background image

 

13

Č

ESKY

 

Vážený zákazníku, 

 

D

ě

kujeme  vám,  že  jste  si  zvolil/a  kvalitní  domácí  spot

ř

ebi

č

 ALPINA. Váš spot

ř

ebi

č

 Alpina má 2 roky záruku a p

ř

i dobré pé

č

i vám 

poskytne roky provozu. Zna

č

ka ALPINA p

ř

ináší kvalitu a provozní spolehlivost. Doufáme, že ALPINA bude i nadále vaší první volbou v 

domácích spot

ř

ebi

č

ích.  

D

ů

ležité bezpe

č

nostní pokyny 

 

P

ř

i používání elektrických spot

ř

ebi

čů

 je t

ř

eba dodržovat základní bezpe

č

nostní opat

ř

ení: 

 

1.

 

D

ů

kladn

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te návod.   

2.

 

Ujist

ě

te se, že napájení elektrickým proudem odpovídá napájení na štítku se jmenovitým nap

ě

tím. 

3.

 

Abyste se vyvarovali elektrickému šoku, nepono

ř

ujte elektrické 

č

ásti do vody nebo jiné tekutiny.   

4.

 

D

ě

tem nedovolte spot

ř

ebi

č

 používat nebo si s ním hrát. 

5.

 

Pokud spot

ř

ebi

č

 nepoužíváte, nebo na n

ě

j p

ř

ipev

ň

ujete 

č

i odstra

ň

ujete jeho 

č

ásti, odpojte jej ze zásuvky. 

6.

 

Nepoužívejte poškozený elektrický kabel nebo zástr

č

ku. 

7.

 

Pokud dojde k poškození nebo vad

ě

, obra

ť

te se pouze na autorizované servisní st

ř

edisko. 

8.

 

Nepokládejte spot

ř

ebi

č

 na nebo do blízkosti horkých povrch

ů

, nenechávejte jej venku.   

9.

 

Nikdy netahejte p

ř

ístroj za sí

ť

ový kabel. 

10.

 

Spot

ř

ebi

č

 používejte pouze pro ur

č

ené použití v domácnosti. 

 

P

ř

e

č

t

ě

te si tyto pokyny 

 

1.

 

P

ř

ed prvním použitím odstra

ň

te veškeré obalové materiály/nálepky, nádobu a p

ř

íslušenství omyjte teplou vodou.   

2.

 

Pomocí m

ěř

ící nádobky odm

ěř

te požadované množství rýže.   

3.

 

P

ř

ed va

ř

ením rýži d

ů

kladn

ě

 propláchn

ě

te pod studenou vodou, nejlépe v jemném sítku. Odstraníte tak nadbyte

č

né množství 

škrobu a rýže tak bude nadýchan

ě

jší.  

4.

 

Umytou rýži vložte do vyjímatelné nádoby. P

ř

idejte 

č

istou vodu do úrovn

ě

 uvedené na nádob

ě

 nebo v receptu.   

5.

 

Nasa

ď

te poklici. Zástr

č

ku zapojte do zásuvky.   

6.

 

Automatickou ovládací pá

č

ku zatla

č

te dol

ů

. Kontrolka „VA

Ř

ENÍ” se rozsvítí.   

7.

 

Jakmile je va

ř

ení dokon

č

eno, p

ř

ístroj se automaticky p

ř

epne do režimu „UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE”.   

8.

 

Pro vyjmutí rýže z hrnce používejte dodanou plastovou nab

ě

ra

č

ku, nepoužívejte kovové nádobí.   

9.

 

Rýži nenechávejte v hrnci v režimu „UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE” zbyte

č

n

ě

 dlouhou dobu, protože se vysuší a sníží se její kvalita.   

Varování: 

 

Tento p

ř

ístroj je vybaven 3kolíkovým uzemn

ě

ným napájecím kabelem typu G. Tento kabel má bezpe

č

nostní funkci. Nesnažte se ho 

proto upravovat ani používat jiný. 

 

Č

išt

ě

ní údržba 

 

1.

 

P

ř

ed 

č

išt

ě

ním se ujist

ě

te, že je p

ř

ístroj odpojen od zásuvky.   

2.

 

Vyjímatelnou nádobu, poklici, m

ěř

ící nádobku a servírovací nab

ě

ra

č

ku umývejte v teplé vod

ě

.  

3.

 

NEPOUŽÍVEJTE drsné abrazivní 

č

isti

č

e, mohly by poškodil nep

ř

ilnavý povlak hrnce. Vn

ě

jší 

č

ást hrnce ot

ř

ete vlhkým had

ř

íkem.  

 

LIKVIDACE STARÉHO SPOT

Ř

EBI

Č

 

1.

 

Pokud je na spot

ř

ebi

č

i tento symbol p

ř

eškrtnuté popelnice, znamená to, že na výrobek se vztahuje evropská sm

ě

rnice 

2002/96/ES. 

2.

 

Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odd

ě

len

ě

 od domovního odpadu na p

ř

íslušných 

sb

ě

rných místech ur

č

ených vládou nebo místními ú

ř

ady.  

3.

 

Správná likvidace vašeho starého spot

ř

ebi

č

e pom

ů

že p

ř

edcházet  možným  negativním  vliv

ů

m na životní prost

ř

edí a 

lidské zdraví.   

4.

 

Ohledn

ě

 podrobn

ě

jších informací o likvidaci vašeho starého spot

ř

ebi

č

e kontaktujte prosím m

ě

stský ú

ř

ad, sb

ě

rné 

suroviny nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.

 

 

 

TECHNICKÉ ÚDAJE: 

 

Model 

č

. : 

SF-1901 

Nap

ě

tí 

  : 220-240 V ~ 50 Hz 

P

ř

íkon : 

450 

Objem                  : 1 l   

ZÁRUKA 

 

Na tento výrobek je poskytována záruka po dobu 2 let od data zakoupení na vady materiálu a zpracování. Na základ

ě

 této záruky 

výrobce provede opravu nebo vym

ě

ní 

č

ásti, které jsou vadné, pokud je výrobek dopraven na místo prodeje. Tato záruka je platná 

pouze tehdy, pokud byl spot

ř

ebi

č

 používán podle t

ě

chto pokyn

ů

 a pokud nebyl upravován nebo opravován neoprávn

ě

nou osobou 

nebo byl poškozen nesprávným používáním. 

 

Tato záruka se netýká opot

ř

ebování ani rozbití keramických 

č

ástí atd. Pokud výrobek nefunguje a je t

ř

eba jej vrátit, d

ů

kladn

ě

 jej zabalte, 

p

ř

iložte své jméno a adresu a d

ů

vod pro navrácení výrobku a zaneste jej na místo zakoupení. Pokud je výrobek v záru

č

ní dob

ě

, dodejte 

také záru

č

ní listinu a doklad o jeho zakoupení. 

 

Adresa e-mailové služby: 

 

[email protected]

 

Содержание SF-1901

Страница 1: ...ploi pour votre sécurité IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instrukt...

Страница 2: ...lania E Przełącznik F Dioda podgrzewania żółta G Kubek odmierzający H Szpatułka I Rączka J Garnek wewnętrzny EN PARTS OF DESCRIPTION A Lid B Heating body C Cook led red D Power cord E Switch button F Warm led yellow G Measuring cup H Ladle I Handle J Inner pot FR DESCRITPION DES PIECES DETACHEES A Couvercle B Corps chauffant C Voyant cuisson rouge D Cordon d alimentation E Interrupteur marche arrê...

Страница 3: ...y deteriorates Warning This appliance is equipped with a grounded Type G 3 pin power supply cord This is a safety feature Do not attempt to defeat the safety purpose of this plug Cleaning and Maintenance 1 Make sure the unit is Unplugged before cleaning 2 Removable pan lid measuring cup serving spoon should be washed in warm water 3 DO NOT use harsh abrasives to clean the removable cooking pan as ...

Страница 4: ...f 7 Nach dem Kochen schaltet sich der Reiskocher automatisch zum WARMHALTEN um 8 Mit dem mitgelieferten Kunststoffspatel nehmen Sie den Reis aus dem Innentopf Benutzen Sie bitte keine Metallgegenstände 9 Lassen Sie den Reis bitte nicht übermäßig lange im WARMHALTEBETRIEB im Reiskocher da der Reis hierdurch austrocknet und an Qualität verliert Warnung Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker au...

Страница 5: ...ud cela peut sécher le riz et dégrade sa qualité Avertissement Cet appareil comprend un cordon muni d une prise à 3 broches dont une de mise à la terre C est une mesure de sécurité N essayez pas de la modifier car elle ne deviendra d aucune sécurité Nettoyage et entretien 1 Assurez vous que l appareil est débranché avant de le nettoyer 2 La cuve de cuisson amovible le couvercle la tasse à mesurer ...

Страница 6: ... in modalità TIENI CALDO poiché diventa secco e perde qualità AVVERTENZA Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione tipo G 3 pin È una caratteristica di sicurezza Non cercare di smontare la macchina Pulizia e manutenzione 1 Assicuratevi che l unità sia scollegata prima di pulire 2 La pentola rimovibile coperchio misurino e cucchiaio dovrebbero essere lavati in acqua 3 NON usare abrasi...

Страница 7: ... droog en de kwaliteit vermindert Waarschuwing Dit apparaat is uitgerust met een geaarde stekker type G Dit is een veiligheidsonderdeel Probeer het veiligheidsdoel van deze stekker niet te omzeilen Reiniging en onderhoud 1 Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is voordat u het apparaat reinigt 2 Verwijderbare pot deksel maatbeker lepel moeten in warm water afgespoeld worden 3 Gebruik GEEN...

Страница 8: ...nder en längre period i läget VÄRMEHÅLLNING då riset torkar och kvaliteten försämras Varning Denna apparat är försedd med en jordad 3 stifts strömkontakt av typ G Detta är en säkerhetsfunktion Förstör inte säkerhetssyftet med denna typ av kontakt Rengöring och underhåll 1 Innan du rengör maskinen se till att du kopplat ifrån strömmen 2 Uttagbar skål lock mätkopp och serveringssked ska rengöras i v...

Страница 9: ...Lad ikke risene blive for længe i kogeren i KEEP WARM HOLD VARM tilstand da det vil udtørre risene og forringe deres kvalitet Advarsel Af hensyn til sikkerheden er dette udstyr forsynet med en ledning med et Type G trebens jordstik Omgå ikke dette stiks sikkerhedsformål Rengøring og vedligeholdelse 1 Fjern ledningen fra stikkontakten inden rengøring 2 Den udtagelige gryde målebægeret og skeen skal...

Страница 10: ...е надолго рис в рисоварке на режиме ПОДОГРЕВ поскольку рис становится сухим и его качество ухудшается Предупреждение Данное устройство имеет сетевой шнур с 3 штырьковой вилкой с заземляющим контактом типа G Это защитная функция Не убирайте функцию защиты с вилки Очистка и уход 1 Перед тем как приступить к очистке отключите устройство от сети 2 Съемную кастрюлю крышку мерную чашку и ложку нужно мыт...

Страница 11: ...mp căci orezul devine uscat şi se deteriorează calitatea Avertisment Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare electrică cu împământare cu ştecăr cu trei lamele tip G Aceasta este o funcţie de siguranţă Nu încercaţi să interveniţi asupra utilităţii de siguranţă a acestui ştecăr Curăţarea şi Întreţinerea 1 Asiguraţi vă că unitatea este deconectată de la priză înainte de curăţare 2 Oala deta...

Страница 12: ...lu u režimu KEEP WARM Podgrijavanje jer će se riža isušiti i smanjit će joj se kvaliteta Upozorenje Uređaj je opremljen uzemljenim trožilnim kabelom za napajanje G tipa Ovo je sigurnosno obilježje Nemojte pokušavati zaobići sigurnosnu namjenu ovog utikača kabela Čišćenje i održavanje 1 Pobrinite se da jedinicu prije čišćenja iskopčate iz utičnice 2 Skidljiva posuda poklopac mjerna čaša i posuda za...

Страница 13: ... nepoužívejte kovové nádobí 9 Rýži nenechávejte v hrnci v režimu UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE zbytečně dlouhou dobu protože se vysuší a sníží se její kvalita Varování Tento přístroj je vybaven 3kolíkovým uzemněným napájecím kabelem typu G Tento kabel má bezpečnostní funkci Nesnažte se ho proto upravovat ani používat jiný Čištění údržba 1 Před čištěním se ujistěte že je přístroj odpojen od zásuvky 2 Vyjímate...

Страница 14: ...ový príbor 9 Ryžu nenechávajte na dlhšiu dobu v nádobe v režime KEEP WARM lebo stratí vlhkosť a jej kvalita sa zhorší Upozornenie Toto zariadenie je vybavené uzemneným napájacím káblom typu G s 3 kolíkovou prípojkou Je to bezpečnostná funkcia Nepokúšajte vyradiť bezpečnostnú funkciu tejto prípojky Čistenie a údržba 1 Pred čistením jednotky sa ubezpečte že je odpojená 2 Vyberateľnú nádobu pokrievku...

Страница 15: ... 9 Ne tartsa a rizst hosszabb ideig a MELEGEN TARTÓ üzemmódban a főzőben mert a rizs megszáradhat és minősége romlik Figyelmeztetés A készülék G típusú védőföldeléses készülék háromérintkezős dugasszal A harmadik érintkező áramütés ellen véd Ne iktassa ki ne bütykölje meg Tisztítás és karbantartás 1 Ügyeljen arra hogy tisztítás előtt kihúzza a készüléket az elektromos aljzatból 2 Az eltávolítható ...

Страница 16: ...patułki nie korzystaj ze sztućców metalowych 9 Nie przechowuj ryżu w garnku w trybie PODGRZEWANIA przez zbyt długi okres czasu gdyż ryż stanie się suchy a jego jakość obniży się Ostrzeżenie Niniejsze urządzenie jest wyposażone w uziemiony 3 bolcowy kabel zasilania typu G Jest to zabezpieczenie Nie należy próbować samemu modyfikować zabezpieczenia tej wtyczki Czyszczenie i konserwacja 1 Przed czysz...

Отзывы: