background image

16

DISPLAY CONTROL

CONTROL PANEL

A. ionizeur

B. timer

C. temperature and error code

D. cooling

E. drying

F. automatic

G. heating

H. fan speed

I. air sweep

J. On / Off

K. Mode

L. Timer

M. Fan speed

N. Temperature or time

O. VFD screen

P. Air sweep (left/right)

Q. Air sweep (up/down)

A

B
C

D

E

F

G

H
I

9

MODE CHAUFFAGE.

L’appareil est équipé d’une régulation semi-automatique.
Lorsque la température de la sonde se sécurité détecte moins de 30°C, l’appareil fonctionne en vitesse
de ventilation rapide ; lorsque la température détectée est supérieure à 45°C, l’appareil fonctionne en
vitesse de ventilation lente. Entre ces deux valeurs, la vitesse de ventilation peut-être réglée
manuellement. 

MODE AUTOMATIQUE.

L’appareil choisit le mode de fonctionnement en fonction de la température de la pièce :
Si T   20°C, il passe en mode chaud.
Si T > 24°C, il passe en mode froid.
Si 20°C < T   24°C, il passe en mode ventilation.

ARRÊT DE L’APPAREIL :

En cours de fonctionnement et quelques soient les conditions sélectionnées, presser la touche M/A (J)
pour arrêter l’appareil.
Celui-ci émet un son « bip » et s’arrête de fonctionner.

IONISATION :

Votre appareil est équipé d’un ioniseur qui fonctionnera par périodes prédéterminées (il est impossible
de contrôler cette fonction).

QU’EST CE QUE LA IONISATION ?
Il existe dans l’air des particules électrisées que l’on appelle IONS. Il y a des ions positifs et des ions
négatifs. La sensation de bien être est liée à la densité des particules électriques nous entourant.
C’est la charge en ions négatifs qui est essentielle au bien être.
Des travaux scientifiques et médicaux ont démontrés de façon incontestable les bénéfices de
l’ionisation sur le traitement de l’asthme allergique et sur les bronchites chroniques.

PROGRAMMATION

- Pour programmer un 

départ différé

de l’appareil, presser une fois la touche TEMPS (M) lorsque

l’appareil est branché mais pas en fonctionnement.
Sélectionné le temps restant avant la mise en route avec les t / - (J). Chaque pression ajoute ou
enlève 1/2 h, de 0,5 à 12h.
Le temps restant avant démarrage s’affiche sur l’écran VFD et décroît de 1/2 h en 1/2 h.
Pour annuler la programmation, appuyer de nouveau sur la touche TEMPS.

- Pour programmer un 

arrêt différé

de l’appareil, presser une fois la touche TEMPS (M) lorsque l’appareil

est en fonctionnement.
Sélectionné le temps restant avant l’arrêt avec les t / - (J). Chaque pression ajoute ou enlève
1/2 h, de 0,5 à 12h.
Le temps restant avant arrêt s’affiche sur l’écran VFD et décroît de 1/2 h en 1/2 h.
Pour annuler la programmation, appuyer de nouveau sur la touche TEMPS.

DIRECTION DU FLUX D’AIR.

Cet appareil est équipé d’une oscillation automatique verticale et horizontale débrayable.
Pour activer ou désactiver ces fonctions, appuyer sur les touches OSC        (N) et OSC     (O).
Le(s) pictogramme(s) correspondant(s) s’allume(nt) sur l’écran VFD.

J

K

M

L

N

Q

P

O

Содержание AC 10 FITP

Страница 1: ...s du recyclage de la r utilisation mat rielle ou par les autres formes de r utilisation des appareils usag s Veuillez vous adresser votre municipalit pour conna tre la d chetterie comp tente Instructi...

Страница 2: ...l ext rieur dans un environnement humide pr s d une baignoire d une douche ou d une piscine Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d alimentation Cet appareil est livr avec un c ble d alimentation...

Страница 3: ...ater tank VFD screen display E1 Voltage is too high or too low Restart when voltage is normal Unit is damaged Make it repair by a qualified person When there is something wrong with your unit contact...

Страница 4: ...the unit Anti dust air filter If the anti dust air filter is dirty the air conditioner will be less performing Clean the filter at least every two months Remove filter support 8 as shown on the drawin...

Страница 5: ...ess TEMPS M when the unit is running Set remaining time before stopping using J Each pressure adds or removes half an hour from 0 5 to 12h Remaining time before stopping is displayed on VFD screen and...

Страница 6: ...ges according to following diagram LOW MEDIUM HIGH DRY ONLY MODE During the dry operation the fan speed cannot be adjusted Low speed will be set automatically Adjustment of the temperature will have n...

Страница 7: ...g 8 Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 6 bis 7 MISE EN PLACE DE LA GAINE D VACUATION DE L AIR CHAUD Monter l extr mit 15 sur la gaine Positionner la gaine sur le climatiseur dans le logement arri re 10 A travers u...

Страница 8: ...ventilation utilis s La temp rature ambiante s affiche sur l cran VFD S LECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Utiliser la touche MODE K pour changer de mode de fonctionnement Chaque pression modifie la f...

Страница 9: ...ue l on appelle IONS Il y a des ions positifs et des ions n gatifs La sensation de bien tre est li e la densit des particules lectriques nous entourant C est la charge en ions n gatifs qui est essenti...

Страница 10: ...ter le climatiseur positionner le bac eau amovible 16 sous le bouchon de vidange 7 retirer le bouchon de vidange pour laisser s vacuer l eau Lorsque le bac est vide replacer le bouchon de vidange et r...

Страница 11: ...i proc dera la endommag s r paration L appareil s arr te La programmation tait activ e Annuler la programmation automatiquement Pas d air froid en mode La temp rature de la pi ce est Fonctionnement no...

Страница 12: ...plied and recommended by the manufacturer This could be dangerous and may damage the appliance Do not use if power cord or appliance is damaged Only use this appliance for domestic purpose following t...

Отзывы: