background image

19

OPERATION INSTRUCTION

CORRESPONDENCE WITH CONTROL PANEL.

Your product can be ran either with the control panel or with the remote control
In the following, only the control panel will be taken into account.
For the remote control please use the following correspondence:

Touch on control panel

Corresponding touch on remote control

J

7

K

3

L

5

M

6

N

4

P

1

Q

2

On the LCD screen of remote control, indicators of each parameter will light on when needed.

STARTING:

Plug in the unit, a sound is heard.
Press button M/A (J), the unit starts setting the last used parameters (mode, temperature and fan
speed).
Room temperature is displayed on VFD screen.

SELECTION OF THE MODE:

Press button MODE (K) to change the mode.
Each time, function changes according to following diagram: 
AUTO -> HEAT -> FAN ONLY -> COOLING -> DRY

ADJUSTMENT OF THE TEMPERATURE:

Use + / - (N) to set the temperature.
One pressure increases or decreases temperature by 1°C.
Temperature is displayed on VFD screen.
A few seconds after, room temperature will be displayed again.
Temperature range is from 16°C to 31°C.

ADJUSTMENT OF THE FAN SPEED :

Use touche VITESSE (M)
Each pressure, fan speed changes according to following diagram: LOW -> MEDIUM -> HIGH

DRY ONLY MODE.

During the dry operation, the fan speed cannot be adjusted. Low speed will be set automatically.
Adjustment of the temperature will have no effect.

FAN ONLY MODE.

It is no use adjusting temperature.

6

TÉLÉCOMMANDE

La portée de la télécommande varie de 5 à 8 mètres en fonction de l’angle de visée.

La télécommande de votre appareil fonctionne avec 2 piles AAA.

Pour mettre en place les piles, ouvrir le couvercle (9) à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser

vers l’extérieur, insérer les piles dans le compartiment  (8) et refermer le couvercle

1. OSC        : oscillation horizontale

2. OSC   : oscillation verticale

3. MODE : touche de sélection du mode

4. + / - : touches de réglage de la température ou

du temps

5. TEMPS : touche de programmation

6. VITESSE : touche de sélection de la vitesse

7. M/A : touche marche / arrêt

8. compartiment à piles

9. couvercle

10. écran LCD

- Attention au sens d’insertion des piles.

- Ne pas mélanger de piles neuves avec des

piles usagées.

- Si vous n’utilisez pas votre télécommande

pendant une longue période, retirer les piles.

- En fin de vie de votre appareil et avant de le

recycler par la filière adaptée, retirer les

piles de la télécommande.

- Pour la protection de l’environnement, les

piles usagées doivent être rapportées chez

votre revendeur.

10

2

6

7

1

3

4

5

8

9

8

9

Содержание AC 10 FITP

Страница 1: ...s du recyclage de la r utilisation mat rielle ou par les autres formes de r utilisation des appareils usag s Veuillez vous adresser votre municipalit pour conna tre la d chetterie comp tente Instructi...

Страница 2: ...l ext rieur dans un environnement humide pr s d une baignoire d une douche ou d une piscine Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d alimentation Cet appareil est livr avec un c ble d alimentation...

Страница 3: ...ater tank VFD screen display E1 Voltage is too high or too low Restart when voltage is normal Unit is damaged Make it repair by a qualified person When there is something wrong with your unit contact...

Страница 4: ...the unit Anti dust air filter If the anti dust air filter is dirty the air conditioner will be less performing Clean the filter at least every two months Remove filter support 8 as shown on the drawin...

Страница 5: ...ess TEMPS M when the unit is running Set remaining time before stopping using J Each pressure adds or removes half an hour from 0 5 to 12h Remaining time before stopping is displayed on VFD screen and...

Страница 6: ...ges according to following diagram LOW MEDIUM HIGH DRY ONLY MODE During the dry operation the fan speed cannot be adjusted Low speed will be set automatically Adjustment of the temperature will have n...

Страница 7: ...g 8 Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 6 bis 7 MISE EN PLACE DE LA GAINE D VACUATION DE L AIR CHAUD Monter l extr mit 15 sur la gaine Positionner la gaine sur le climatiseur dans le logement arri re 10 A travers u...

Страница 8: ...ventilation utilis s La temp rature ambiante s affiche sur l cran VFD S LECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Utiliser la touche MODE K pour changer de mode de fonctionnement Chaque pression modifie la f...

Страница 9: ...ue l on appelle IONS Il y a des ions positifs et des ions n gatifs La sensation de bien tre est li e la densit des particules lectriques nous entourant C est la charge en ions n gatifs qui est essenti...

Страница 10: ...ter le climatiseur positionner le bac eau amovible 16 sous le bouchon de vidange 7 retirer le bouchon de vidange pour laisser s vacuer l eau Lorsque le bac est vide replacer le bouchon de vidange et r...

Страница 11: ...i proc dera la endommag s r paration L appareil s arr te La programmation tait activ e Annuler la programmation automatiquement Pas d air froid en mode La temp rature de la pi ce est Fonctionnement no...

Страница 12: ...plied and recommended by the manufacturer This could be dangerous and may damage the appliance Do not use if power cord or appliance is damaged Only use this appliance for domestic purpose following t...

Отзывы: