Alpina SF-3917 Скачать руководство пользователя страница 12

ROMÂN

Ă 

INSTRUC

Ț

IUNI

 

DE

 

SIGURAN

ȚĂ 

IMPORTANTE

 

 

La

 

utilizarea

 

aparatelor

 

electrice,

 

se

 

vor

 

respecta

 

urm

ă

toarele

 

m

ă

suri

 

de

 

siguran

ță 

principale:

 

 

1.

 

Citi

ț

i

 

toate

 

instruc

ț

iunile

 

cu

 

aten

ț

ie.

   

2.

 

Asigura

ț

i

v

ă 

c

ă 

alimentarea

 

electric

ă 

corespunde

 

celei

 

indicate

 

pe

 

eticheta

 

tehnic

ă

.

 

3.

 

Pentru

 

a

 

evita

 

electrocutarea,

 

nu

 

scufunda

ț

i

 

în

 

ap

ă 

sau

 

în

 

alte

 

lichide

 

componentele

 

electrice.

   

4.

 

Nu

 

permite

ț

i

 

copiilor

 

s

ă 

ac

ț

ioneze

 

sau

 

s

ă 

se

 

joace

 

cu

 

aparatul.

 

5.

 

Scoate

ț

i

 

din

 

priz

ă 

în

 

timpul

 

neutiliz

ă

rii

 

sau

 

înainte

 

de

 

montarea/demontarea

 

pieselor.

   

6.

 

Nu

 

utiliza

ț

i

 

cu

 

un

 

cablu

 

de

 

alimentare

 

sau

 

un

 ş

tec

ă

r

 

deteriorate.

 

7.

 

În

 

cazul

 

survenirii

 

unor

 

deterior

ă

ri

 

sau

 

defec

ț

iuni,

 

consulta

ț

i

 

numai

 

un

 

centru

 

de

 

asisten

ță 

tehnic

ă 

autorizat.

 

8.

 

Nu

 

amplasa

ț

i

 

pe

 

sau

 

în

 

apropierea

 

suprafe

ț

elor

 

fierbin

ț

i.

 

9.

 

Nu

 

trage

ț

i

 

niciodat

ă 

aparatul

 

de

 

cablul

 

de

 

alimentare.

 

10.

 

Nu

 

folosi

ț

i

 

aparatul

 

pentru

 

alte

 

scopuri

 

decât

 

cele

 

de

 

uz

 

domestic

 

prev

ă

zute.

   

 

Instruc

ț

iuni

 

de

 

siguran

ță 

suplimentare:

 

 

1.

 

A

 

se

 

utiliza

 

numai

 

conform

 

instruc

ț

iunilor

 

din

 

manual.

 

2.

 

A

 

nu

 

se

 

utiliza

 

f

ă

r

ă 

sacul

 

de

 

praf

 ş

i/sau

 

filtrul

 

în

 

loca

ş

urile

 

lor.

 

3.

 

Nu

 

bloca

ț

i

 

admisia

 

sau

 

evacuarea

 

cu

 

p

ă

r

 

sau

 

obiecte

 

ascu

ț

ite

 

care

 

ar

 

putea

 

reduce

 

fluxul

 

de

 

aer.

 

4.

 

A

 

nu

 

se

 

utiliza

 

acest

 

aspirator

 

uscat

 

pentru

 

aspirarea

 

lichidelor.

 

5.

 

Men

ț

ine

ț

i

 

p

ă

rul,

 

hainele

 

largi

 ş

i

 

degetele

 

la

 

distan

ță 

de

 

deschiz

ă

turi

 ş

i

 

de

 

piesele

 

aflate

 

în

 

mi

ş

care.

 

6.

 

A

 

nu

 

se

 

utiliza

 

la

 

aspirarea

 

de

 

materiale

 

inflamabile

 

sau

 

combustibile,

 

cum

 

ar

 

fi

 

benzina,

 

chi

ş

toacele,

 

chibriturile

 

etc.

 

7.

 

Scoate

ț

i

 

întotdeauna

 

acest

 

aparat

 

din

 

priz

ă 

înainte

 

de

 

a

 

cupla

 

sau

 

decupla

 

furtunul

 

aspiratorului.

 

8.

 

Manipula

ț

i

 

cu

 

grij

ă 

cablul;

 

nu

 

utiliza

ț

i

 

cablul

 

drept

 

mâner,

 

evita

ț

i

 

trecerea

 

sau

 

prinderea

 

cablului

 

în

 

u

ş

i

 

sau

 

pe

 

lâng

ă 

margini

 

ori

 

col

ț

uri

 

ascu

ț

ite

 ş

i

 ț

ine

ț

i

 

cablul

 

la

 

distan

ță 

de

 

suprafe

ț

e

 

fierbin

ț

i.

 

9.

 

Men

ț

ine

ț

i

 

mâinile

 

uscate

 

când

 

utiliza

ț

i

 

aspiratorul.

 

10.

 

Opri

ț

i

 

aparatul

 

înainte

 

de

 

a

l

 

scoate

 

din

 

priza

 

electric

ă 

de

 

perete.

 

 

ASAMBLAREA

 

ASPIRATORULUI

 

 

1.

 

Ap

ă

sa

ț

i

 

butonul

 

deasupra

 

capului

 

tubului

 

de

 

aspira

ț

ie

 

din

 

plastic

 ş

i

 

apoi

 

împinge

ț

i

l

 

în

 

direc

ț

ia

 

orificiului

 

de

 

admisie

 

a

 

aerului

 

pân

ă 

ce

 

se

 

blocheaz

ă 

în

 

loca

ş

.

 

(FIG

 

1)

 

2.

 

La

 

desc

ă

rcarea

 

furtunului,

 

ap

ă

sa

ț

i

 

butonul

 

de

 

deasupra

 

capului

 

tubului

 

de

 

aspira

ț

ie

 

din

 

plastic

 ş

i

 

apoi

 

trage

ț

i

l

 

c

ă

tre

 

dvs.

 

(FIG2)

 

3.

 

La

 

conectare,

 

introduce

ț

i

 

cap

ă

tul

 

mai

 

mare

 

al

 

tubului

 

conector

 

în

 

mânerul

 

fluxului

 

de

 

aer

 ş

i

 

apoi

 

pivota

ț

i

l

 

pentru

 

a

 

realiza

 

o

 

conexiune

 

ferm

ă

.

 

(FIG3)

 

4.

 

Conexiunea

 

tubului

 

conector

 

cu

 

peria

 

de

 

podea.

 

Introduce

ț

i

 

cap

ă

tul

 

mai

 

mic

 

al

 

tubului

 

conector

 

în

 

tub

 

pe

 

peria

 

de

 

podea

 ş

i

 

apoi

 

pivota

ț

i

l

 

pentru

 

a

 

realiza

 

o

 

conexiune

 

ferm

ă

.

 

(FIG4)

 

 

RE

Ț

INE

Ț

I:

 

Peria

 

de

 

podea

 

este

 

ideal

ă 

pentru

 

cur

ăț

area

 

zilnic

ă 

a

 

covoarelor

 ş

i

 

a

 

podelelor.

 

 

FIG

 

1

 

FIG

 

2

 

FIG

 

3

 

FIG

 

4

 

 

INSTRUC

Ț

IUNI

 

DE

 

UTILIZARE

 

 

1.

 

Înainte

 

de

 

a

 

utiliza

 

aparatul,

 

trage

ț

i

 

de

 

cablu

 

la

 

o

 

lungime

 

suficient

ă ş

i

 

introduce

ț

i

 ş

tec

ă

rul

 

în

 

priza

 

de

 

alimentare

 

electric

ă

.

 

Un

 

marcaj

 

galben

 

de

 

pe

 

cablul

 

de

 

alimentare

 

electric

ă 

indic

ă 

lungimea

 

ideal

ă 

a

 

cablului.

 

Nu

 

extinde

ț

i

 

cablul

 

dincolo

 

de

 

marcajul

 

ro

ş

u.

 

2.

 

Regla

ț

i

 

puterea

 

de

 

absorb

ț

ie

 

din

 

regulatorul

 

fluxului

 

de

 

aer

 

de

 

pe

 

mânerul

 

fluxului

 

de

 

aer.

 

La

 

împingerea

 

în

 

fa

ță

,

 

puterea

 

de

 

aspira

ț

ie

 

se

 

va

 

reduce;

 

la

 

împingerea

 

în

 

spate,

 

puterea

 

de

 

aspira

ț

ie

 

va

 

cre

ş

te.

 

(FIG6

 

&

 

7)

 

3.

 

Instrument

 

pentru

 

spa

ț

ii

 

greu

 

accesibile

 ş

i

 

perie

 

de

 

podea,

 

adecvate

 

pentru

 

cur

ăț

area

 

de

 

calorifere,

 

col

ț

uri,

 

margini,

 

sertare

 

etc.

 

(FIG

 

8)

 

 

12 

 

FIG

 

5

 

FIG

 

6

 

FIG

 

7

 

FIG

 

8

 

 

Содержание SF-3917

Страница 1: ...Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door RU В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде чем приступить к эксплуатации прибора RO Pentru propria dvs siguranță citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele HU Kérjük a készülék első üzembehelyez...

Страница 2: ...ar 3 Snelheidsregeling 4 Aan Uittoets 5 Volle stofzak indicator 6 Zuigslangkop 7 Hendel 8 Slang 9 Verlengbuis 10 Voedingskabel stekker 11 Vloerborstel 12 Combi spleetzuigkop 13 Ovalen borstel RU Состав 1 Кнопка регулирования потока 2 Кнопка сматывания шнура 3 Ручка регулирования скорости 4 Выключатель 5 Индикатор наполненности 6 Головка шланга 7 Рукоятка 8 Шланг 9 Трубка 10 Шнур с вилкой 11 Полова...

Страница 3: ... Açıklaması 1 Hava Akışı Tutucusu 2 Kablo sarma düğmesi 3 Hız düzenleme düğmesi 4 Açma Kapama düğmesi 5 Toz dolu göstergesi 6 Emme borusu kafası 7 Tutma yeri 8 Hortum 9 Bağlantı borusu 10 Güç kablosu ve fişi 11 Zemin Fişi 12 Kombi gedik aparatı 13 Oval fırça AR اﻷﺟﺰاء وﺻﻒ 1 اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻘﺒﺾ 2 اﻟﺴﻠﻚ ﻟﻒ زر 3 اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح 4 اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر اﻹﻳﻘﺎف 5 اﻟﺘﺮاب آﻴﺲ اﻣﺘﻼء ﻣﺆﺷﺮ 6 اﻟﺸﻔﻂ أﻧﺒﻮب رأس 7 ﻣﻘﺒﺾ 8 اﻟﺨﺮ...

Страница 4: ...ith care do not use cord as a handle avoid the cord being run clipped between doors or around Sharp edges or corners and keep cord away from hot surfaces 9 Keep hands dry when using the vacuum cleaner 10 Turn off the appliance before unplugging from wall outlet ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER 1 Press the button on top of the plastic suction tube head and then push it in direction of air inlet hole u...

Страница 5: ... the two slots then release the button to clip the dust bag FIG11 4 Replacing the air outlet filter Press the clamp position of the air outlet cover to discharge the air outlet cover for clean up or a new replacement FIG12 5 Cleaning the air inlet and outlet filter Put the filter under running water for rinsing Remove some water by patting the filter with towel and then dry it in cool place Dry th...

Страница 6: ...s Netzkabel vorsichtig Kabel nicht als Tragegriff missbrauchen Kabel nicht um scharfe Kanten führen oder einklemmen Kabel vor heißen Flächen schützen 9 Betreiben Sie den Staubsauger nur mit trockenen Händen 10 Schalten Sie das Gerät stets aus bevor Sie den Netzstecker ziehen ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS 1 Drücken Sie den Knopf oben auf dem Kunststoff Saugschlauchanschluss und dann schieben Sie ihn...

Страница 7: ...es Staubbeutels müssen Sie die Taste für die Klammer am Beutelhalter drücken und den Staubbeutel in die zwei Schlitze stecken Anschließend lassen Sie anschließen die Taste los um den Staubbeutel festzuklemmen ABB 11 4 Wechseln des Luftauslassfilters Drücken Sie auf die Klammerposition der Luftauslassabdeckung um den Luftauslassfilter zu reinigen oder zu wechseln ABB 12 5 Reinigung des Lufteinlass ...

Страница 8: ...apparaat halen voordat u de stofzuigslang bevestigt of loskoppelt 8 Hanteer het snoer voorzichtig gebruik het snoer niets als hendel rijd of loop niet over het snoer laat het niet klemmen tussen deuren of rondom scherpe randen of hoeken en houd het uit de buurt van hete oppervlaktes 9 Gebruik de stofzuiger uitsluitend met droge handen 10 Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopco...

Страница 9: ...eek de stofzak vervolgens in de twee aansluitingen en laat de klem los om de stofzak vast te zetten FIG11 4 De luchtuitlaatfilter vervangen Druk op de klempositie op de luchtuitlaatkap om de luchtuitlaatkap er uit te halen voor reiniging of vervanging FIG12 5 De luchtinlaatfilter en uitlaatfilter reinigen Houd de filter onder lopend water om af te spoelen Verwijder wat water door de filter met een...

Страница 10: ...дназначен для собирания жидкостей 5 Избегайте касания волос концов одежды и пальцев к отверстиям и движущимся частям 6 Не собирайте пылесосом горючие или взрывчатые вещества например бензин окурки спички и т д 7 Перед и после отключения шланга выключите пылесос 8 Осторожно обращайтесь с кабелем не используйте его как ручку избегайте защемления его дверью либо острыми углами и держите его вдали от ...

Страница 11: ...стите защелку Рис 11 4 Для очистки или замены фильтра выходного отверстия нажмите защелку Рис 12 5 Фильтр промывается под струей воды Затем фильтр осушается полотенцем и высушивается в прохладном месте Рис 13 Рис 9 Рис 10 Рис 11 Рис 12 Рис 13 Примечание Порванный мешок замените немедленно УТИЛИЗАЦИЯ ВЫШЕДШЕГО ИЗ СТРОЯ УСТРОЙСТВА 1 Если на устройстве имеется такой значок с перечеркнутым мусорным ко...

Страница 12: ...ipulați cu grijă cablul nu utilizați cablul drept mâner evitați trecerea sau prinderea cablului în uşi sau pe lângă margini ori colțuri ascuțite şi țineți cablul la distanță de suprafețe fierbinți 9 Mențineți mâinile uscate când utilizați aspiratorul 10 Opriți aparatul înainte de a l scoate din priza electrică de perete ASAMBLAREA ASPIRATORULUI 1 Apăsați butonul deasupra capului tubului de aspiraț...

Страница 13: ... butonul clapetei de pe suportul sacului şi apoi introduceți sacul de praf în cele două fante apoi eliberați butonul pentru a închide sacul de praf FIG11 4 Înlocuirea filtrului de evacuare a aerului Apăsați clapeta capacului de evacuare a aerului pentru a descărca capacul evacuării aerului pentru curățare sau o înlocuire FIG12 5 Curățarea admisiei aerului şi a filtrului de evacuare Țineți filtrul ...

Страница 14: ...an a zsinórt ne használja a zsinórt fogantyúként kerülje a zsinór húzását ajtó közé szorulását vagy éles szélek vagy sarkok köré csavarodását és tartsa távol a zsinórt a forró felületektől 9 Tartsa szárazon a kezét a porszívó használatakor 10 Kapcsolja ki a készüléket mielőtt kihúzná az elektromos aljzatból A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA 1 Nyomja meg a műanyag szívócsőfejen található gombot majd nyomja ...

Страница 15: ...sákot a két nyílásba majd engedje el a gombot a porzsák beakasztásához 11 ábra 4 A kimenő szűrő cseréjéhez nyomja meg a légkiömlő fedelet a légkiömlő fedél kioldásához hogy kiürítse azt vagy kicserélje egy újra 12 ábra 5 A légbeömlő és légkiömlő szűrő tisztítása Tegye folyóvíz alá a szűrőt és öblítse ki Távolítsa el a vizet a szűrőről egy törölközővel majd hűvös helyen szárítsa meg Hagyja száradni...

Страница 16: ... tutun kabloyu sap olarak kullanmayın kapılar ya da keskin kenarlar veya köşelerden geçmesine sıkışmasına izin vermeyin ve sıcak yüzeylerden uzak tutun 9 Elektrikli süpürgeyi kullanırken ellerinizin kuru olmasını sağlayın 10 Prizden çekmeden önce aleti kapatın ELEKTRİK SÜPÜRGESİNİN TAKILMASI 1 Plastik çekme borusunun kafasının üzerindeki düğmeye basın ve ardından yerine oturuncaya kadar hava giriş...

Страница 17: ...ğmeyi açarak toz torbasını klipsleyin ŞEK 11 4 Hava çıkış filtresinin takılması Hava çıkış kapağındaki kelepçe konumuna bastırarak hava çıkış kapağını temizlemek için boşaltın veya yenisini takın ŞEK 12 5 Hava giriş ve çıkış filtresinin temizlenmesi Filtreyi durulamak için akan suyun altına yerleştirin Filtreyi bir havlu ile kurulayarak suyunu alın ve ardından serin bir yerde saklayın Filtreyi hav...

Страница 18: ...ة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻘﺎ وأدﺧﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻄﻮل اﻟﺴﻠﻚ اﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﺑﺲ ﻟﻠﻜﺒﻞ اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ اﻟﻄﻮل ﺗﻮﺿﺢ اﻟﻄﺎﻗﺔ آﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺮاء ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ 2 اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﺳﺘﺰداد ﻟﻠﻮراء اﻟﺴﻴﺮ وﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﻮة ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﻟﻸﻣﺎم اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﻮة اﻟﺸﻜﻞ واﻷدراج واﻟﺰواﻳﺎ واﻷرآﺎن اﻟﻤﺤﺮآﺎت ﺗﺒﺮﻳﺪ أﺟﻬﺰة ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺎن واﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺸﻘﻮق ﻗﻄﻌﺔ إﻟﺦ اﻟﺸﻜﻞ 8 3 اﻟﻤﺨﺮج أو اﻟﻤﺪﺧﻞ ﺗﺴﺪ ﻻ اﻟﻬﻮاء ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻦ ﺗﻘﻠ...

Страница 19: ...ﻤﺸﺒﻚ زر ﻋﻠﻰ ﺗﻀﻐﻂ أن ﻋﻠﻴﻚ ﻳﺠﺐ اﻟﺸﻜﻞ 11 4 ﻟﺨﻠﻊ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻤﺸﺒﻚ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻣﺮﺷﺢ ﻻﺳﺘﺒﺪال ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺂﺧﺮ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ أو ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻏﻄﺎء اﻟﺸﻜﻞ 12 5 اﻟﻬﻮاء وﻣﺨﺮج ﻣﺪﺧﻞ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﺸﻄﻔﻪ اﻟﺠﺎري اﻟﻤﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺿﻊ ﺑﺎرد ﻣﻜﺎن ﻓﻲ ﺑﺘﺠﻔﻴﻔﻪ ﻗﻢ ﺛﻢ ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻣﺴﺢ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺾ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺟﻔﻒ اﻟﺸﻜﻞ 13 اﻟﺸﻜﻞ 9 اﻟﺸﻜﻞ 10 اﻟﺸﻜﻞ 11 اﻟﺸﻜﻞ 12 اﻟﺸﻜﻞ 13 ﻣﻼﺣﻈﺔ ...

Отзывы: