background image

  Il collegamento elettrico deve essere perma-

nente e controllato da un interruttore onni-

polare con apertura dei contatti di almeno 

3,5 mm, posto al di fuori delle zone 0, 1, 2, 

3, (Indicate nel manuale di installazione) e 

lontano dai punti di erogazione dell’acqua 

e di possibile contatto con essa.

• 

I box doccia sono adibiti per un uso in lo-

cali dedicati e non devono essere installati 

all’aperto.

Questo simbolo indica possibile peri-

colo per la persona o danno all’appa-

recchiatura.

Questo simbolo indica

“Attenzione”.

• 

Il Costruttore non risponde delle possibili 

inesattezze,  imputabili  a  errori  di  stampa 

o  di  trascrizione,  contenute  nel  presente 

manuale.

• 

Si  riserva  di  apportare  ai  propri  prodotti 

quelle modifiche che ritenesse necessarie o 

utili anche nell’interesse dell’utenza, senza 

pregiudicare le caratteristiche essenziali di 

funzionalità e sicurezza.

• 

ASSISTENZA TECNICA

  Qualora l’apparecchiatura presenti qualche 

disfunzione, all’atto della chiamata del cen-

tro assistenza di zona (vedi elenco dei centri 

assistenza) è importante, per un sollecito 

intervento,  comunicare  la  matricola  del 

prodotto ed il numero di codice prodotto 

rilevabili dal certificato di garanzia allegato 

ed informare del difetto riscontrato.

This  symbol  indicates  the  possibility 

of injury to persons or damage to the 

appliance.

This symbol means “Warning”.

• 

The manufacturer accepts no liability for any 

inaccuracies or printing errors that may be 

contained in this manual.

• 

The manufacturer reserves the right to intro-

duce any modifications to the product that 

are considered necessary or in the interests of 

the user and which do not alter the essential 

operational and safety characteristics of the 

appliance.

• 

Die  Duschkabinen  sind  für  den  Einsatz  in  ge-

eigneten Räumlichkeiten bestimmt und dürfen 

nicht im Freien installiert werden.

Dieses  Symbol  weist  auf  eine  mögliche 

Gefahr  für  Personen  bzw.  Schäden  am 

Gerät hin.

Dieses Symbol steht für “Vorsicht!”.

• 

Für  Unrichtigkeiten  in  diesem  Handbuch,  die 

auf Druck- oder Abschreibfehler zurückzuführen 

sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

  Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle für 

notwendig  erachteten  bzw.  im  Interesse  der 

Abnehmer  liegenden  Änderungen  an  seinen 

Produkten  vorzunehmen,  ohne  jedoch  deren 

wesentliche Funktions- und Sicher-heitseigen-

schaften zu beeinträchtigen.

•  

Die Installation der Duschkabine ist von Fachper-

sonal und unter Beachtung der IECBestimmun-

gen  und  der  örtlichen  Vorschriften  bezüglich 

elektrischer  und  hydraulischer  Anlagen  auszu-

führen.

  Der  Hersteller  lehnt  für  Schäden,  die  durch 

Nichtbeachtung der einschlägigen Installations-

vorschriften verursacht werden, jegliche Haftung 

ab.

  Die Position des Kabelwanddurchgangs ist den 

Abbildungen  auf  dem  entsprechenden  Vorin-

stallations-Datenblatt zu entnehmen.

• 

Domino s.r.l. empfiehlt ihren Kunden, die kor-

rekte  Installation  der  Produkte  von  einer  au-

torisierten  Kundendienststelle  vornehmen  zu 

lassen.

• 

Der  Hersteller  lehnt  jegliche  Haftung  ab,  wenn 

die  elektrischen  Verteilungsanlagen  nicht  den 

diesbezüglich  geltenden  elektrotechnischen 

IT - Avvertenze

UK - Warnings

DE - Anmerkung

• 

Installation  must  be  carried  out  by  qualifi 

ed  personnel  in  compliance  with  EN  and 

local safety regulations relative to domestic 

electrical and hydraulic systems.

  The  manufacturer  accepts  no  liability  for 

damage arising from incorrect installation 

or operation of the appliance.

• 

To ensure that our appliances are correctly 

installed, Domino recommends that users 

contact an authorized Service Centre.

• 

The  buildings  electrical  circuit  must  be  in 

compliance  with  EN  safety  standards  and 

protected by a standards-approved differen-

tial safety switch with a nominal current not 

exceeding 30mA. In particular, it is important 

•  

L’installazione  va  eseguita  da  personale 

qualificato  nel  rispetto  delle  norme  IEC  e 

delle  disposizioni  nazionali  relative  agli 

impianti elettrici civili ed idraulici.

•  

Per  una  corretta  installazione  dei  propri 

prodotti la Domino s.r.l. consiglia, ai gentili 

clienti,  di  utilizzare  i  Centri  di  Assistenza 

Tecnica autorizzati.

  Eventuali  richieste  di  intervento  di  assi-

stenza,  su  installazioni  eseguite  da  altro 

personale, che evidenzino un non corretto 

posizionamento  dei  prodotti  potranno 

comportare l’addebito delle spese di inter-

vento.

•  

L’installatore,  prima  di  effettuare  il  colle-

gamento  elettrico  ed  idraulico  dell’appa-

recchiatura, deve pretendere dall’utente la 

dichiarazione di conformità degli impianti 

dello stabile.

  In mancanza di tale documentazione la ditta 

Domino s.r.l. declina qualsiasi responsabilità 

per gli impianti, o locali, destinati ad acco-

gliere le proprie apparecchiature.

  Il  costruttore  declina  ogni  responsabilità 

nel caso in cui gli impianti di distribuzione 

dell’energia elettrica non risultino conformi 

alle norme vigenti.

•  

L’impianto elettrico dell’edificio deve rispon-

dere quindi a queste ultime e deve essere 

protetto  da  un  interruttore  differenziale 

(salva vita), con valore di differenziale pari 

a 30mA, certifi cato da un istituto preposto 

(Es. IMQ, VDE.....). In particolare, è opportuno 

che vi accertiate che l’impianto di messa a 

terra sia efficiente e conforme alle suddette 

norme.

Installation

Shower box

Richtlinien entsprechen sollten.

  Die elektrische Anlage des Gebäudes muss be-

sagten Richtlinien entsprechend ausgeführt und 

durch  einen  FI-Schutzschalter  (Schukoschalter) 

mit  einem  Nennbetriebsstrom  von  maximal 

30mA,  der  über  das  nationale  Prüfzeichen  ver-

fügt, geschützt sein.Vor allem ist darauf zu ach-

ten, dass eine leistungsstarke und obengenann-

ten  Richtlinien  entsprechende  Erdungsanlage 

vorhanden ist.

• 

Der elektrische Anschluss der Wassermassage-

anlage muss ortsfest und ohne Zwischenschal-

tungen ausgeführt und durch einen allpoligen 

Trennschalter mit einer Kontaktöffnungsweite 

von  mindestens  3,5  mm  geschützt  sein.  Die-

ser muss sich außerhalb der Bereiche 0, 1, 2, 

3, (siehe Installationshandbuch) und fern von 

Wasserverteilerstellen und an einer vor Spritz-

wasser geschützten Stelle befi nden.

to check that the earth connection is efficient 

and in compliance with the standards.

• 

The power supply cable must be fixed and 

permanently  installed,  and  controlled  by 

a multi-pole master switch with a contact 

gap of at least 3,5 mm. This switch must be 

positioned outside the areas marked 0, 1, 2 

and 3 (see “Instruction Manual”), and as far 

as possible from water outlets.

• 

The shower box designed for indoor use in 

bathrooms, and must not be installed in the 

open.

Содержание Ilyt

Страница 1: ...shandbuch FR Notice d installation ES Manual para la instalaci n PT Manual de instala o NL Installatiehandleiding GR RUS Py o o c y PL Instrukcje dotycz ce instalacji SLK N vod pre in tal ciu HU Besze...

Страница 2: ...t be carried out by qualifi ed personnel in compliance with EN and local safety regulations relative to domestic electrical and hydraulic systems The manufacturer accepts no liability for damage arisi...

Страница 3: ...as disposi es nacionais relativas aos sistemas el ctricos civis e hidr ulicos O Fabricante declina toda responsabilidade pelas instala es ou locais destinados a acolher os pr prios equipamentos Para u...

Страница 4: ...a postaviti kvalificirano osoblje po tuju i norme IEC i nacionalne odredbe koje se odnose na elektri ne i vo dovodne instalacije Prije izvo enja elektri nog i vodovodnog priklju ka izvo a instalacija...

Страница 5: ...hrung Version droite Versi n dcha Versione SX LH version Linksausf hrung Version gauche Versi n izquierda MS version VPF version DIMENSIONALI Lunghezza Larghezza Altezza Peso netto Peso operativo FUNZ...

Страница 6: ...gskabel G F rdenBodenablauf 40 50verf g bare Bereiche I Bereich f r Netzanschlusskabel L Installationsplatz des Duschpa neels Legende A Raccord eau chaude diam 1 2 B Raccord eau froide diam 1 2 D Uniq...

Страница 7: ...f hrung Version droite Versi n dcha Versione SX LH version Linksausf hrung Version gauche Versi n izquierda DIMENSIONALI Lunghezza Larghezza Altezza Peso netto Peso operativo FUNZIONALI Rubinetto Devi...

Страница 8: ...skabel G F rdenBodenablauf 40 50verf g bare Bereiche I Bereich f r Netzanschlusskabel L Installationsplatz des Duschpa neels Legende A Raccord eau chaude diam 1 2 B Raccord eau froide diam 1 2 D Uniqu...

Страница 9: ...hrung Version droite Versi n dcha Versione SX LH version Linksausf hrung Version gauche Versi n izquierda DIMENSIONALI Lunghezza Larghezza Altezza Peso netto Peso operativo FUNZIONALI Rubinetto Devia...

Страница 10: ...skabel G F rdenBodenablauf 40 50verf g bare Bereiche I Bereich f r Netzanschlusskabel L Installationsplatz des Duschpa neels Legende A Raccord eau chaude diam 1 2 B Raccord eau froide diam 1 2 D Uniqu...

Страница 11: ...a Corriente MS MULTISYSTEM VPF VAPORSYSTEM Italiano Accertarsi che l impianto elettrico dello stabile sia protetto da un interruttore differenziale 0 03A e che l impianto a terrasiaconformeallenormati...

Страница 12: ...ace carrel e et sans saillies Zones disponibles pour les raccordements Les mesures sont en cm Espa ol El plano se refiere a la predisposici n para una cabina derecha Para la cabina izquierda preparar...

Страница 13: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 13 17 7 6 4 3 BOX A BOX B BOX C MODELS Ilyt MS Ilyt VP Ilyt VP glass TOOLS...

Страница 14: ...x 8 x 4 3 9x13 TCC x 4 M4x16 TCC 6 x 6 x 4 x 6 3 9x38 TCC 3 5x9 5 TCC for Right Ilyt for Left Ilyt 6 x 4 6 M4x25 TCC x 4 x 4 x 4 x 4 x4 x2 x4 3 9x32 TCC F x 4 4x50 TSP x 4 BOX A BOX A BOX B BOX C BOX...

Страница 15: ...06 A D 196 17 43 209 5 10 5 106 209 5 10 5 80 C B D 196 17 43 209 5 10 5 106 209 5 10 5 80 C B A D 209 5 10 5 106 209 5 10 5 80 C D KIT KIT KIT 90 cm 70 cm KIT 90 cm 70 cm KIT KIT 90 cm 70 cm 90 cm 70...

Страница 16: ...5 90 209 5 10 5 90 C 96 A 34 96 96 A 96 96 A D 209 5 10 5 90 D 209 5 10 5 90 C D 209 5 10 5 90 D 209 5 10 5 90 209 5 10 5 90 KIT KIT KIT 120 cm KIT KIT KIT 71 cm 80 cm 80 cm 71 cm 80 cm 71 cm 80 cm 3...

Страница 17: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 17 Main shower Soffione 2 1 TCC M4x16 4 3x8x0 5 M4 4 3 5 6 1 2 BOX A...

Страница 18: ...18 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 IMPORTANT OK NO NO OK NO OK NO OK IMPORTANT...

Страница 19: ...09 19 A Tutti i piedini All the feet 0 2 7 5 cm 3 2 1 4 Tutti i piedini All the feet 5 x4 M4x25 TCC x4 3 x4 M4x25 TCC M4 4 3x12x0 8 1 2 1 2 3 1 2 ATTENTION REINFORCED Shower plate piatto doccia RINFOR...

Страница 20: ...yt Code 10010989 Edition 8 04 2009 4 4 6 mm 5 x6 3 14 mm 1 ATTENTION 2 12 5 12 5 X 151 5 0 5 7 5 18 X 35 40 45 Ilyt R97 Ilyt Q90 Ilyt R108 40 Ilyt R128 2 1 6 mm 3 x4 ATTENTION NO 3 4 BOX A BOX A BOX B...

Страница 21: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 21 x6 3 9x38 TC ATTENTION 3 2 1 1 2 5 x4 6x40 TC x4 4 3x8x0 5 OK NO ATTENTION 4 BOX A BOX B BOX C ATTENTION BOX A BOX B NO BOX C...

Страница 22: ...22 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 4 5 3 x4 3 9x9 5 TSP M5x50 TCEI Tappo 1 2 1 3 5 ATTENTION 0 5 2 5 cm 2 4 6 7...

Страница 23: ...0010989 Edition 8 04 2009 23 ATTENTION DE Montagehilfe IT Spessore per montaggio NL Montagehulp GB Installation help FR L arr t de su ret en plastique ES Auxilio de montaje 14 mm ATTENTION 1 2 3 3 3 3...

Страница 24: ...24 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 2 2 1 4 x4 3 9x9 5 TSP 3 10 TSP 3 9x9 5 TSP 3 9x9 5 BOX B BOX C BOX A...

Страница 25: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 25 2 1 12 11 21 15 ATTENTION BOX B BOX C BOX A BOX A 1 2 TSP 3 5x19...

Страница 26: ...26 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 14 13 BOX A BOX A 4 6 2 TSP 3 9X9 5 TSP 3 9X9 5 3 5 1 TSP 3 9X9 5 TSP 3 9x9 5 TSP 3 9x9 5 x2 TSP 3 9X9 5 7 1 5 6 TSP 3 9x32 6 mm OK NO 2 3 4...

Страница 27: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 27 4 x3 2 1 6 mm x3 3 9x38 TC 3 5 15 16 with glass with glass BOX C BOX C 3 2 X mm X 3 mm X 3 mm X 3 mm 4 5 cm 4 mm 1 X 3 m m ATTENTION...

Страница 28: ...28 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 1 1 3 2 2 3 1 3 5x9 5 3 2 3 4 6 5 17 18 with glass with glass BOX C BOX C...

Страница 29: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 29 ATTENTION 2 1 OK NO ATTENTION 19 20 with glass BOX C x4 Solution B Solution A 6 mm 1 2 5 x4 TSP 4x50 x4 4 3x8x0 5 3 4 adhesive with glass BOX C...

Страница 30: ...30 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 2 1 3 4 x4 x4 x4 M4 M4x40 TCC 4 3x12x0 8 6 mm 21 1 4 3 5 TSP 3 9x32 6 mm 2 mm 6 2 BOX A BOX B BOX C...

Страница 31: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 31 22 Hydraulic connections 2 1 BOX B BOX C BOX A NO OK...

Страница 32: ...L N CAVO ALIMENTAZIONE SUPPLY CABLE OUT1 CAVO GENERATORE STEAM GENERATOR CABLE CN1 CAVO LIV H2O H2O LEVEL CABLE CN4 CAVO DISPLAY DISPLAY CABLE J2 EV SCARICO DISCHARGE EV J3 EV CARICO CHARGE EV PTC 1...

Страница 33: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 33 1 2 OK OK 5 4 ATTENTION 3 x4 x4 M4x16 TCC 4 3x8x0 5 24 25 1 3 3 x4 M4x30 TSP 2 BOX B BOX C BOX A BOX B BOX C...

Страница 34: ...34 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 1 4 5 2 3 6 mm 26 BOX A TCC 3 9x13 x3 BOX B BOX C...

Страница 35: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 35 1 1 2 2 3 27 BOX A BOX B BOX C...

Страница 36: ...36 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 1 2 3 5 4 1 2 3 4 28 BOX A BOX B BOX B BOX C...

Страница 37: ...Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 37 3 6 4 5 2 1 3 2 45 ATTENTION ATTENTION 1 x4 3 9x13 TCC 45 ATTENTION 29 30...

Страница 38: ...38 Installazione Ilyt Code 10010989 Edition 8 04 2009 4 1 2 3 4 31 ATTENTION...

Страница 39: ...otto da Voi acquistato conforme alle direttive Europee e ai relativi standard normativi attualmente in vigore UK Domino s r l hereby declares that the product that you have purchased is in full compli...

Страница 40: ...Domino srl via valcellina A 2 33097 Spilimbergo Pn Italy T 39 0427 594111 F 39 0427 50304 e mail info dominospa com www albatros idromassaggi com Part of the Sanitec Group Code 10010989...

Отзывы: