Alpha Professional Tools PSG-658 Скачать руководство пользователя страница 9

9

El riesgo provocado por la exposición a estos 

productos varía en función de la frecuencia con la 

que se lleve a cabo este tipo de trabajo. Para reducir 

su exposición, trabaje en un área bien ventilada 

y  con  equipos  de  seguridad  aprobados,  como 

máscaras antipolvo que hayan sido especialmente 

diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Para familiarizarse con los riesgos asociados a 

un material específico, póngase en contacto con 

su jefe, el fabricante/proveedor y las agencias 

gubernamentales  para  recibir  información 

respecto a los peligros de los materiales y sus 

recomendaciones para protegerse.

10. 

No maltrate la manguera de suministro 

de agua.

  No transporte la herramienta cogiéndola 

de la manguera de suministro ni la exponga al tráfico 

en áreas donde pueda ser aplastada. 

11. 

Sujete siempre la pieza en la que vaya 

a trabajar.

  Utilice abrazaderas o un torno de 

banco para sujetar el trabajo.  Es más seguro que 

sujetarlo a mano, ya que libera ambas manos para 

poder operar la herramienta. 

12. 

No adopte posturas forzadas. 

 Mantenga 

una postura firme y equilibrada en todo momento. 

13. 

Desconecte las herramientas cuando 

no estén en uso.

 Desconecte la herramienta 

antes de realizar reparaciones y cuando vaya a 

cambiar accesorios, como las ruedas para amolar, 

platos de apoyo, etc.

14. 

Retire las llaves de ajuste y las llaves 

de tuerca

.  Adquiera la costumbre de revisar si 

las llaves de ajuste o las llaves de tuerca se han 

retirado de la herramienta antes de encenderla. 

15. 

Cuide de las herramientas. 

 Mantenga 

las herramientas limpias en todo momento para 

conseguir un rendimiento óptimo y seguro.  Siga 

las instrucciones a la hora de lubricar y cambiar 

accesorios. Mantenga las empuñaduras limpias y 

libres de aceite o grasa.  Inspeccione el alineamiento 

y la fijación de las partes móviles y revise también si 

hay alguna rotura o montaje incorrecto. 

16. 

Evite arranques accidentales. 

 No 

transporte una herramienta conectada, ni realice 

ajustes, ni cambie discos sin haberse asegurado 

antes de que está desconectada del suministro 

de aire.

17. 

Utilice únicamente accesorios 

recomendados. 

El uso de cualquier accesorio 

que no esté en la lista o haya sido recomendado 

para esta herramienta en particular puede resultar 

peligroso. 

18. 

Mantenga las manos alejadas de todas 

las piezas móviles. 

19. 

Utilice las empuñaduras laterales. 

 

Suministradas con la herramienta para proporcionar 

control y seguridad. 

20. 

Utilice únicamente las ruedas para 

amolar recomendadas.

 No utilice ruedas 

para amolar abrasivas convencionales con esta 

herramienta. Utilice solamente ruedas diamantadas 

para amolar que estén diseñadas para uso en 

condiciones húmedas. 

21. 

Manténgase en alerta. 

Preste  atención 

a  lo  que  hace  y  utilice  el  sentido  común.    No 

opere la herramienta si está cansado o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

P R E C A U C I O N E S   A D I C I O N A L E S 

PARA UTILIZAR LA RECTIFICADORA 

NEUMÁTICA
Además de las notas generales de 

seguridad 

descritas en las páginas anteriores, lea y observe 

las siguientes notas de precaución antes de usar la 

amoladora neumática.
1.  Siempre desconecte la línea de aire antes de 

realizar cualquier cambio en la configuración o 

realizar el mantenimiento.

2. 

Mantenga las líneas de agua y aire alejadas del 

rango  de  trabajo  de  la  máquina.  Estas  líneas 

siempre deben alejarse de usted y detrás del área 

de operación.

3. 

Antes de usar, revise la máquina, la manguera y los 

accesorios en busca de daños o fatiga del material. 

Solo los agentes de servicio autorizados deben 

realizar reparaciones.

4. 

Utilice solo muelas cuya velocidad permitida sea 

al menos tan alta como la velocidad máxima sin 

carga de la máquina.

5. 

 Asegúrese  de  que  la  muela  se  ajuste  a  la 

herramienta de manera adecuada y segura. No 

modifique la herramienta para forzar el ajuste de la 

muela. Por ejemplo, no quite el protector.

6. 

Revise la muela antes de usar. La muela debe estar 

correctamente montada y girar libremente. Realice 

una prueba de funcionamiento durante al menos 

30 segundos sin ninguna carga. No utilice muelas 

dañadas, fuera de ronda o vibrantes.

Содержание PSG-658

Страница 1: ...ha tools com Alpha Pneumatic Grinder Instruction Manual Alpha Pneumatikschleifer Bedienungsanleitung Amoladora neum tica Alpha Manual de instrucciones Broyeur pneumatique Alpha Manuel d instructions S...

Страница 2: ...roducci n 8 Declaraci n 10 Informaci n de configuraci n de herramienta 18 Mantenimiento 20 Operaci n 22 FRAN AIS Introduction 10 D claration 12 Informations sur la configuration de l outil 18 Entretie...

Страница 3: ...he job better and safer at the rate for which it was designed 6 Wear ProperApparel Donotwearloosecloth ing or jewelry as it can get caught in moving parts Rubber gloves and insulated non skid footwear...

Страница 4: ...cohol or medication ADDITIONAL PRECAUTIONS FOR USING THE PNEUMATIC GRINDER In addition to the general safety notes described on the preceding pages please read and observe the following precautionary...

Страница 5: ...ser M hle besteht die M glichkeit von Tod oder schweren Verletzungen VORSICHT Bei unsachgem er Handhabung dieser M hle besteht die Gefahr von Personen oder Sachsch den HINWEIS In einigen Situationen k...

Страница 6: ...auch und platzieren Sie diesen nicht auf Verkeh rsfl chen wo er zerdr ckt werden kann 11 Sichern Sie stets das Arbeitsst ck Verwenden Sie Klemmen oder einen Schraubstock um die Arbeit zu sichern Dies...

Страница 7: ...die Maschine bei starken Vibrationen oder anderen St rungen sofort aus 8 Verwenden und lagern Sie die Schleifscheiben immer gem den Anweisungen des Herstellers Die Flanschschraube muss festgezogen wer...

Страница 8: ...a distancia segura del rea de trabajo Mantener fuera del alcance de los ni os 5 No fuerce la herramienta La herramienta realizar mejor su trabajo y de forma m s segura si se utiliza a la velocidad par...

Страница 9: ...realice ajustes ni cambie discos sin haberse asegurado antes de que est desconectada del suministro de aire 17 Utilice nicamente accesorios recomendados El uso de cualquier accesorio que no est en la...

Страница 10: ...deraci nALpAen la posici n del operador en decibelios 85 9 Incertidumbre KpA en decibelios 0 73 Valores determinados para el c digo ensayo de ruido que figuran en la normativa ISO 15744 Nota la suma d...

Страница 11: ...t de la brique du ciment et d autres produits de ma onnerie Arsenic et chrome provenant de bois trait chi miquement Le risque que vous courez en raison de ces ex positions varie selon la fr quence laq...

Страница 12: ...as des lames endommag es pas circulaires ou vibrantes 7 teignez imm diatement la machine en cas d importantes vibrations ou si d autres d faillances se produisent 8 Utilisez et conservez toujours les...

Страница 13: ...lia l utilizzo di guanti di gomma e calzature isolanti anti scivolo Indossare una copertura protettiva per contenere i capelli lunghi 7 Indossare un adeguata protezione per gli occhi Tutti gli utilizz...

Страница 14: ...zzare lo strumento quando si stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o farmaci PRECAUZIONI AGGIUNTIVE PER L UTILIZZO DELLA MACINATRICE PNEU MATICA Oltre alle note generali sulla sicurezza descritte...

Страница 15: ...te a possibilidade de morte ou ferimentos graves ao manusear este moedor incor retamente CUIDADO Existe a possibilidade de ferimentos pessoais ou danos materiais ao manusear este tritu rador incorreta...

Страница 16: ...ou um torno para segurar a pe a de trabalho mais seguro do que utilizar as m os e liberta ambas as m os para operarem a ferramenta 12 N o se estique Mantenha uma base e equil brio adequados a todo o m...

Страница 17: ...Presidente 2 Mantenha as linhas de gua e ar afastadas da rea de trabalho da m quina Essas linhas devem sem pre se afastar de voc e atr s da rea de opera o 3 Antes de usar verifique a m quina a manguei...

Страница 18: ...Collegamento del tubo flessibile aria acqua nella custodia Conex o de Mangueira de Ar e gua no Caso Final EXHAUST HOSE CLAMP ONTO END CASE Abgasschlauch am Endgeh use festklemmen Manguera de escape y...

Страница 19: ...ttacco per impugnatura laterale Attachement de poign e lat rale Acess rio de pega lateral ATTACHING THE SAFETY GUARD De beschermkap bevestigen Colocaci n de la guardia de seguridad Fixation du protect...

Страница 20: ...NG THE DIAMOND WHEEL Anbringen der Diamantscheibe Colocaci n de la rueda de diamante Fixation de la meule diamant e Collegamento della ruota diamantata Anexando a roda de diamante TOOL SET UP INFORMAT...

Страница 21: ...21 MAINTENANCE...

Страница 22: ...22 6 MAINTENANCE CONT D...

Страница 23: ...istro de agua Connexion l alimentation en eau Collegamento all alimentazione idrica Conectar ao abastecimento de gua X AIR VALVE OFF ON Luftventil ffnen und Schlie en V lvula de aire Abrir y cerrar Va...

Страница 24: ...al progress nderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones debidas a mejoras t cnicos Sous r serve de modification dans le cadre de...

Отзывы: