Albion 860-48-59-6561 Скачать руководство пользователя страница 5

Page 5

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives au maniement sécuritaire du chargeur. Avant d’utiliser ce chargeur, lisez attentivement ce manuel

de même que les étiquettes apposées sur le chargeur, la batterie et l’outil.

1.

MISE  NE  GARDE! 

Pour  réduire  les  risque  de  blessures,  chargez

uniquement des blocs de piles 

ALBION 

de 12 et 14,4 volts de la série

1000 avec ce chargeur. D’autres types de blocs de piles pourraient

exploser et entraîner des dommages ou des blessures.

2.

ÉVITEZ  LES  ENVIRONNEMENTS  DANGEREUX.

  N’utilisez  pas  ce

chargeur sous la pluie, sous la neige ou dans des endroits humides

ou mouillés. N’utilisez pas le bloc de piles ou le chargeur dans des

atmosphères explosives (vapeurs gazeuses, poussières ou matières

inflammables),  car  des  étincelles  peuvent  être  produites  pendant

l’insertion ou le retrait du bloc de piles et provoquer un incendie.

3.

CHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ.

 Ne bloquez pas les

ouïes de charge. Laissez-les dégagées pour assurer une ventilation

adéquate. Ne permettez pas de fumer ou d’approcher des flammes à

proximité du bloc de piles. Les gaz ventilés pourraient exploser.

4.

ENTRETIEN DU CORDON DE CHARGEUR.

 Lorsque vous débranchez

le chargeur, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon afin de réduire

les  risques  d’endommager  la  prise  électrique  ou  le  cordon.  Ne

transportez jamais le chargeur par son cordon. Éloignez le cordon de

la chaleur, de l’huile et des arêtes coupantes. Assurez-vous qu’on ne

marchera  pas  sur  le  cordon,  que  l’on  ne  trébuchera  pas  dessus  ou

qu’il ne subira pas de dommages ou de stress. N’utilisez pas le chargeur

avec un cordon ou une prise endommagé. Remplacez immédiatement

le cordon par une pièce de rechange identique (voir « Entretien »).

5.

N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR OU LE BLOC DE PILES

 s’ils ils ont

reçu un choc brutal, s’ils sont tombés ou ont été endommagés d’une

quelconque  façon.  Ne  désassemblez  pas.  Un  réassemblage  incor-

rect peut entraîner des chocs électriques, un incendie peuvent faire

fuir les liquides bloc de piles. S’il est endommagé, contactez 

ALBION

ENGINEERING

 Co. pour obtenir un numéro d’autorisation de retour.

6.

LA  CAPACITÉ  NOMINALE  DU  CHARGEUR  EST  DE  120  V c.  a.

SEULEMENT. 

Branchez le chargeur dans une prise appropriée.

7.

UTILISEZ  UNIQUEMENT  DES  FIXATIONS  RECOMMANDÉES.

L’utilisation d’une fixation non recommandée ou qui n’est pas vendue

par 

ALBION  ENGINEERING

  peut  entraîner  un  choc  électrique  ou

des  blessures.

8.

N’UTILISEZ PAS DE CORDON D’EXTENSION SAUF SI CELA EST

ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. 

L’utilisation d’un cordon d’extension

endommagé ou mal câblé peut entraîner un risque d’incendie ou de

choc électrique. Si vous devez utiliser un cordon d’extension, branchez

le chargeur dans un cordon de calibre 16 correctement câblé et dont

les  broches  sont  identiques  (nombre,  taille  et  forme)  à  celle  du

chargeur. Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon état du

point de vue électrique.

9.

NE FAITES PAS BRÛLER, NE MUTILEZ PAS OU NE DÉSASSEMBLEZ

PAS LE BLOC DE PILES.

 Le bloc de piles peut exploser si il placé

dans un feu. Sa mutilation peut faire fuir ses liquides et entraîner des

brûlures.

10.

LES LIQUIDES DU BLOC DE PILES PROVOQUENT DES BLESSURES

SÉRIEUSES.

 Ne laissez pas le liquide entrer en contact avec les yeux.

Si un bloc de piles endommagé laisse fuir des liquides, utilisez des

gants en caoutchouc ou en néoprène pour le mettre au rebut. Si la

peau  entre  en  contact  avec  des  liquides  du  bloc  de  piles,  lavez-la

avec de l’eau et du savon et rincez avec du vinaigre. Enlevez et jetez

les vêtements contaminés. Si les yeux sont entrent en contact, rincez-

les immédiatement à l’eau pendant quinze (15) minutes et consultez

un médecin.

11.

NE CRÉEZ PAS DE COURT-CIRCUIT.

 Un bloc de piles produira un

court-circuit si un objet en métal crée une connexion entre les con-

tacts positif et négatif du bloc de piles. Ne placez pas un bloc de piles

à  proximité  de  quelque  chose  qui  peut  provoquer  un  court-circuit,

comme des pièces de monnaie ou des clés dans vos poches. Un bloc

de piles court-circuité peut entraîner un incendie et des blessures.

12.

DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR

 lorsqu’il n’est pas utilisé.

13.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE

, débranchez

toujours le chargeur avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien,

car  la  seule  extinction  des  commandes  ne  suffit  pas  à  réduire  ce

risque.  Utilisez  un  interrupteur  de  défaut  à  la  terre  pour  réduire  les

risques  de  choc  électrique.

14.

RANGEZ BLOC DE PILES ET LE CHARGEUR

 dans un endroit frais et

sec. Ne rangez pas le bloc de piles à des températures supérieures à

50 °C (120 °F), comme dans un véhicule ou dans une construction en

métal  pendant  la  saison  chaude.  La  vitesse  de  recharge  est  à  son

maximum  à  une  plage  de  température  entre  5  °C  (40  °F)  et  45  °C

(113 °F). En dehors de cette plage, la recharge prendra plus de temps.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le  non-respect,  même  partiel,  des  instructions  ci-après  entraîne  un  risque  de

choc  électrique,  d'incendie  et/ou  de  blessures  graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT!

Содержание 860-48-59-6561

Страница 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFINDER DUIRELERISQUEDEBLESSURES L UTILISATEURDOITLIREETBIENCOMPRENDRELEMANUELDE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENT...

Страница 2: ...d shape as the pins on the charger Make sure that the extension cord is in good electrical condition 9 DO NOT BURN MUTILATE OR DISASSEMBLE BATTERY PACK The battery pack can explode in a fire Mutilatio...

Страница 3: ...rate to prevent damage to battery Automatic start When a hot or cold battery pack is inserted into the charger charging will begin automatically once the battery reaches the correct charging temperatu...

Страница 4: ...of personal injury and damage never immerse your tool bat tery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them WARNING To reduce the risk of personal injury always unplug the charger a...

Страница 5: ...ssures 8 N UTILISEZ PAS DE CORDON D EXTENSION SAUF SI CELA EST ABSOLUMENT N CESSAIRE L utilisation d un cordon d extension endommag ou mal c bl peut entra ner un risque d incendie ou de choc lectrique...

Страница 6: ...il est rang dans un chargeur branch La charge d entretien commence automatiquement une fois le bloc de piles compl tement charg Pendant la charge d entretien le voyant de commande s teint Rechargez un...

Страница 7: ...inimiser les risques de blessures ou de dommages l outil n immergez jamais l outil la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de bles...

Страница 8: ...personales 8 NO USE UN CABLE PROLONGADOR A MENOS QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO El utilizar un cable prolongador inapropiado da ado o cableado incorrectamente puede ocasionar el riesgo de incendio y...

Страница 9: ...a que se va a cargar Por ejemplo si su bater a no requiere una carga completa el tiempo para cargarla ser menos de una hora Efectos de la temperatura sobre la carga Las bater as pueden ser afectadas...

Страница 10: ...la bater a del cargador o de la herramienta antes de darle mantenimiento Nunca desarme la herramienta la bater a o el cargador Para TODO tipo de reparaciones p ngase en contacto con ALBION ENGINEERING...

Страница 11: ...Page 11 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 12: ...ALBION ENGINEERING COMPANY 1250 North Church Street Moorestown NJ 08057 Phone 856 235 6688 Fax 800 841 7132 www albioneng com 58 14 0860d2 05 05 Printed in USA...

Отзывы: