Allmatic BRT FAST Скачать руководство пользователя страница 6

6-1624822 rev. 08 11/01/2012

I

M

ONTAGGIO  ASTA

Il montaggio dell’asta viene effettuato in 3 fasi:
1 -  Fissare  in  posizione  verticale  la  base  del  porta  mozzo  all’albero  porta 

asta,  mediante  la  vite  a  testa  svasata  DSB10X45I.  Serrare  con  forza 
(Fig. 3).

2 -  Fissare il cavallotto alla base del porta mozzo, mediante le quattro viti 

DTB8X20I  e  le  relative  rondelle.  Non  serrare  completamente  le  viti  in 
modo da consentire il successivo inserimento dell’asta (Fig. 4).

3 -  Applicare i due tappi in plastica alle estremità dell’asta ed infilare l’asta 

nel mozzo. Serrare con forza le quattro viti DTB8X20I (Fig. 5).

L’operatore è di tipo irreversibile e non necessita di alcun tipo di bloccaggio 
esterno per mantenere un’efficace posizione di chiusura.

R

EGOLAZIONE MOLLE DI BILANCIAMENTO

Normalmente  la  barriera  viene  fornita  con  le  molle  di  bilanciamento  gia’ 
regolate. 
Con operatore sbloccato, se l’asta tende a precipitare, agire sulle molle di 
bilanciamento nel seguente modo:
1 -   A motoriduttore bloccato sollevare elettricamente l’asta fino alla verticale.
2 -

  

Dopo  aver  tolto  l’alimentazione  elettrica  al  motore,  avvitare  la  ghiera 
di  regolazione  del  bilanciamento  in  senso  orario  in  modo  tale  da 
aumentare il grado di compressione delle molle durante il movimento. 
Utilizzare la seconda ghiera per bloccare la prima (Fig. 6).

Per  verificare  il  corretto  bilanciamento  dell’asta  sbloccare  il  motoriduttore 
e muovere l’asta con la mano. L’asta deve leggermente tendere a salire.

R

EGOLAZIONE FINECORSA

Normalmente  la  barriera  viene  fornita  con  i  finecorsa  già  regolati  per 
permettere il movimento ideale dell’asta. 
In  caso  di  errato  livellamento  della  piastra  da  cementare,  l’asta  potrebbe 
non  risultare  perfettamente  orizzontale  o  verticale  con  un  conseguente 
cattivo risultato estetico dell’installazione. 
Per ovviare a ciò è possibile modificare la corsa dell’asta intervenendo sui 
finecorsa meccanici (Fig. 7):
1 - 

  

A barriera sbloccata, utilizzare una chiave esagonale n° 19 per sbloccare 
i dadi di fermo (

F

) e una chiave a brugola n° 8 per svitare o riavvitare le 

viti a testa svasata (

G

) di regolazione dei finecorsa meccanici in modo 

da  delimitare  immediatamente  il  nuovo  arco  descritto  dall’asta  della 
barriera.

2 -

  

Così facendo i finecorsa elettrici sono ora da regolare in modo tale da 
delimitare il movimento elettrico del motore per la nuova corsa che l’asta 
deve descrivere. Per far ciò è necessario utilizzare un cacciavite a stella 
con  il  quale  vengono  allentate  le  viti  di  fissaggio  (

E

)  delle  camme  del 

finecorsa  elettrico  (Fig.  8).  Una  volta  che  l’asta  è  posizionata  in  base 
alla battuta di fermo meccanico è sufficiente spostare le camme come 
rappresentato in Fig. 9 in modo tale da far scattare il microinterruttore 
di finecorsa.

3 - Ribloccare la vite di fissaggio (

E

).

 

R

EGOLAZIONE RALLENTAMENTO

Normalmente la barriera viene fornita con i finecorsa di rallentamento già 
regolati per permettere il movimento ideale dell’asta. 
Nel  caso  vi  fosse  la  necessità  di  modificare  i  parametri  di  rallentamento 
è  sufficiente  intervenire  sulle  relative  camme  (Fig.  10)  allentando  con  un 
cacciavite a stella le viti di fissaggio 

K

 (Fig. 10).

Le camme di rallentamento sono indipendenti dalle camme di regolazione 
del  finecorsa  (muovendole  le  camme  di  Chiusura  e  di  Apertura  non 
vengono  modificate)  e  sono  tra  loro  separate  (Rallentamento  Apertura  - 
Rallentamento Chiusura).
Una  volta  regolate,  ribloccare  la  vite  di  fissaggio  e  verificare  facendo 
eseguire un movimento completo di apertura e chiusura dell’asta il regolare 
funzionamento della barriera.

NB: E’ consigliabile anticipare il finecorsa di rallentamento di apertura 
per  evitare  il  fenomeno  di  rimbalzo  dell’asta  una  volta  arrivato  in 
battuta meccanica.

11

4

3

5

6

H   

mm

8

E

7

G

F

10

K

CAMME RALLENTAMENTO
CHIUSURA

CAMME 
RALLENTAMENTO
APERTURA

9

CAMME 
APERTURA

CAMME
CHIUSURA

Содержание BRT FAST

Страница 1: ...ESPA OL pag 21 BARRIERA IRREVERSIBILE PER CONTROLLO TRAFFICO VEICOLARE BARRI RE IRR VERSIBLE POUR LE CONTR LE DU TRAFIC V HICULAIRE IRREVERSIBLE BARRIER FOR VEHICULAR TRAFFIC CONTROL SELBSTHEMMENDE S...

Страница 2: ...LA SICUREZZA DELLE PERSONE IMPORTANTE CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas pr vu dans la centrale lectrique installer en amont de celle ci...

Страница 3: ...ONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn in der elektrischen Steuerung nicht vorgesehen muss am Eingang derselben ein Schalter angebracht werden des Typs thermomagnetisch mit minimaler ffnung der Kontak...

Страница 4: ...elas puertas y portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendr que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo con la EN 12635 3 El instalador...

Страница 5: ...s sensore C C C e D a impulsi non in vista es telecomando C C e D C e D automatico C e D C e D C e D esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via A Pulsante di comando a uomo presen...

Страница 6: ...iare a ci possibile modificare la corsa dell asta intervenendo sui finecorsa meccanici Fig 7 1 A barriera sbloccata utilizzare una chiave esagonale n 19 per sbloccare i dadi di fermo F e una chiave a...

Страница 7: ...io fino a bloccare con forza MANUTENZIONE Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore Ogni 100 000 manovre complete verificare il bi...

Страница 8: ...retti di istruzione PIASTRA DI FISSAGGIO Piastra di fissaggio da interrare cod 64100240 PALETTO DI SUPPORTO Paletto di supporto a forcella compatibile con tutte le aste cod 64100245 MOZZO CVA1169 CCA1...

Страница 9: ...ce une sonde thermique qui interrompent momentan ment l alimentation Le groupe r ducteur muni de couronne et vis sans fin immerg e dans l huile est quip d un d blocage d urgence La barri re est aussi...

Страница 10: ...tat esth tique de l installation Pour viter ce probl me il est possible de modifier la course de la lisse en intervenant sur les fins de course m caniques Fig 7 1 Sur barri re d bloqu e utiliser une c...

Страница 11: ...le courant soit revenu on tourne fond la cl dans le sens anti horarie ENTRETIEN Effectuer soulement par personnel specialis apr s avoir coup l alimentation Toutes les 100 000 manoeuvres compl tes v r...

Страница 12: ...rets d instruction correspondants PLAQUE DE FIXATION Plaque de fixation enterrer code 64100240 PIEU DE SUPPORT Pieu de support en fourche compatible avec toutes les tiges code 64100245 MOYEU pour tige...

Страница 13: ...or capacity Power absorbed Capacitor Max torque Power supply Motor capacity Power absorbed Capacitor Max torque Normative cycles 230V Normative cycles 120V Daily operations suggested Service Guarantee...

Страница 14: ...movement If the base plate cannot be cemented on a horizontal plane the boom might be not perfectly horizontal or vertical To avoid this it is possible to trim the trajectory of the boom by adjusting...

Страница 15: ...wise strongly until you block it MAINTENANCE To be undertaken only by specialized staff after disconnecting power supply After every 100 000 cycles check boom balance see the paragraph ADJUSTING THE B...

Страница 16: ...uipments follow the relevant handbooks BASE PLATE Base plate code 64100240 FORK TYPE SUPPORT COLUMN Fork type support column for all boom arms code 64100245 FIXING HUB for 80 mm boom arm code 64100239...

Страница 17: ...HAFTEN Max Bauml nge ffnungszeit Stromspannung und frequenz Motorleistung Stromaufnahme Kondensator Max Drehmoment Normative Zyklen Zyklen rieten einem Tag Service Garantierte nachfolgende Zyklen lsor...

Страница 18: ...uf die Endanschl ge und Schalter eingegriffen und somit der Schrankenbaum hub ver ndert werden Abb 7 1 Bei entsperrter Schranke mit einem Sechskantschl ssel SW 19 die Sperrmuttern F l sen und mit eine...

Страница 19: ...g drehen und fest blockieren als man wieder ber die Stromversorgung verf gt INSTANDHALTUNG Die Wartungsarbeit nur durch spezialiesierten Fachleuten nach der Ausschliessung der Spannung auszuf hren All...

Страница 20: ...tsprechenden Betriebsanleitungen FIXIERPLATTE Bodenversenkbare Fixierplatte Kode 64100240 ABST TZ TR GER Gabelf rmiger Abst tztr ger nutzbar und gleich f r alle Stangen Kode 64100245 NABE f r Stange 8...

Страница 21: ...ido contra sobrecalentamentos por un sensor termal queinterrumpe momentaneamente la alimentaci n La caja de engranajes con tornillo sin fin y engranaje en ba o del aceite se caben con desbloqueode eme...

Страница 22: ...ereciendo la est tica de la instalaci n Para evitarlo es posible modificar la carrera de la asta regulando los finales de carrera mec nicos Fig 7 1 Con la barrera desbloqueada aflojar las tuercas de f...

Страница 23: ...iente girar la llave hacia la derecha hasta que el mecanismo se bloquee firmemente MANTENIMIENTO Debe ser realizado s lo por personal autorizado y tras haber desconectado la tensi n el ctrica Despu s...

Страница 24: ...s respectivos PLANCHA DE FIJACI N Plancha de fijaci n que se debe enterrar c d 64100240 VARILLA DE SOPORTE Varilla de soporte a horquilla compatible con todas las barras c d 64100245 CUBO para barra 8...

Страница 25: ...25 25 6 1624822 rev 08 11 01 2012 NOTES...

Страница 26: ...26 26 6 1624822 rev 08 11 01 2012 NOTES...

Страница 27: ...Seeger E25 Seeger E28 Seeger I80 Molla di bilanciamento 4 Molla a tazza 17 3x27 7x0 4 Spina cilindrica 8x45 non temp Molla fermo Paraolio 50x80x8 Molla di sblocco Cilindro serratura selettore Tubetto...

Страница 28: ...nt d velopp et fabriqu en Italie This product has been completely developed and built in Italy Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt Art culo totalmente proyectado y prod...

Отзывы: