına yerleştirin Filtreyi bir havlu ile kurulayarak suyunu alın ve ardından serin bir yerde saklayın Filtreyi hav...

Страница 18: ...ة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻘﺎ وأدﺧﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻄﻮل اﻟﺴﻠﻚ اﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﺑﺲ ﻟﻠﻜﺒﻞ اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ اﻟﻄﻮل ﺗﻮﺿﺢ اﻟﻄﺎﻗﺔ آﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺮاء ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ 2 اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﺳﺘﺰداد ﻟﻠﻮراء اﻟﺴﻴﺮ وﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﻮة ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﻟﻸﻣﺎم اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﻮة اﻟﺸﻜﻞ واﻷدراج واﻟﺰواﻳﺎ واﻷرآﺎن اﻟﻤﺤﺮآﺎت ﺗﺒﺮﻳﺪ أﺟﻬﺰة ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺎن واﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺸﻘﻮق ﻗﻄﻌﺔ إﻟﺦ اﻟﺸﻜﻞ 8 3 اﻟﻤﺨﺮج أو اﻟﻤﺪﺧﻞ ﺗﺴﺪ ﻻ اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻦ ﺗﻘﻠ...

Страница 19: ...ﻤﺸﺒﻚ زر ﻋﻠﻰ ﺗﻀﻐﻂ أن ﻋﻠﻴﻚ ﻳﺠﺐ اﻟﺸﻜﻞ 11 4 ﻟﺨﻠﻊ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻤﺸﺒﻚ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻣﺮﺷﺢ ﻻﺳﺘﺒﺪال ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺂﺧﺮ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ أو ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻏﻄﺎء اﻟﺸﻜﻞ 12 5 اﻟﻬﻮاء وﻣﺨﺮج ﻣﺪﺧﻞ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﺸﻄﻔﻪ اﻟﺠﺎري اﻟﻤﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺿﻊ ﺑﺎرد ﻣﻜﺎن ﻓﻲ ﺑﺘﺠﻔﻴﻔﻪ ﻗﻢ ﺛﻢ ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻣﺴﺢ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺾ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺟﻔﻒ اﻟﺸﻜﻞ 13 اﻟﺸﻜﻞ 9 اﻟﺸﻜﻞ 10 اﻟﺸﻜﻞ 11 اﻟﺸﻜﻞ 12 اﻟﺸﻜﻞ 13 ﻣﻼﺣﻈﺔ ...

Отзывы: