Alesis Transactive Wireless 2 Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

 

 

Panel trasero 

 
1.

 

Entrada del cavo de alimentación (IEC):

 Inserte aquí el 

cable de alimentación incluido para cargar la unidad.  
Tenga en cuenta que el amplificador portátil para 
altavoces puede funcionar con el adaptador de potencia 
mientras se carga simultáneamente la batería.  El indicador 
de carga se enciende cuando se está cargando la batería.

 

2.

 

Fusible:

 Si el fusible de la unidad está roto, levante esta 

lengüeta para reemplazar el fusible. Reemplácelo por un 
fusible con especificación apropiada. Si utiliza un fusible de 
especificación incorrecta, puede dañarse la unidad y/o el 
fusible. 

3.

 

Interruptor de encendido/apagado: 

Enciende y apaga el TransActive Wireless 2.  Tenga 

en cuenta que mientras el TransActive Wireless 2 está conectado a un suministro 
eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería.

 

 

Cómo aparear un dispositivo Bluetooth 

 

1.

 

Encienda su dispositivo Bluetooth. 

2.

 

Encienda el TransActive Wireless 2, que 
pasará automáticamente al modo de 
apareamiento para buscar dispositivos 
Bluetooth. Se dará cuenta de que está en 
modo de apareamiento cuando el LED está 
apagado. 

3.

 

Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de aparearse con TransActive Wireless 2, pulse el 
botón de 

desconexión

 del TransActive Wireless 2 a romper las conexiones Bluetooth 

anteriores y reinicie el módulo Bluetooth. 

4.

 

Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque 

TAWIRELESS 2

” y conecte. 

Nota:

 Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese “

0000

”.    

5.

 

El LED TransActive Wireless 2 se enciende con luz permanente cuando está “apareado”. 

Nota:

 Los usuarios deben considerar la actualización de su sistema operativo (OS) si 

experimentan problemas con el apareamiento o la reproducción de música.   

6.

 

Para desconectar el apareamiento, pulse el botón 

Disconnect

 del TransActive Wireless 2. 

7.

 

Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos 3 y 4.

 

Nota:

 El alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con Bluetooth 4.0.   

 

Solución de problemas 

 

Si el sonido está distorsionado:

 Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de 

sonido o instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del TransActive 
Wireless 2. 

Si hay demasiados graves:

 Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente 

de sonido para reducir el nivel de graves.  De esta forma podrá reproducir la música con más 
volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión). 

Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos:

 Probablemente sea realimentación. 

Apunte los micrófonos apartándolos del altavoz. 

Si no puede escuchar el micrófono sobre el volumen de la música: 

Baje el volumen de la 

música de su fuente.

 

2

1

3

Nota:

 Para evitar interrupciones durante la 

reproducción, recomendamos poner su 
dispositivo Bluetooth en modo Airplane 
(Avión) y desactivar las alarmas o alertas 
antes de activar el Bluetooth. 

Содержание Transactive Wireless 2

Страница 1: ...User Guide English 2 5 Gu a del usuario Espa ol 6 9 Guide d utilisation Fran ais 10 13 Guida per l uso Italiano 14 17 Benutzerhandbuch Deutsch 18 21 Appendix English 22...

Страница 2: ...ttach banners or similar items to any part of a loudspeaker system Such attachments could act as a sail and topple the system Unless you are confident that you can handle the loudspeaker s weight ask...

Страница 3: ...s such as microphones CD players or MP3 players are turned off and volume settings are set at zero 6 Connect all devices as shown 7 Switch everything on in the following order audio input sources i e...

Страница 4: ...device 6 Power LED Indicates whether TransActive Wireless 2 is on or off Top Panel 1 Light Color Press this button to set the color of the lights on the front panel The color of the front panel lights...

Страница 5: ...our Bluetooth device s setup screen find TAWIRELESS 2 and connect Note If your Bluetooth device prompts for a pairing code enter 0000 5 TransActive Wireless 2 Paired LED will light up solid when it is...

Страница 6: ...la estabilidad No fije pancartas o elementos similares a ninguna parte del sistema de altavoces Tales agregados pueden funcionar como velas y hacer volcar el sistema Salvo que tenga confianza de que p...

Страница 7: ...micr fonos reproductores de CD o reproductores MP3 est n apagados y con el control de volumen en cero 6 Conecte todos los dispositivos como se muestra 7 Encienda todo en el siguiente orden fuentes de...

Страница 8: ...dispositivo Bluetooth apareado 6 LED de encendido Indica cuando el TransActive Wireless 2 est encendido o apagado Panel superior 1 Color de luz Pulse este bot n para seleccionar el color de las luces...

Страница 9: ...antalla de configuraci n de su dispositivo Bluetooth busque TAWIRELESS 2 y conecte Nota Si su dispositivo Bluetooth solicita un c digo de apareamiento ingrese 0000 5 El LED TransActive Wireless 2 se e...

Страница 10: ...abilit Ne pas fixer de banni res ou autres objets similaires au syst me de haut parleur Ces objets pourraient prendre dans le vent et renverser le syst me moins d tre certain de pouvoir g rer le poids...

Страница 11: ...icrophones lecteur de disques compacts lecteur MP3 ou les autres appareils branch s sont hors tension et que leur volume soit r gl z ro 6 Connectez tous les appareils tel qu indiqu sur le sch ma 7 Met...

Страница 12: ...olor d clairage Appuyez sur ce bouton pour s lectionner la couleur des lumi res du panneau avant La couleur de l clairage du panneau avant changera lorsque vous appuyez sur ce bouton 2 Mode d clairage...

Страница 13: ...cez le jumelage Remarque Si votre p riph rique Bluetooth vous demande d entrer un code de jumelage entrez 0000 5 La DEL du TransActive Wireless 2 s allumera lorsque le jumelage est r ussi Remarque Les...

Страница 14: ...articoli simili a qualsiasi parte di un sistema di altoparlanti Questi potrebbero fare da vela e far rovesciare l impianto A meno di non essere sicuri di essere in grado di sostenere il peso dell alto...

Страница 15: ...tutti i dispositivi d ingresso quali microfoni lettori CD o lettori MP3 collegati siano spenti e che il volume sia impostato su zero 6 Collegare tutti i dispositivi come illustrato 7 Accendere tutto n...

Страница 16: ...sitivo Bluetooth accoppiato 6 LED di alimentazione indica se il TransActive Wireless 2 acceso o spento Pannello superiore 1 Colore luci premere questo pulsante per selezionare il colore delle luci del...

Страница 17: ...dispositivo Bluetooth trovare TAWIRELESS 2 e collegarlo Nota bene se il dispositivo Bluetooth richiede un codice inserire 0000 5 Il LED del TransActive Wireless 2 rimarr illuminato quando accoppiato...

Страница 18: ...ansparente oder hnliches an irgendwelchen Teilen eines Lautsprechersystems an Solche Konstruktionen k nnten wie ein Segel wirken und das System zu Fall bringen Wenn Sie sich nicht sicher sind ob Sie d...

Страница 19: ...in der folgenden Reihenfolge ein Eingangsquellen z B Mikrofon Instrumente und oder CD Player TransActive Wireless 2 8 Gehen Sie beim Ausschalten in der genau umgekehrten Reihenfolge vor TransActive W...

Страница 20: ...an ob TransActive Wireless 2 ein oder ausgeschaltet ist Oberseite 1 Licht Farbe Dr cken Sie diese Taste um die Farbe der Lichter auf der Vorderseite einzustellen Die Farbe der Lichter auf der Frontse...

Страница 21: ...WIRELESS 2 und verbinden Sie die Ger te Hinweis Wenn Ihr Bluetooth Ger t die Eingabe eines Koppel Codes anfordert geben Sie 0000 ein 5 Die TransActive Wireless 2 LED wird durchgehend leuchten wenn die...

Страница 22: ...x depth x height 14 75 x 10 5 x 17 4 375 x 267 x 442 mm Weight 24 6 lbs 11 2 kg Specifications are subject to change without notice Available range is affected by walls obstructions and movement For o...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...alesis com Manual Version 1 2...

Отзывы: