Alpina SF-3917 Скачать руководство пользователя страница 6

DEUTSCH

 

WICHTIGE

 

SICHERHEITSHINWEISE

 

 

Bei

 

der

 

Benutzung

 

von

 

Elektrogeräten

 

folgen

 

Sie

 

bitte

 

stets

 

diesen

 

allgemeinen

 

Sicherheitshinweisen:

 

 

1.

 

Lesen

 

Sie

 

alle

 

Anleitungen

 

aufmerksam

 

durch.

   

2.

 

Vergewissern

 

Sie

 

sich,

 

dass

 

Ihre

 

Netzspannung

 

mit

 

den

 

Angaben

 

auf

 

dem

 

Typenschild

 

übereinstimmt.

 

3.

 

Zur

 

Vermeidung

 

von

 

Stromschlag

 

tauchen

 

Sie

 

elektrische

 

Bauteile

 

keinesfalls

 

in

 

Wasser

 

oder

 

sonstige

 

Flüssigkeiten

 

ein.

   

4.

 

Lassen

 

Sie

 

Kinder

 

das

 

Gerät

 

nicht

 

bedienen

 

und

 

auch

 

nicht

 

damit

 

spielen.

 

5.

 

Ziehen

 

Sie

 

vor

 

dem

 

Anbau/Abbau

 

von

 

Zubehörteilen

 

und

 

bei

 

Nichtbenutzung

 

bitte

 

den

 

Netzstecker.

   

6.

 

Benutzen

 

Sie

 

das

 

Gerät

 

nicht

 

mit

 

beschädigtem

 

Netzkabel

 

oder

 ‐

stecker.

 

7.

 

Wenden

 

Sie

 

sich

 

bei

 

Beschädigung

 

oder

 

Fehlfunktion

 

stets

 

an

 

einen

 

autorisierten

 

Kundendienst.

 

8.

 

Nicht

 

auf

 

oder

 

in

 

unmittelbarer

 

Nähe

 

von

 

heißen

 

Oberflächen

 

aufstellen.

 

9.

 

Halten

 

und

 

ziehen

 

Sie

 

das

 

Gerät

 

nicht

 

am

 

Kabel.

   

10.

 

Benutzen

 

Sie

 

das

 

Gerät

 

nur

 

für

 

seinen

 

Bestimmungszweck

 

im

 

Haushalt.

   

 

Zusätzliche

 

Sicherheitshinweise:

 

 

1.

 

Benutzen

 

Sie

 

den

 

Staubsauger

 

nur,

 

wie

 

in

 

dieser

 

Bedienungsanleitung

 

beschrieben.

 

2.

 

Staubsauger

 

nicht

 

ohne

 

Staubbeutel

 

und/oder

 

Filter

 

benutzen.

 

3.

 

Lufteinlass

 

und

 

Auslass

 

nicht

 

mit

 

Haaren

 

oder

 

scharfkantigen

 

Gegenständen

 

blockieren.

 

4.

 

Keine

 

Flüssigkeiten

 

aufsaugen.

 

5.

 

Haar,

 

lose

 

Kleidung

 

und

 

Finger

 

von

 

Lufteintritt

 

und

 

beweglichen

 

Teilen

 

schützen.

 

6.

 

Saugen

 

Sie

 

keine

 

brennbaren

 

Materialien

 

wie

 

Benzin,

 

Zigarettenkippen

 

oder

 

Streichhölzer

 

auf.

 

7.

 

Ziehen

 

Sie

 

von

 

den

 

Ansetzen

 

oder

 

Abnehmen

 

des

 

Saugschlauches

 

stets

 

den

 

Netzstecker.

 

8.

 

Behandeln

 

Sie

 

das

 

Netzkabel

 

vorsichtig.

 

Kabel

 

nicht

 

als

 

Tragegriff

 

missbrauchen.

 

Kabel

 

nicht

 

um

 

scharfe

 

Kanten

 

führen

 

oder

 

 

einklemmen.

 

Kabel

 

vor

 

heißen

 

Flächen

 

schützen.

 

9.

 

Betreiben

 

Sie

 

den

 

Staubsauger

 

nur

 

mit

 

trockenen

 

Händen.

 

10.

 

Schalten

 

Sie

 

das

 

Gerät

 

stets

 

aus,

 

bevor

 

Sie

 

den

 

Netzstecker

 

ziehen.

 

 

ZUSAMMENBAU

 

DES

 

STAUBSAUGERS

 

 

1.

 

Drücken

 

Sie

 

den

 

Knopf

 

oben

 

auf

 

dem

 

Kunststoff

Saugschlauchanschluss

 

und

 

dann

 

schieben

 

Sie

 

ihn

 

in

 

die

 

Lufteinlassöffnung,

 

bis

 

er

 

einrastet.

 

(ABB.

 

1)

 

2.

 

Zum

 

Abnehmen

 

des

 

Saugschlauchs

 

drücken

 

Sie

 

den

 

Knopf

 

oben

 

auf

 

dem

 

Kunststoff

Saugschlauchanschluss

 

und

 

ziehen

 

Sie

 

ihn

 

anschließen

 

zu

 

Ihnen

 

heraus.

 

(ABB.

 

2)

 

3.

 

Zum

 

Anbringen

 

des

 

Saugrohrs

 

stecken

 

Sie

 

das

 

größere

 

Ende

 

des

 

Rohrs

 

in

 

den

 

Handgriff

 

mit

 

dem

 

Nebenluftventil

 

und

 

drehen

 

Sie

 

das

 

Rohr

 

anschließend,

 

um

 

es

 

fest

 

zu

 

verbinden.

 

(ABB.

 

3)

 

4.

 

Anschluss

 

der

 

Bodendüse

 

am

 

Saugrohrschlauch.

 

Stecken

 

Sie

 

das

 

kleinere

 

Ende

 

des

 

Saugrohrs

 

in

 

das

 

Anschlussrohr

 

auf

 

der

 

Bodendüse

 

und

 

drehen

 

Sie

 

diese

 

anschließend,

 

um

 

beide

 

fest

 

zu

 

verbinden.

 

(ABB.

 

4)

 

 

BITTE

 

BEACHTEN

 

SIE:

 

Die

 

Bodendüse

 

ist

 

ideal

 

für

 

die

 

tägliche

 

Pflege

 

von

 

Teppichen

 

und

 

Böden.

 

 

ABB.

 

1

 

ABB.

 

2

 

ABB.

 

3

 

ABB.

 

4

 

 

BEDIENUNGSHINWEISE

 

 

1.

 

Vor

 

der

 

Benutzung

 

ziehen

 

Sie

 

das

 

Netzkabel

 

ausreichend

 

aus

 

dem

 

Gerät,

 

stecken

 

Sie

 

den

 

Stecker

 

in

 

die

 

Steckdose.

 

Die

 

gelbe

 

Markierung

 

auf

 

dem

 

Netzkabel

 

zeigt

 

die

 

ideale

 

Kabellänge

 

an.

 

Ziehen

 

Sie

 

das

 

Netzkabel

 

nicht

 

über

 

die

 

rote

 

Markierung

 

hinaus.

 

2.

 

Stellen

 

Sie

 

die

 

Saugkraft

 

mit

 

dem

 

Nebenluftregler

 

auf

 

dem

 

Handgriff

 

ein.

 

Zum

 

Verringern

 

der

 

Saugkraft

 

schieben

 

Sie

 

den

 

Nebenluftregler

 

nach

 

vorne

 

und

 

zum

 

Erhöhen

 

der

 

Saugkraft

 

schieben

 

Sie

 

ihn

 

nach

 

hinten.

 

(ABB

 

6

 

u.

 

7)

 

(ABB

 

6

 

u.

 

7)

 

3.

 

Spaltendüse

 

und

 

Bürste

 

eignen

 

sich

 

zum

 

Absaugen

 

von

 

Heizkörpern,

 

Ecken,

 

Schubladen

 

usw

.

 

(ABB.

 

8)

 

 

ABB.

 

5

 

ABB.

 

6

 

ABB.

 

7

 

ABB.

 

8

 

 

 
 

 

Содержание SF-3917

Страница 1: ...Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door RU В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде чем приступить к эксплуатации прибора RO Pentru propria dvs siguranță citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele HU Kérjük a készülék első üzembehelyez...

Страница 2: ...ar 3 Snelheidsregeling 4 Aan Uittoets 5 Volle stofzak indicator 6 Zuigslangkop 7 Hendel 8 Slang 9 Verlengbuis 10 Voedingskabel stekker 11 Vloerborstel 12 Combi spleetzuigkop 13 Ovalen borstel RU Состав 1 Кнопка регулирования потока 2 Кнопка сматывания шнура 3 Ручка регулирования скорости 4 Выключатель 5 Индикатор наполненности 6 Головка шланга 7 Рукоятка 8 Шланг 9 Трубка 10 Шнур с вилкой 11 Полова...

Страница 3: ... Açıklaması 1 Hava Akışı Tutucusu 2 Kablo sarma düğmesi 3 Hız düzenleme düğmesi 4 Açma Kapama düğmesi 5 Toz dolu göstergesi 6 Emme borusu kafası 7 Tutma yeri 8 Hortum 9 Bağlantı borusu 10 Güç kablosu ve fişi 11 Zemin Fişi 12 Kombi gedik aparatı 13 Oval fırça AR اﻷﺟﺰاء وﺻﻒ 1 اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻘﺒﺾ 2 اﻟﺴﻠﻚ ﻟﻒ زر 3 اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح 4 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر اﻹﻳﻘﺎف 5 اﻟﺘﺮاب آﻴﺲ اﻣﺘﻼء ﻣﺆﺷﺮ 6 اﻟﺸﻔﻂ أﻧﺒﻮب رأس 7 ﻣﻘﺒﺾ 8 اﻟﺨﺮ...

Страница 4: ...ith care do not use cord as a handle avoid the cord being run clipped between doors or around Sharp edges or corners and keep cord away from hot surfaces 9 Keep hands dry when using the vacuum cleaner 10 Turn off the appliance before unplugging from wall outlet ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER 1 Press the button on top of the plastic suction tube head and then push it in direction of air inlet hole u...

Страница 5: ... the two slots then release the button to clip the dust bag FIG11 4 Replacing the air outlet filter Press the clamp position of the air outlet cover to discharge the air outlet cover for clean up or a new replacement FIG12 5 Cleaning the air inlet and outlet filter Put the filter under running water for rinsing Remove some water by patting the filter with towel and then dry it in cool place Dry th...

Страница 6: ...s Netzkabel vorsichtig Kabel nicht als Tragegriff missbrauchen Kabel nicht um scharfe Kanten führen oder einklemmen Kabel vor heißen Flächen schützen 9 Betreiben Sie den Staubsauger nur mit trockenen Händen 10 Schalten Sie das Gerät stets aus bevor Sie den Netzstecker ziehen ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS 1 Drücken Sie den Knopf oben auf dem Kunststoff Saugschlauchanschluss und dann schieben Sie ihn...

Страница 7: ...es Staubbeutels müssen Sie die Taste für die Klammer am Beutelhalter drücken und den Staubbeutel in die zwei Schlitze stecken Anschließend lassen Sie anschließen die Taste los um den Staubbeutel festzuklemmen ABB 11 4 Wechseln des Luftauslassfilters Drücken Sie auf die Klammerposition der Luftauslassabdeckung um den Luftauslassfilter zu reinigen oder zu wechseln ABB 12 5 Reinigung des Lufteinlass ...

Страница 8: ...apparaat halen voordat u de stofzuigslang bevestigt of loskoppelt 8 Hanteer het snoer voorzichtig gebruik het snoer niets als hendel rijd of loop niet over het snoer laat het niet klemmen tussen deuren of rondom scherpe randen of hoeken en houd het uit de buurt van hete oppervlaktes 9 Gebruik de stofzuiger uitsluitend met droge handen 10 Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopco...

Страница 9: ...eek de stofzak vervolgens in de twee aansluitingen en laat de klem los om de stofzak vast te zetten FIG11 4 De luchtuitlaatfilter vervangen Druk op de klempositie op de luchtuitlaatkap om de luchtuitlaatkap er uit te halen voor reiniging of vervanging FIG12 5 De luchtinlaatfilter en uitlaatfilter reinigen Houd de filter onder lopend water om af te spoelen Verwijder wat water door de filter met een...

Страница 10: ...дназначен для собирания жидкостей 5 Избегайте касания волос концов одежды и пальцев к отверстиям и движущимся частям 6 Не собирайте пылесосом горючие или взрывчатые вещества например бензин окурки спички и т д 7 Перед и после отключения шланга выключите пылесос 8 Осторожно обращайтесь с кабелем не используйте его как ручку избегайте защемления его дверью либо острыми углами и держите его вдали от ...

Страница 11: ...стите защелку Рис 11 4 Для очистки или замены фильтра выходного отверстия нажмите защелку Рис 12 5 Фильтр промывается под струей воды Затем фильтр осушается полотенцем и высушивается в прохладном месте Рис 13 Рис 9 Рис 10 Рис 11 Рис 12 Рис 13 Примечание Порванный мешок замените немедленно УТИЛИЗАЦИЯ ВЫШЕДШЕГО ИЗ СТРОЯ УСТРОЙСТВА 1 Если на устройстве имеется такой значок с перечеркнутым мусорным ко...

Страница 12: ...ipulați cu grijă cablul nu utilizați cablul drept mâner evitați trecerea sau prinderea cablului în uşi sau pe lângă margini ori colțuri ascuțite şi țineți cablul la distanță de suprafețe fierbinți 9 Mențineți mâinile uscate când utilizați aspiratorul 10 Opriți aparatul înainte de a l scoate din priza electrică de perete ASAMBLAREA ASPIRATORULUI 1 Apăsați butonul deasupra capului tubului de aspiraț...

Страница 13: ... butonul clapetei de pe suportul sacului şi apoi introduceți sacul de praf în cele două fante apoi eliberați butonul pentru a închide sacul de praf FIG11 4 Înlocuirea filtrului de evacuare a aerului Apăsați clapeta capacului de evacuare a aerului pentru a descărca capacul evacuării aerului pentru curățare sau o înlocuire FIG12 5 Curățarea admisiei aerului şi a filtrului de evacuare Țineți filtrul ...

Страница 14: ...an a zsinórt ne használja a zsinórt fogantyúként kerülje a zsinór húzását ajtó közé szorulását vagy éles szélek vagy sarkok köré csavarodását és tartsa távol a zsinórt a forró felületektől 9 Tartsa szárazon a kezét a porszívó használatakor 10 Kapcsolja ki a készüléket mielőtt kihúzná az elektromos aljzatból A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA 1 Nyomja meg a műanyag szívócsőfejen található gombot majd nyomja ...

Страница 15: ...sákot a két nyílásba majd engedje el a gombot a porzsák beakasztásához 11 ábra 4 A kimenő szűrő cseréjéhez nyomja meg a légkiömlő fedelet a légkiömlő fedél kioldásához hogy kiürítse azt vagy kicserélje egy újra 12 ábra 5 A légbeömlő és légkiömlő szűrő tisztítása Tegye folyóvíz alá a szűrőt és öblítse ki Távolítsa el a vizet a szűrőről egy törölközővel majd hűvös helyen szárítsa meg Hagyja száradni...

Страница 16: ... tutun kabloyu sap olarak kullanmayın kapılar ya da keskin kenarlar veya köşelerden geçmesine sıkışmasına izin vermeyin ve sıcak yüzeylerden uzak tutun 9 Elektrikli süpürgeyi kullanırken ellerinizin kuru olmasını sağlayın 10 Prizden çekmeden önce aleti kapatın ELEKTRİK SÜPÜRGESİNİN TAKILMASI 1 Plastik çekme borusunun kafasının üzerindeki düğmeye basın ve ardından yerine oturuncaya kadar hava giriş...

Страница 17: ...ğmeyi açarak toz torbasını klipsleyin ŞEK 11 4 Hava çıkış filtresinin takılması Hava çıkış kapağındaki kelepçe konumuna bastırarak hava çıkış kapağını temizlemek için boşaltın veya yenisini takın ŞEK 12 5 Hava giriş ve çıkış filtresinin temizlenmesi Filtreyi durulamak için akan suyun altına yerleştirin Filtreyi bir havlu ile kurulayarak suyunu alın ve ardından serin bir yerde saklayın Filtreyi hav...

Страница 18: ...ة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻘﺎ وأدﺧﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻄﻮل اﻟﺴﻠﻚ اﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﺑﺲ ﻟﻠﻜﺒﻞ اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ اﻟﻄﻮل ﺗﻮﺿﺢ اﻟﻄﺎﻗﺔ آﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺮاء ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ 2 اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﺳﺘﺰداد ﻟﻠﻮراء اﻟﺴﻴﺮ وﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﻮة ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﻟﻸﻣﺎم اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﻮة اﻟﺸﻜﻞ واﻷدراج واﻟﺰواﻳﺎ واﻷرآﺎن اﻟﻤﺤﺮآﺎت ﺗﺒﺮﻳﺪ أﺟﻬﺰة ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺎن واﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺸﻘﻮق ﻗﻄﻌﺔ إﻟﺦ اﻟﺸﻜﻞ 8 3 اﻟﻤﺨﺮج أو اﻟﻤﺪﺧﻞ ﺗﺴﺪ ﻻ اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻦ ﺗﻘﻠ...

Страница 19: ...ﻤﺸﺒﻚ زر ﻋﻠﻰ ﺗﻀﻐﻂ أن ﻋﻠﻴﻚ ﻳﺠﺐ اﻟﺸﻜﻞ 11 4 ﻟﺨﻠﻊ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻤﺸﺒﻚ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻣﺮﺷﺢ ﻻﺳﺘﺒﺪال ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺂﺧﺮ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ أو ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻏﻄﺎء اﻟﺸﻜﻞ 12 5 اﻟﻬﻮاء وﻣﺨﺮج ﻣﺪﺧﻞ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﺸﻄﻔﻪ اﻟﺠﺎري اﻟﻤﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺿﻊ ﺑﺎرد ﻣﻜﺎن ﻓﻲ ﺑﺘﺠﻔﻴﻔﻪ ﻗﻢ ﺛﻢ ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻣﺴﺢ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺾ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺟﻔﻒ اﻟﺸﻜﻞ 13 اﻟﺸﻜﻞ 9 اﻟﺸﻜﻞ 10 اﻟﺸﻜﻞ 11 اﻟﺸﻜﻞ 12 اﻟﺸﻜﻞ 13 ﻣﻼﺣﻈﺔ ...

Отзывы: