Alcatel 2100 A Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

 

Lors 

d

' une 

utilisation intensive de nos pompes 

des press 

io n 

d 'aspira  

tion 

elevees, 

ou 

pour des vidanges 

rapides 

de reservoirs 

des 

intervalles

 

rapproches, ii peut apparartre 

une 

degradation des caracteristiques des 

huiles 

(a 

basse pression de vapeur) par suite de 

!

'

elevatio n de tempera- 

ture de la pompe

Dans 

certains cas, cette degradation peut provoquer 

un 

depot charbonneux dans le corps de pompe

.

 

Dans ces applications difficiles, nous conseillons d'utiliser 

une 

hui

l

synthetique du 

type  ALCATEL 

111  

Cette 

huile, 

par 

suite de sa 

gran

•  

de pression de vapeur saturante, 

provoque  

une 

legere 

augmentation  de  

la pression 

limite.

 

-

 

Raccorder 

la 

pompe 

' in st allat io n 

et 

la 

faire tourner

.

 

-

 

On 

peut l'arreter sans avoir 

fa 

ire 

une  entree 

d'air

la pompe etant 

etanche et 

a

nti-retour 

d'huile.

 

 

 

11.4

 

Mise en 

route 

en 

service 

normal

 

La pompe 

etan 

etanche, aucune precaution  n'est 

prendre   meme pour 

les 

«de ma 

r

rages 

fro id 

)) 

au-dessus 

toutefois d'une 

temperature 

minimale 

de

 

10

° 

C.

 

 

11.5 

Robinet 

de 

l

est

ag

d'air

 

La 

progressivite 

de l'ouverture du 

robinet 

de 

lestage d'air 

permet 

un 

reglage precis 

de 

l

'a p

port d

'

air frais

.

 

-

 

Pour 

absorber 

de petites quantites 

de  vapeurs condensables  

ouvrir

 un 

peu 

le 

robinet 

cette 

operation 

n'aura 

que 

peu d' inf

l

uence sur 

la

 

pression 

limite

-

 

Pour absorber 

de 

grandes quantites 

de 

vapeurs 

condensables 

atten-

 

dre que 

la pompe 

soit chaude. 

Ouvrir le 

robinet 

de lestage 

d'air 

au

 

maximum d'o uverture 

.

 

Apres avoir absorbe 

de 

grandes 

quantites de  

vapeurs condensables  

ii 

est possible 

que 

le condensat soit emulsionne dans 

l

'

huile 

de 

la 

pompe. 

Dans 

ce 

cas, 

i

i suffit de 

termer !

'aspiratio n 

et 

de 

faire 

fonctionner 

la pompe sur elle-meme 

avec son robinet  de  lestage  

d'air  

comp

l

etement  ouvert  

pendant  

30  minutes 

pour regenerer 

l

' hu ile .

 

 

Temperature de l'huil

e

 

Pour 

atteindre plus 

rapidement 

la 

temperature 

de regime (notamment

 

pour absorber de grandes 

q uan tites 

de vapeurs condensab

l

es). on 

peut  

faire 

demarrer 

la 

pompe, avec son robinet de lestage 

d'air  

son  ouverture  maximale 

avant de 

pomper 

sur 

l

' insta llation.

 

 

NOTAIMPORTANT

 

1:tancheite en fonctionnement avec lestage 

'air.

 

Ouand le robinet 

de 

lestage 

d

'

air est ouvert, 

la 

pompe 

n

'

est plus 

etanche

 

l'a  rret   

.   

Cependant,  

ii  

n'y  a  pas  

craindre de    

remontee  

d'huile dans l'instal•

 

lation.

 

 

Following 

heav

-

y d uty operation of 

our 

pumps at high intake pressures, or 

when evacuating reservoirs rapidly at frequent 

int

ervals, 

the lo w

vapor-

pressure oil may overheat 

and 

deteriorate.  In certain  cases, this can 

create black deposits in the pump 

body

.

 

 

We recommend using a synthetic oil  like 

ALCATEL 111 

for these 

applications. The 

hig

hest 

vapor pressure of this oil increases the base 

pressure slightly

.

 

 

Connect 

the pump to the equipment and turn it on.

 

 

The pump can be shut off without leaking air 

;  

the  pump is sealed 

and will not allow 

the 

oil to suck back.

 

 

 

 

11.4

 

Startup for Normal Operation

 

Because the pump 

is 

sealed, 

no 

precautions are required 

even 

for 

«cold 

starts», provided 

the 

temperature 

is 

above 

100 

C (500 

F

)

.

 

 

 

 

11.5 

Gas 

Ballast Valve

 

The 

gas ballast 

valve 

is opened gradually fo

precise adjustment of the 

fresh air intake

.

 

To 

absorb small amounts of condensable 

vapor 

open valve 

little; 

this 

will affect 

the 

base 

pressure 

only slightly

.

 

 

T

o absorb 

large 

amounts of condensable vapor 

wait until pump is 

warm

then open ga 

ba

ll

ast valve all the way 

.

 

 

After large amounts of condensab

l

e vapor have been absorbed, the 

condensate may be emulsified in 

the 

pump 

oil. 

If this 

happens, 

just 

close the intake and run the pump open for about 30 minutes to 

clean 

the 

oil.

 

 

 

 

Oil

Temperature

 

To reach operating temperature more 

rapidly 

(and especially to absorb 

large amounts of condensable vapor), start the pump with the gas ballast va

l

ve 

fully open before pumping down the equipme nt 

.

 

 

 

NOTE

 

With the gas ballast valve open, the pump is not tight when shut off 

However 

there 

is 

no danger of 

o

il being 

sucked back 

into 

the equipment.

 

 

 

 

2100A-4

 

Содержание 2100 A

Страница 1: ...Technologie du vide High vacuum technology Hochvakuumtechnik Notice technique Instruction manual Technische Beschreibung POMPES PRIMAIRES MECANIQUES MECHANICAL VACUUM PUMPS TYPES 2100 A ALCATEL ...

Страница 2: ...avenue de Brogny BP 2069 74009 ANNECY Cedex Tel 33 4 50 65 77 77 Telex 385 153 F Telefax 33 4 50 65 77 89 POMPES PRJMAIRESMECANIQUES MECHANICAL VACUUMPUMPS TYPES 2100 A 0 1 1999 Notice technique ref 54 596 Instruction manual P N 54 596 ...

Страница 3: ...5 Robinet de lestage d air 11 5 Gas Ballast Valve 11 6 Embout d aspiration 11 6 Intake 11 7 Embout de refoulement 11 7 Exhaust 11 8 Separate ur de brouillard d huile 11 8 Oil Mist Eliminator 11 9 Verification des filtres 11 9 Checking Filters 111 MAINTENANCE 111 SERVICING 111 1 Vidange d huile 111 1 Changing the Oil 111 2 Rincage 111 2 Flushing 111 3 Demontage 111 3 Disassembly 111 4 Remontage 111...

Страница 4: ...europ Les caracterist iq ues donnees ci dessus s ente ndent po 1pe chargee avec huile ALCATEL 100 Elles peuvent varier avec l utilisat ion d autres huiles I TECHNICAL SPECIFICATIONS ALCATEL 2100 A fore pumps are normally equipped with a 220 280 volt 50 Hz three phase motor They can also be equipped with a motor to operate on 220 240 volts 60 Hz three phase or with special e xplosion proof motors 5...

Страница 5: ...er ie ur du couvercle Donner une br ve impulsion de courant et verifier le sens de rotation du moteu r Celui ci doit tourner dans le sens de la fleche placee sur le bati II est recommand de proteger le moteur pour son intensite nominale Devisser le bouchon de remplissage d huile et remplir la pompe jus qu au milieu du ni veau Cette operation doit etre fa ite pompe arretee 11 est normal que ce nive...

Страница 6: ...ment pour absorber de grandes q uan tites de vapeurs condensables on peut faire demarrer la pompe avec son robinet de lestage d air a son ouverture maximale avant de pomper sur l insta llation NOTAIMPORTANT 1 tancheite en fonctionnement avec lestage d air Ouand le robinet de lestage d air est ouvert la pompe n est plus etanche a l a rret Cependant ii n y a pas a craindre de remontee d huile dans l...

Страница 7: ... gaz introduits dans nos pompes passent par des filt res qui retiennent les impuretes Si au bout d un cer tain temps d utilisat ion la pompe n a plus une bonne vitesse de pompage ii y a lieu de verifier tout d abord que le filt re de la t ubulu re d aspirat ion n est pas colmate Si cette verification et le nettoyage even tuel de ce filtre figure 01 repere C n apportent aucune ameliorat ion vidange...

Страница 8: ...ix pans male de 10 engages dans une des vis ref 75 534 de fixation du bloc fonctionnel Devisser le contre ecrou 71 303 puis l ecrou 71 225 L extraction de la couronne sera effectuee a aide de deux vis intro duites dans les deux trous filetes Le serrage de ces vis permettra de degager la couronne de l emman chement conique de l arbre Finally the only tools required are several wrenches found in any...

Страница 9: ...e BP puis sortir le tube transfert qui relie l etage basse pression l etage haute pression Le demontage du bloc fonctionnel doit s effectuer en position hori zontale On placera le bloc a l envers de fat on a le faire reposer sur les orifices des soupapes et de aspiration Dans ces cond itio ns les rotors seront guides par leurs doubles alesages c Removing Gas Ballast Valve Remo ve control knob 8302...

Страница 10: ...trafneur pour 54 531 et circulaire pour 54 532 Devisser les 4 ecrous de fixation et debofter le flasque AR ref 54 604 de ses pieds de position de la meme fa on que pour le flasque avant Enlever le joint torique ref 83 787 de la rainure du flasq ue Enlever le circlips ref 71 154 et le joint a levre ref 83 629 b Removing Front Flange L P stage Remove the four mounting nuts Pry front flange 83112 off...

Страница 11: ...fiers que les joints sont en bon etat II est fortement conseille de changer systematiq uement tous les joints a chaque demontage on evite ainsi la reutilisation de pieces douteuses II est prevu une pochette de joints de rechange voir plus loin Disassembling anti suckback system Remove circlips 71152 and spacers 83173 Remov e cylinder 83077 from its housing and collect spring 83167 and piston 83331...

Страница 12: ... comprend tous les joints de la pompe et las pieces qu il est necessaire de changer achaque demontage complet Lot de maintenance 54 595 Cette pochette comprend en plus des elements de ta pochette de joints 82 282 un ensemble de pieces detachees permettant d assurer la maintenance de la pompe pendant une duree de 2 ans dans des conditions d exploitalion normales 2100 A 11 111 4 Reassembly Before re...

Страница 13: ...ion M 10 L 60 Pour la maintenance des joints a levre Alcatel foumit des outillages specifiques Mandrin de montagereference 054785 Outild extraction reference 054786 Thefollowing tools arerequired to disassemble and reassemble the pump Open end wrenches 7 8 10 11 14 17 19 22 mm Socket wrenches 7 8 10 19 22 41 mm Allen wrenches 2 3 4 5 10 mm Screwdriver for 4 5 mm screws Pliers for circlips 24 36 an...

Страница 14: ...I POMPE 2100 A FIGURE 01 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Отзывы: