it
Messa in funzione
32
477 275_a
ATTENZIONE!
Immergere lentamente la pompa
nell'acqua. Assicurarsi che la pompa sia
posizionata correttamente. In caso di
sottosuolo fangoso, sabbioso o sassoso
è opportuno mettere la pompa su un ap-
posito piano oppure azionare la pompa
sospesa ad una corda. Fare in modo di
mantenere una distanza sufficiente da
terra.
ATTENZIONE!
La pompa non può aspirare alcun corpo
solido. Sabbia e altre sostanze abra-
sive presenti nell'acqua distruggono la
pompa. Per le pompe immerse in pozzi
e pozzetti è opportuno fissare una corda
alla maniglia. Nel caso di pozzetti è ne-
cessario fare attenzione che le dimen-
sioni siano adeguate, vedere figura B.
ATTENZIONE!
Aprire i pozzetti con cautela.
ATTENZIONE!
Se la pompa viene rimessa in funzione
dopo essere stata rimossa dal pozzo, as-
sicurarsi che la linea di mandata si sia
completamente svuotata. In caso contra-
rio la pompa non è in grado di sfiatare
l’aria autonomamente e potrebbe subire
danni.
ATTENZIONE!
Non far girare la pompa con la linea di
mandata chiusa o bloccata.
ADVICE
La pompa dispone di un a valvola di non
ritorno (2), posta all’uscita della pompa,
che impedisce lo svuotamento della li-
nea di mandata, quando la pompa non è
in funzione.
Impostazione dell'altezza di avvio e arresto
ll cavo dell'interruttore a galleggiante è bloccato
sul corpo pompa. I livelli di avvio e arresto poss-
ono essere regolati cambiando la posizione di
bloccaggio del cavo dell'interruttore a galleggi-
ante sulla pompa. La lunghezza consigliata del
cavo dell'interruttore a galleggiante è di circa 120
mm.
ATTENZIONE!
Tenere costantemente sotto controllo la
pompa durante il pompaggio alla profon-
dità di immersione minima per evitare il
funzionamento a secco della pompa. Ar-
restare la pompa scollegando la spina
dalla presa quando la profondità di im-
mersione minima è stata raggiunta.
ADVICE
Se la profondità di immersione minima
non viene raggiunta, la pompa aspira
aria. In questo caso, prima di utilizzarla
nuovamente, la pompa deve essere pri-
vata dell'aria rimasta all'interno del corpo
pompa (vedere Messa in funzione).
Arresto della Pompa
1 È sufficiente estrarre la spina dalla presa di
corrente.
MANUTENZIONE E CURA
Prima di qualsiasi intervento di montaggio e
manutenzione scollegare l'apparecchio dalla
rete elettrica
Pulizia della pompa
ADVICE
Dopo aver pompato acqua clorosa di pi-
scina o liquidi che lasciano residui la
pompa deve essere risciacquata con ac-
qua pulita.
1. In caso di necessità, pulire le fessure di aspi-
razione del piede aspirante con acqua pulita.
STOCCAGGIO
ADVICE
In caso di pericolo di ghiaccio il sistema
deve essere svuotato completamente.
SMALTIMENTO
Non smaltire gli apparecchi, le batte-
rie e gli accumulatori esausti tra i rifi-
uti domestici!
Imballaggio, macchina e accessori sono
prodotti con materiali riciclabili e devono
essere smaltiti di conseguenza.
Содержание 113 036
Страница 1: ...477 275_a I 09 2013 DIVE 5500 3 DIVE6300 4 Betriebsanleitung...
Страница 3: ...477 275_a 3 8 2 8 8 min 450 x 450 mm min 450 mm Start Stop DIVE 5500 3 DIVE 6300 4 7 5 3 1 4 6...
Страница 100: ...ru 100 477 275_a 100 100 101 101 101 102 103 103 103 103 104 105 ADVICE 1 2 3 4 5 6 7 8 8...
Страница 101: ...477 275_a 101 35 15 20 30 DIN VDE 0100 737 738 702 10 A 10 30 1 5 2 ADVICE 1 10 2...
Страница 102: ...ru 102 477 275_a 3 3 4 4 5 6 B ADVICE 2 120 ADVICE...
Страница 103: ...477 275_a 103 1 ADVICE 1 ADVICE AL KO...
Страница 105: ...477 275_a 105 xxx xxx x...
Страница 106: ...uk 106 477 275_a 106 106 107 107 107 107 108 108 109 109 110 110 ADVICE 1 2 3 4 5 6 7 8 8 35 C...
Страница 107: ...477 275_a 107 15 20 30 DIN VDE 0100 737 738 702 10 A 10 30 1 5 2 ADVICE 1 10 2 3 3 4 4 5 6...
Страница 108: ...uk 108 477 275_a B ADVICE 2 120 ADVICE 1 ADVICE 1 ADVICE...
Страница 109: ...477 275_a 109 AL KO...
Страница 116: ...D DIVE 5500 3 116 DIVE 5500 3 DIVE 6300 4 DIVE 5500 3 Art Nr 113 036...
Страница 118: ...D 118 DIVE 5500 3 DIVE 6300 4...
Страница 119: ...477 275_a 119...
Страница 120: ......